|
|
# Copyright (C) 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# translation of tdeio_zeroconf.po to Macedonian
|
|
|
# Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>, 2005, 2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_zeroconf\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-26 14:51+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
|
|
|
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
"Language: mk\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
|
msgid "Protocol name"
|
|
|
msgstr "Име на протоколот"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59
|
|
|
msgid "Socket name"
|
|
|
msgstr "Име на приклучникот"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:83
|
|
|
msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
|
msgstr "Бараниот сервис беше стартуван во посебен прозорец."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311
|
|
|
msgid "invalid URL"
|
|
|
msgstr "Невалиден URL"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:134
|
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
|
msgstr "Даемонот Zeroconf (mdnsd) не работи."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:138
|
|
|
msgid "TDE has been built without Zeroconf support."
|
|
|
msgstr "Ова TDE е изградено без поддршка за Zeroconf."
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:187
|
|
|
msgid "Invalid URL"
|
|
|
msgstr "Невалиден URL"
|
|
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:200
|
|
|
msgid "Unable to resolve service"
|
|
|
msgstr "Не можам да го разрешам сервисот"
|