You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
308 lines
17 KiB
308 lines
17 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&noatun;">
|
|
<!ENTITY package "tdemultimedia">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&noatun;i käsiraamat</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Charles</firstname> <surname>Samuels</surname> <affiliation> <address><email>charles@kde.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname> <surname>Laane</surname> <affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2001</year><year>2002</year>
|
|
<holder>Charles Samuels</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2002-03-01</date>
|
|
<releaseinfo>2.00.00</releaseinfo> <!-- Use App version here -->
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&noatun; on &kde; avarate võimalustega pluginatepõhine meediafailide mängija.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Noatun</keyword>
|
|
<keyword>tdemultimedia</keyword>
|
|
<keyword>mp3</keyword>
|
|
<keyword>muusika</keyword>
|
|
<keyword>multimeedia</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para>&noatun; on &kde; avarate võimalustega pluginatepõhine meediafailide mängija.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="features">
|
|
<title>Võimalused</title>
|
|
|
|
<para>&noatun; on &arts;i — reaalaja-analoogsüntesaatori — viimistleud kasutajaliides. Täiendavate vormingute mängimiseks külasta veebilehekülgi <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/">http://noatun.kde.org/plugins.phtml</ulink> või <ulink url="http://mpeglib.sf.net">http://mpeglib.sf.net</ulink>. Vaikimisi toetab &arts; MP3 ja MPEG-1 vorminguid. Toetatud on ka Vorbis, kui Vorbise teegid olid &kde; kompileerimise ajal saadaval. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-noatun">
|
|
<title>&noatun;i kasutamine</title>
|
|
|
|
<para>Vaikimisi käivitub &noatun; kasutajaliidese pluginaga 'Suurepärane'. Selle valimise taga seisab asjaolu, et just see sarnaneb kõige enam muude &kde; rakendustega.</para>
|
|
|
|
<para>&noatun;i unikaalseks omaduseks on see, et see, mida sa võib näha ühel masinal, ei sarnane sugugi sellega, mida võib näha teisel masinal, ning mingit standardset liidest polegi, kuigi samas vaikeliides on. Vali, millised pluginad soovid, sega ja liida ja miksi neid, kuni oled &noatun;i täielikult oma käe järgi ära seadnud ja sellest maailma parima meediafailide mängija loonud! </para>
|
|
|
|
<sect1 id="title-format">
|
|
<title>Pealkirja formaat</title>
|
|
<para>&noatun;i eelistusteaknas on omamoodi veider tekstikast <guilabel>Pealkirja formaat</guilabel>. Sinna saab kirjutada vormindamisstringi, mis määrab, kuidas pealkirjad hakkavad välja nägema. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Iga tekst on näha nii, nagu peab, kui tema ümber ei ole just <literal>$( )</literal>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Teksti, mis asub <literal>$( )</literal> sees, peetakse &noatun;i antud elemendi omaduseks ning see asendataksegi vastava omadusega.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Kui <literal>$( )</literal> sees esinevad jutumärgid, näidatakse nende vahel asuvat teksti normaalselt, kuid ainult juhul, kui antud nimega omadus on olemas.</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Jutumärgid võivad esineda <literal>$( )</literal> alguses, lõpus või ka nii alguses kui lõpus.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Nii asendatakse näiteks <literal>$(bitrate)</literal> faili bitikiirusega, nagu selle teatab siltide lugemise plugin. Kui aga lisada siia jutumärkides teksti, näidatakse seda: <literal>$(bitrate"kbps")</literal> näitab näiteks faili bitikiirust, millele järgnevad tähed <literal>"kbps"</literal>. Kumbagi aga ei näidata, kui omadust <quote>bitrate</quote> ei ole olemas. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-noatun-plugins">
|
|
<title>&noatun;i pluginate kasutamine</title>
|
|
|
|
<para>Pluginaid saab valida menüüst <guimenuitem>Seadistused</guimenuitem> kirjega <guimenuitem>&noatun;i seadistamine...</guimenuitem> Liigu ilmuvas dialoogis kaardile <guilabel>Pluginad</guilabel>. Seal saab pluginad sisse lülitada nende nime ees olevaid kastikesi ära märkides. &noatun; vajab vähemalt üht kasutajaliidese pluginat ning täpselt üht ja ainult üht esitusnimekirja pluginat. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="milk-chocolate">
|
|
<title>Milk Chocolate</title>
|
|
|
|
<para>Milk Chocolate on väike ja lihtne kasutajaliides. Nupud käituvad nii, nagu enamasti CD-mängijatel, nupp <guiicon>väljasta</guiicon> avab esitusnimekirja. Nupp, millel on <guiicon>leht ristiga</guiicon>, eemaldab esitusnimekirjast aktiivse elemendi, kuid ei kustuta siiski faili kettalt, nupp, millel on <guiicon>nool</guiicon>, sätestab lugude kordamise. Menüü avab klõps &HPN;ga kus tahes aknas.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="young-hickory">
|
|
|
|
<title>Noor hikkor</title>
|
|
|
|
<para>Noor hikkor on &kde; süsteemse salve ehk vaikimisi kella kõrval asuva piirkonna plugin.</para>
|
|
|
|
<para>Klõps &HPN;ga ikoonil avab väikese menüü, klõps &HVN;ga lülitab &noatun;i kasutajaliidese akende näitamist. Arvesta, et näiteks esitusnimekirju ei peeta kasutajaliideseks.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="html-exporter">
|
|
<title>Esitusnimekirja eksport <acronym>HTML</acronym>-i</title>
|
|
|
|
<para>See plugin näitab esitusnimekirja kena <acronym>HTML</acronym>-tabelina. Seadistustedialoogis on võimalik paika panna värvid, taustapilt ning lülitada sisse režiimi, mille puhul vahetatakse värvi, kui jätta hiirekursor hetkeks viida kohale seisma.</para>
|
|
|
|
<para>Pärast eelistuste määramist avab menüüs <guimenu>Toimingud</guimenu> leiduv kirje <guimenuitem>Ekspordi esitusnimekiri...</guimenuitem> failidialoogi, kus saad valida, kuhu oma väljund salvestada. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kjofol-skin">
|
|
<title><application>K-Jöfol</application>i rüüd</title>
|
|
|
|
<para>&noatun;i <application>K-Jöfol</application>i rüüde laadija on tegelikult päris samasugune nagu samanimeline &Windows; programm.</para>
|
|
|
|
<para>&noatun;i variandis on sel paraku mõningad puudujäägid. Nii näiteks peavad rüüd olema kettal lahti pakitud, et neid saaks laadida.</para>
|
|
|
|
<para>Rüü paigaldamiseks (&Windows; ZIP-vormingus) saab pruukida rüüpaigaldajat, mille leiab &noatun;i eelistustedialoogis.</para>
|
|
|
|
<para>Kuna mõned rüüd ei pruugi olla korralikult pakitud ning rüüpaigaldaja ei suuda ka mitte kõike ise välja mõelda, võib olla kasulik mõne rüü paigaldamise ebaõnnestumisel anda käsureal järgmised korraldused:</para>
|
|
|
|
<screen><prompt>%</prompt> <userinput><command>cd</command> <filename class="directory">$TDEHOME/share/apps/noatun</filename></userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput><command>mkdir</command> <option>kjskins</option></userinput> (kui vaja)
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput><command>cd</command> <option>kjskins</option></userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput><command>mkdir</command> <option>uus_rüü</option> ; <command>cd</command> <replaceable>uus_rüü</replaceable></userinput>
|
|
<prompt>%</prompt> <userinput><command>unzip</command> <replaceable>/uus_rüü.zip/asukoht</replaceable></userinput></screen>
|
|
|
|
<para>Rüüsid saab ka ise luua, selleks leiab juhised (paraku inglise keeles) aadressil <ulink url="http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html">http://www.angelfire.com/mo/nequiem/tutorial.html</ulink>. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="splitplaylist">
|
|
<title>Poolitatud nimekiri</title>
|
|
|
|
<para>Poolitatud nimekirja välimus on lihtne ja klassikaline. Topeltklõps kirjel alustab selle esitamist (sama tulemuse saavutab kirjet valides ja klahvi <keycap>Enter</keycap> vajutades). Samuti võib faile ja &URL;-e siia lohistada. </para>
|
|
|
|
<para>Alates &kde; versioonist 3.0 salvestab poolitatud nimekiri (<acronym>SPL</acronym>) oma andmed &XML;-vormingus, kuid impordib automaatselt <acronym>m3u</acronym> nimekirja, kui &XML;-faili ei ole olemas. See tähendab, et võid salvestada m3u-faili ning siis kustutada &XML;-faili, kui soovid automaatselt esitusnimekirjad genereerida. </para>
|
|
|
|
<para>Poolitatud nimekirja nimetus on õigupoolest küll lausa eksitav, sest nimekiri ei mingist otsast kuidagi poolitatud. See nimetus on pärit esialgse kujunduse ajast veel &noatun;i nooruspõlves, mil see oli tõesti poolitatud. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="winampskin">
|
|
<title>Winampi rüüd</title>
|
|
<para>Kui oled kasutanud <trademark>Winamp</trademark> rüüd, peaks see sulle päris tuttav ette tulema. Taimeril klõpsates saab lülitada kulunud või allesjäänud aja näitamist. Selle all asuvas piirkonnas saab skoobi sisse ja välja lülitada. Akna varjamiseks tee tiitliribal topeltklõps. Klõps hiire <mousebutton>parema</mousebutton> nupuga (või klõps üleval vasakul asuval ikoonil) avab &noatun;i standardse tööriistariba. </para>
|
|
<para>Uute rüüde paigaldamiseks loo kataloogis <filename class="directory">$TDEHOME/share/apps/noatun/skins/winamp</filename> neile kataloog ja paki rüü sinna lahti. <trademark>Winamp</trademark> rüüfaile laiendiga <literal role="extension">.wsz</literal> käsitletakse tavaliste zip-failidena. Nende lahtipakkimiseks tuleb nad siiski esmalt ümber nimetada. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="metatag">
|
|
<title>Siltide lugeja</title>
|
|
<para>Siltide lugeja (Metatag) on plugin, mis laeb failiinfo KFile'i pruukides. See on sama asi, mis näiteks võimaldab &konqueror;il sulle kohtspikreid näidata, kui liigutad hiirekursorit failide kohal. Lisaks mainitud info laadimisele on võimalik seda ka muuta, kui valida menüüst <guimenu>Toimingud</guimenu> kirje <guimenu>Siltide muutmine</guimenu>. Toetatud on nii <acronym>ID3</acronym> kui OggVorbise siltide muutmine. Samuti loeb see plugin failidest bitikiiruse. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="keyz">
|
|
<title>Klahvid</title>
|
|
<para>Carsten Pfeiffer otsustas murda &noatun;i väga pikaajalise traditsiooni anda pluginale võimalikult ebatäpne ja sisule mittevastav nimi, mille ilmekaks näiteks on Milk-Chocolate, Noor hikkor ja arvukad muud pluginad. Aga miks on siis S asemel Z? Hmm, paistab, et nimeandja zuuz kõlaz Ameerika häälduz! </para>
|
|
<para>Ometi ei tähenda sellise asjaliku nime andmine, et plugin ise oleks tühine ja väärtusetu. Õigupoolest saab just selle abil omistada mitmete &noatun;i toimingute käivitamiseks sellised klahvikombinatsioonid, mis vähegi pähe võivad tulla. Aga veelgi magusam on see, et sellised kiirklahvid töötavad ka mujal, mitte ainult &noatun;is. Nii on siis lõpuks neile <quote>multimeediaklaviatuuridele</quote> ka mingi rakendus leitud. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="ir-control">
|
|
<title>Infrapunajuhtimine</title>
|
|
<para>Kui sa saad kasutada arvutiga mõnda juhtpulti (nagu need käivad kaasas näiteks <trademark class="registered">Brooktree</trademark> tüünerite TV-kaartidega) ning <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC</ulink> toetab sinu infrapunajuhtpulti, peaks see plugin küll töötama. Nagu Klahvidel, ei ole ka sellel just hirmus originaalne nimi, aga igatahes saad sa selle abil oma nupuvajutused puldil seostada vajalike toimingutega. </para>
|
|
<para>Toimingu omistamiseks nupuvajutusele lae plugin ja liigu &noatun;i seadistustedialoogis infrapuna juhtimise kaardile. Vali loendist nupp ning seejärel allolevast liitkastist toiming, mille soovid antud nupule vajutades ette võtta. Kui seda võib teha mitu korda järjest, näiteks helitugevust muutes, märgi ära vastav kast ning määra toimingutevaheline intervall. </para>
|
|
<para>Kui sul on <acronym>TV</acronym>-kaart, siis saad kasutada levinud võtet omistada nupp <guibutton>Mute</guibutton> toimingule 'paus', mis võimaldab <acronym>TV</acronym> vaatamise rakenduse tummaks teha ning samal ajal &noatun;i pausi lõpetada ja vastupidi. Eriti mõnus on selline asi ette võtta hirmigavate ja tapvalt pikkade reklaamipauside ajal. </para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="questions-answers-and-tips">
|
|
|
|
<title>Küsimused, vastused ja nõuanded</title>
|
|
|
|
<qandaset id="faq">
|
|
<title>Korduma kippuvad küsimused</title>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Muusika kipub akende liigutamisel katkendlikuks muutuma.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>&arts;i puhvri suurendamine on võimalik nii: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Käivita &juhtimiskeskus;</para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ava grupp <guilabel>Heli</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Ava sektsioon <guilabel>Heliserver</guilabel></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Suurenda reageerimisaega — 384 ms peaks enamikul arvutitel täiesti piisav olema.</para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Kaaluda võiks ka mõtet panna heliserver tööle reaalaja prioriteediga, kui reageerimisaja muutmine ei paista aitavat. Arvesta siiski, et see võib ka süsteemi umbe ajada. </para>
|
|
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Mul ei õnnestu esitusnimekirja või kasutajaliidest pluginate loendist eemaldada.</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>&noatun; nõuab vähemalt ühe kasutajaliidese ja täpselt ühe esitusnimekirja laadimist, nii et sul võib olla vaja kõigepealt lisada uus kasutajaliidese plugin, enne kui saad vana eemaldada. Uue esitusnimekirja plugina lisamine eemaldab vana automaatselt. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Kust pluginaid juurde hankida?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Sõltumatud arendajad võivad oma pluginad üles panna <ulink url="http://noatun.kde.org/plugins/">&noatun;i veebileheküljele</ulink>, kust teised saaksid neid siis alla laadida ja usinasti kasutama hakata. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Kuidas ise &noatun;i plugin valmis kirjutada?</para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Dokumentatsiooni, <acronym>API</acronym> ülevaate ja näidislähtekoodi leiab <ulink url="http://noatun.kde.org">&noatun;i veebileheküljelt</ulink>. Vaba tarkvara vaimule vastavalt on ka &noatun;i ning kõigi selle vaikepluginate lähtekood vaba ja kõigile kättesaadav. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits-and-licenses">
|
|
<title>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para>Rakenduse autoriõigus 2000-2002: Charles Samuels <email>charles@kde.org</email></para>
|
|
|
|
<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2002: Charles Samuels <email>charles@kde.org</email></para>
|
|
|
|
<para>&noatun;i valmimisele on kaasa aidanud järgmised isikud:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Charles Samuels <email>charles@kde.org</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Neil Stevens <email>multivac@fcmail.com</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stefan Westerfeld <email>stefan@space.twc.de</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Martin Vogt <email>mvogt@rhrk.uni-kl.de</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Malte Starostik <email>malte.starostik@t-online.de</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nikolas Zimmermann <email>wildfox@kde.org</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Stefan Schimanski <email>1Stein@gmx.de</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
<para>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
|
|
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Paigaldamine</title>
|
|
|
|
<sect1 id="how-to-obtain-Noatun">
|
|
<title>&noatun;i hankimine</title>
|
|
&install.intro.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="requirements">
|
|
<title>Nõuded</title>
|
|
|
|
<para>&noatun; vajab vähemalt Pentium 200 &Linux;-iga, PowerPC &Linux; 2.4.1 või uuemaga. Tulevikus on võimalik veel mitme platvormi toetamine.</para>
|
|
|
|
<para>Platvormi hõlpsamaks toetamiseks peaks sel olema pthreadi tugi ning <acronym>OSS</acronym> heliväljundisüsteem, aga &Linux; all on toetatud ka <acronym>ALSA</acronym>.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="compilation-and-installation">
|
|
<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
|
|
&install.compile.documentation; <para>Kui peaks tekkima mingeid probleeme, anna palun neist teada autorile aadressil <email>charles@kde.org</email>.</para>
|
|
|
|
<para>Kui sa praegu seda käsiraamatut loed, on &noatun; nähtavasti juba kompileeritud.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
<glossary id="glossary">
|
|
<title>Sõnastik</title>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-mc">
|
|
<glossterm>Milk Chocolate</glossterm><glossdef>
|
|
<para>Milk Chocolate on lihtne ja minimalistlik kasutajaliidese plugin </para></glossdef></glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-arts">
|
|
<glossterm>&arts;</glossterm><glossdef>
|
|
<para>&arts; on reaalaja analoogsüntesaator. Võimas meediaraamistik, mida &noatun; edukalt ära kasutab. </para></glossdef></glossentry>
|
|
<glossentry id="gloss-kj">
|
|
<glossterm>K-Jöfol</glossterm><glossdef>
|
|
<para>See plugin laeb rüüd, mida algselt kasutas sama nime all &Windows; meediafailide mängija. </para></glossdef></glossentry>
|
|
|
|
<glossentry id="gloss-keyz">
|
|
<glossterm>Klahvid</glossterm><glossdef>
|
|
<para>Klahvid lubab &noatun;is toimingutele klahvikombinatsioone määrata. </para></glossdef></glossentry>
|
|
<glossentry id="gloss-young-hickory">
|
|
<glossterm>Noor hikkor</glossterm><glossdef>
|
|
<para>Noor hikkor on süsteemse salve plugin. </para></glossdef></glossentry>
|
|
<glossentry id="gloss-kaiman">
|
|
<glossterm>Noatun</glossterm><glossdef>
|
|
<para>Kaiman on plugin, mis laeb meediafailide mängija GQMPEG rüüd. Kaiman on ühtlasi ka &noatun;i eelkäija ning selle &kde; varianti levitas &kde; 2.0. Kui &kde; 2.1 võttis kasutusele &noatun;i, sai Kaimani rüülaadijast &noatun;i plugin. </para></glossdef></glossentry>
|
|
|
|
</glossary>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|