You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
109 lines
4.0 KiB
109 lines
4.0 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:29-0800\n"
|
|
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: debugdialog.cpp:37
|
|
msgid "Debug Dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcal_resourcexmlrpc.cpp:116 knotes_resourcexmlrpc.cpp:63
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:70
|
|
msgid "eGroupware Server"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:42 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:42
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:41
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "வலைமனை:"
|
|
|
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:48 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:48
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:47
|
|
msgid "Domain:"
|
|
msgstr "டொமைன்:"
|
|
|
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:54 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:54
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:53
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "பயனர்:"
|
|
|
|
#: kcal_resourcexmlrpcconfig.cpp:60 knotes_resourcexmlrpcconfig.cpp:60
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpcconfig.cpp:59
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "கடவுச்சொல்:"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:300
|
|
msgid "Login failed, please check your username and password."
|
|
msgstr "நுழைய முடியவில்லை, உங்கள் பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் சரிப்பார்க்கவும்."
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:319
|
|
msgid "Logout failed, please check your username and password."
|
|
msgstr "நுழைய முடியவில்லை, உங்கள் பயனர் பெயரையும் கடவுச்சொல்லையும் சரிப்பார்க்கவும்."
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:396
|
|
msgid "<qt>Server sent error %1: <b>%2</b></qt>"
|
|
msgstr "<qt>சேவகன் பிழையை அனுப்பியுள்ளது %1: <b>%2</b></qt>"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:410
|
|
msgid "Unable to add contact %1 to server. (%2)"
|
|
msgstr "சேவகனில் தொடர்பு %1ஐ சேர்க்க முடியவில்லை (%2)"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:419
|
|
msgid "Unable to update contact %1 on server. (%2)"
|
|
msgstr "சேவகனில் தொடர்பு %1ஐ புதுப்பிக்க முடியவில்லை (%2)"
|
|
|
|
#: tdeabc_resourcexmlrpc.cpp:439
|
|
msgid "Unable to delete contact %1 from server. (%2)"
|
|
msgstr "சேவகனில் இருந்து தொடர்பு %1ஐ நீக்க முடியவில்லை (%2)"
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:115
|
|
msgid "Received invalid XML markup: %1 at %2:%3"
|
|
msgstr "செல்லாத XML குறியிட்டது வந்துள்ளது: %1 at %2:%3"
|
|
|
|
#: xmlrpciface.cpp:131
|
|
msgid "Unknown type of XML markup received"
|
|
msgstr "XML குறியின் தெரியாத வகை வந்துள்ளது"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:10 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:10
|
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:10
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "வலைமனை"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:13 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:13
|
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "இருக்கும் தளம்"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:17 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:17
|
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:17
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "User Name"
|
|
msgstr "பயனர் பெயர்"
|
|
|
|
#: tderesources_kcal_egroupware.kcfg:20 tderesources_knotes_egroupware.kcfg:20
|
|
#: tderesources_tdeabc_egroupware.kcfg:20
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "கடவுச்சொல்"
|