|
|
<!--
|
|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd">
|
|
|
-->
|
|
|
<chapter id="configure">
|
|
|
<title
|
|
|
>La configuration de &kde;</title>
|
|
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Comment choisir la langue utilisée par &kde; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Il existe deux manières de choisir la langue utilisée par &kde; dans les messages qu'il affiche.</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
><term
|
|
|
>En utilisant le <application
|
|
|
>Centre de configuration de &kde;</application
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Lancez le <application
|
|
|
>Centre de configuration de &kde;</application
|
|
|
> et choisissez <guimenu
|
|
|
>Régionalisation et accessibilité</guimenu
|
|
|
> suivi de <guimenuitem
|
|
|
>Pays et langue</guimenuitem
|
|
|
>. Vous pouvez y choisir votre langue et votre localisation. Si &kde; ne peut pas trouver une traduction dans la première langue souhaitée, il se retournera vers la langue par défaut. Cette langue est habituellement l'anglais (américain).</para>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>L'utilisation du <application
|
|
|
>Centre de configuration de &kde;</application
|
|
|
> est la manière préférée pour choisir les langues sous &kde;.</para
|
|
|
></note
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
><term
|
|
|
>En utilisant les variables d'environnement <envar
|
|
|
>LANG</envar
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>La seconde méthode utilise la configuration locale standard de votre système. Pour changer la langue, ajustez simplement la variable d'environnement <envar
|
|
|
>LANG</envar
|
|
|
> en conséquence. Par exemple, si votre shell est le <application
|
|
|
>bash</application
|
|
|
>, exécutez <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>export</command
|
|
|
> <envar
|
|
|
>LANG</envar
|
|
|
>=fr</userinput
|
|
|
> pour spécifier que le français est la langue utilisée.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Existe-t-il un échangeur de clavier pour les claviers internationaux sous &kde; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Oui, vous pouvez le configurer en utilisant la page de configuration dans le <application
|
|
|
>Centre de configuration de &kde; </application
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Régionalisation et accessibilité</guimenu
|
|
|
> <guimenuitem
|
|
|
>Disposition du clavier</guimenuitem
|
|
|
>. </para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Comment remplacer l'écran de connexion texte standard par l'écran de connexion de &kde; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Votre version de distribution/&UNIX; peut avoir ses propres outils de réglage pour changer ceci (&pex; <application
|
|
|
>YaST</application
|
|
|
> sur &SuSE; &Linux;). Ceci sera la manière la plus sûre pour activer l'écran de connexion de &kde;. Cependant, si pour quelque raison, vous ne souhaitez pas utiliser ces outils, les instructions suivantes peuvent être utiles.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
<para
|
|
|
>Tout d'abord, il vous faut changer le <quote
|
|
|
>niveau de fonctionnement de xdm</quote
|
|
|
> (niveau de fonctionnement 5 sur les systèmes &RedHat; et &SuSE;) en éditant votre fichier <filename
|
|
|
>/etc/inittab</filename
|
|
|
>. Dans ce fichier, vous avez une ligne ressemblant à <userinput
|
|
|
>id:3:initdefault:</userinput
|
|
|
>. Modifiez-la en <userinput
|
|
|
>id:5:initdefault:</userinput
|
|
|
>. Maintenant, à la fin du fichier, mettez en commentaire la ligne suivante : <literal
|
|
|
>x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</literal
|
|
|
> et remplacez-la par <userinput
|
|
|
>x:5:respawn:<replaceable
|
|
|
>/opt/kde/</replaceable
|
|
|
>bin/tdm -nodaemon</userinput
|
|
|
>. <note
|
|
|
><para
|
|
|
>L'emplacement de &tdm; peut différer selon les systèmes.</para
|
|
|
></note
|
|
|
></para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour que les modifications prennent effet immédiatement, tapez <command
|
|
|
>init 5</command
|
|
|
> (pour les systèmes &RedHat;) au prompt du shell. <caution
|
|
|
><para
|
|
|
>Il est risqué de mettre en œuvre un gestionnaire de connexion graphique sans vérifier si tout fonctionne auparavant. Si la procédure échoue, il vous faudra beaucoup de temps avant de tout réparer...</para
|
|
|
></caution
|
|
|
></para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour FreeBSD, éditez le fichier <filename
|
|
|
>/etc/ttys</filename
|
|
|
> et remplacez la ligne qui ressemble à <programlisting
|
|
|
>ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting
|
|
|
> par <userinput
|
|
|
>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm -nodaemon" xterm off secure</userinput
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>J'aimerais que le menu <guimenu
|
|
|
>K</guimenu
|
|
|
> soit affiché lorsque je clique n'importe où sur le bureau avec le &BGS;</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Ouvrez le <application
|
|
|
>Centre de configuration de &kde;</application
|
|
|
> et choisissez <menuchoice
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Bureau</guisubmenu
|
|
|
> <guisubmenu
|
|
|
>Comportement</guisubmenu
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>. Vous pouvez maintenant choisir le comportement des clics de souris sur le bureau. Pour que le menu <guimenu
|
|
|
>K</guimenu
|
|
|
> s'ouvre à partir d'un simple clic du &BGS;, modifiez la zone de texte intitulée <guilabel
|
|
|
>Bouton gauche</guilabel
|
|
|
> pour indiquer <guilabel
|
|
|
>Menu des applications</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Ou puis-je trouver des informations sur les thèmes &kde; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Allez voir sur <ulink url="http://kde.themes.org/"
|
|
|
>http://kde.themes.org/</ulink
|
|
|
> ou <ulink url="http://www.kde-look.org"
|
|
|
>http://www.kde-look.org</ulink
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Comment modifier des types &MIME; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous utilisez &konqueror;, faites ceci à la place : ouvrez d'abord une fenêtre &konqueror; et choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Configuration</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Configurer Konqueror</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
>, puis <guilabel
|
|
|
>Associations de fichiers</guilabel
|
|
|
>. Retrouvez le type que vous désirez modifier (&pex; <literal
|
|
|
>text/english</literal
|
|
|
> ou <literal
|
|
|
>image/gif</literal
|
|
|
>), et déterminez l'ordre de préférence que vous voulez.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>&kde; (&tdm;) ne lit pas mon <filename
|
|
|
>.bash_profile</filename
|
|
|
> ! </para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Les gestionnaires de connexion <application
|
|
|
>xdm</application
|
|
|
> et &tdm; ne lancent pas de shell de connexion, donc <filename
|
|
|
>.profile</filename
|
|
|
>, <filename
|
|
|
>.bash_profile</filename
|
|
|
>, &etc; ne sont pas parcourus. Lorsque l'utilisateur se connecte, <application
|
|
|
>xdm</application
|
|
|
> lance <command
|
|
|
>Xstartup</command
|
|
|
> en tant que root puis <command
|
|
|
>Xsession</command
|
|
|
> en tant qu'utilisateur. Donc la manipulation habituelle consiste à ajouter des déclarations dans le fichier <filename
|
|
|
>Xsession</filename
|
|
|
> pour parcourir la configuration utilisateur. Veuillez éditer vos fichiers <filename
|
|
|
>Xsession</filename
|
|
|
> et <filename
|
|
|
>.xsession</filename
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Comment puis-je utiliser les polices &TrueType; sous &kde; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Il vous faut installer la gestion des polices &TrueType; pour votre configuration de &X-Window;. Veuillez jetez un coup d'ilœ à <ulink url="http://x.themes.org/"
|
|
|
>x.themes.org</ulink
|
|
|
> pour les polices, et à <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/"
|
|
|
>xfsft : Support des polices &TrueType; sous X11</ulink
|
|
|
> (en anglais) ou à la <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/"
|
|
|
>Page principale du projet de serveur X-&TrueType;</ulink
|
|
|
> pour les serveurs de polices.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous possédez un paquet de polices &TrueType; grâce à &Microsoft; &Windows;, éditez le fichier <filename
|
|
|
>XF86Config</filename
|
|
|
> pour obtenir les polices à partir du dossier de polices. Ensuite, il suffit de dire à &kde; d'utiliser ces nouvelles polices avec l'utilitaire d'administration de polices.</para>
|
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Est-il possible de saisir, afficher et travailler avec le symbole de l'euro sous &kde; ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
<para
|
|
|
>Oui et non. Pour des détails, regardez ici : <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php"
|
|
|
>http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question
|
|
|
><para
|
|
|
>Comment exécuter un programme au démarrage de &kde; ?</para
|
|
|
></question>
|
|
|
|
|
|
<answer
|
|
|
><para
|
|
|
>Il y a plusieurs façons de faire. Si vous souhaitez lancer un script qui définirait des variables d'environnement (par exemple, pour démarrer <command
|
|
|
>gpg-agent</command
|
|
|
>, <command
|
|
|
>ssh-agent</command
|
|
|
> et autres), vous pouvez placer ces scripts dans <filename class="directory"
|
|
|
>$<envar
|
|
|
>TDEHOME</envar
|
|
|
>/env/</filename
|
|
|
> en vous assurant que leurs noms se terminent par <literal role="extension"
|
|
|
>.sh</literal
|
|
|
>. $<envar
|
|
|
>TDEHOME</envar
|
|
|
> est habituellement un dossier nommé <filename class="directory"
|
|
|
>.kde</filename
|
|
|
> (notez le point au début) dans votre dossier utilisateur. Si vous souhaitez que les scripts soient exécutés pour tous les utilisateurs de &kde;, vous pouvez les placer dans <filename class="directory"
|
|
|
>$<envar
|
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
|
>/env/</filename
|
|
|
>, où $<envar
|
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
|
> est le préfixe d'installation de &kde; (vous pouvez le trouver en utilisant la commande <userinput
|
|
|
><command
|
|
|
>tde-config</command
|
|
|
> --prefix</userinput
|
|
|
>).</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Si vous souhaitez démarrer un programme après le démarrage de &kde;, utilisez le dossier <filename class="directory"
|
|
|
>Autostart</filename
|
|
|
>. Pour ajouter des éléments dans ce dossier <filename class="directory"
|
|
|
>Autostart</filename
|
|
|
> : <orderedlist>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Ouvrez &konqueror;</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Choisissez <menuchoice
|
|
|
><guimenu
|
|
|
>Aller</guimenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Démarrage automatique</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
> dans la barre de menus.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre et choisissez <menuchoice
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Créer un nouveau</guisubmenu
|
|
|
><guisubmenu
|
|
|
>Fichier</guisubmenu
|
|
|
><guimenuitem
|
|
|
>Lien vers une application</guimenuitem
|
|
|
></menuchoice
|
|
|
></para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Cliquez sur l'onglet <guilabel
|
|
|
>Application</guilabel
|
|
|
> dans la fenêtre qui apparaît et saisissez le nom de la commande à exécuter dans la zone de texte <guilabel
|
|
|
>Commande</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
</para>
|
|
|
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
|
<question>
|
|
|
<para
|
|
|
>Comment permettre que plusieurs utilisateurs soient connectés simultanément ? Est-ce que &kde; peut <quote
|
|
|
>changer rapidement d'utilisateur</quote
|
|
|
> ?</para>
|
|
|
</question>
|
|
|
<answer>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Pour permettre à plusieurs utilisateurs de se connecter simultanément au même ordinateur, vous devez dire au programme qui vous connecte qu'il peut utiliser plusieurs sessions (ou, en termes &X-Window;, <quote
|
|
|
>affichages (display)</quote
|
|
|
>) en même temps.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Dans &kde;, ce programme s'appelle &tdm;, ce qui signifie <quote
|
|
|
>&kde; Display Manager</quote
|
|
|
> (gestionnaire d'affichages de &kde;). Si vous n'utilisez pas &tdm; pour vous connecter, vous devrez alors consulter la documentation du logiciel que vous utilisez, afin de voir comment travailler avec des sessions multiples.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Par défaut, il sera automatiquement configuré au moment de l'installation si &tdm; gère les terminaux virtuels de votre système (uniquement Linux pour le moment). S'il n'a pas été automatiquement configuré, reportez-vous au manuel de &tdm;, à la section <ulink url="help:/tdm/tdmrc-xservers"
|
|
|
>Spécifier un &X-Server; permanent</ulink
|
|
|
>. Après avoir modifié tdmrc, vous devez en informer &tdm;, avec la commande <command
|
|
|
>killall -HUP tdm</command
|
|
|
>.</para>
|
|
|
</answer>
|
|
|
</qandaentry>
|
|
|
</qandaset>
|
|
|
</chapter>
|