You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
109 lines
2.5 KiB
109 lines
2.5 KiB
# translation of tdefile_rgb to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the tdefile_rgb package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_rgb 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:44
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Icyo wongeraho"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:46
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Izina"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:51
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "Impamvu tekiniki:"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:53
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Ingero"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:57
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Bit Depth"
|
|
msgstr "Ubujyakuzimu"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:60
|
|
msgid "Color Mode"
|
|
msgstr "Uburyo bw'Amabara"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:61
|
|
msgid "Compression"
|
|
msgstr "igabanyangano"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
|
|
"Shared Rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:123
|
|
msgid "Grayscale"
|
|
msgstr "Igipimokigina"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Grayscale/Alpha"
|
|
msgstr "Igipimokigina"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:127
|
|
msgid "RGB"
|
|
msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "RGB/Alpha"
|
|
msgstr "Alufa"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:132
|
|
msgid "Uncompressed"
|
|
msgstr "Birekuye"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:136
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Runlength Encoded"
|
|
msgstr "Igihe Imisobekere Imara"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:158
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nta na kimwe"
|
|
|
|
#: tdefile_rgb.cpp:160
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Kitazwi"
|