You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
459 lines
7.5 KiB
459 lines
7.5 KiB
# translation of libtdeedu to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C) 2005 Rwanda
|
|
# This file is distributed under the same license as the libtdeedu package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libtdeedu 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:30-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
|
|
"NSENGIYUMVA"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
|
|
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Week %1"
|
|
msgstr "Icyumweru %1"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:152
|
|
msgid "Next year"
|
|
msgstr "umwaka utaha"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:153
|
|
msgid "Previous year"
|
|
msgstr "umwaka ushize"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:154
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr "ukwezi gutaha"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:155
|
|
msgid "Previous month"
|
|
msgstr "ukwezi gushize"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:156
|
|
msgid "Select a week"
|
|
msgstr "Gutoranya icyumweru"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:157
|
|
msgid "Select a month"
|
|
msgstr "Gutoranya ukwezi"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:158
|
|
msgid "Select a year"
|
|
msgstr "Gutoranya umwaka"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:159
|
|
msgid "Select the current day"
|
|
msgstr "Gutoranya umunsi ugezweho"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Jan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Feb"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Mar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Apr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Jun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Jul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Aug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Sep"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Oct"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Nov"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Dec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Mon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Tue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Wed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Thu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Fri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Sat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Sun"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"January"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"February"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"March"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"April"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"May"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"June"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"July"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"August"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"September"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"October"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"November"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"December"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Monday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Tuesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Wednesday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Thursday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Friday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Saturday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:74
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Sunday"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:6
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "ExtDatePicker test program"
|
|
msgstr "Igerageza Porogaramu "
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
|
|
msgstr "na "
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:16
|
|
msgid "Test ExtDatePicker"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:18
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
|
|
msgstr "( C ) , "
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
|
|
msgid "Glossary"
|
|
msgstr "Inkoranyamagambo"
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Gushakisha..."
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Indango"
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Simple Entry Dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Original:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Translation:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Jan"
|
|
#~ msgstr "Mutarama"
|
|
|
|
#~ msgid "Feb"
|
|
#~ msgstr "Gashyantare"
|
|
|
|
#~ msgid "Mar"
|
|
#~ msgstr "Werurwe"
|
|
|
|
#~ msgid "Apr"
|
|
#~ msgstr "Mat"
|
|
|
|
#~ msgid "May"
|
|
#~ msgstr "Gicurasi"
|
|
|
|
#~ msgid "Jun"
|
|
#~ msgstr "Kam"
|
|
|
|
#~ msgid "Jul"
|
|
#~ msgstr "Nyak. (anga)"
|
|
|
|
#~ msgid "Aug"
|
|
#~ msgstr "kan."
|
|
|
|
#~ msgid "Sep"
|
|
#~ msgstr "Itandukanya"
|
|
|
|
#~ msgid "Oct"
|
|
#~ msgstr "ukw."
|
|
|
|
#~ msgid "Nov"
|
|
#~ msgstr "ugushyingo"
|
|
|
|
#~ msgid "Dec"
|
|
#~ msgstr "Ukub. (Ukuboza)"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Mon"
|
|
#~ msgstr "Ukwezi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Tue"
|
|
#~ msgstr "Nibyo"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Wed"
|
|
#~ msgstr "Twebwe"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Thu"
|
|
#~ msgstr "Ibara"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Fri"
|
|
#~ msgstr "Igifarisi"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Sat"
|
|
#~ msgstr "ku"
|
|
|
|
#~ msgid "Sun"
|
|
#~ msgstr "Izuba"
|
|
|
|
#~ msgid "January"
|
|
#~ msgstr "Mutarama"
|
|
|
|
#~ msgid "February"
|
|
#~ msgstr "Gashyantare"
|
|
|
|
#~ msgid "March"
|
|
#~ msgstr "Werurwe"
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
#~ msgstr "Mata"
|
|
|
|
#~ msgid "June"
|
|
#~ msgstr "Kamena"
|
|
|
|
#~ msgid "July"
|
|
#~ msgstr "Nyakanga"
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
#~ msgstr "Kanama"
|
|
|
|
#~ msgid "September"
|
|
#~ msgstr "Nzeri"
|
|
|
|
#~ msgid "October"
|
|
#~ msgstr "Ukwakira"
|
|
|
|
#~ msgid "November"
|
|
#~ msgstr "Ugushyingo"
|
|
|
|
#~ msgid "December"
|
|
#~ msgstr "Ukuboza"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
|
|
#~ msgstr "Kwirengagiza Kuri Gukuraho - Igikoresho "
|