You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdeaddons/babelfish.po

175 lines
4.2 KiB

# translation of babelfish.po to Svenska
# Översättning av babelfish.po till Svenska
# translation of /babelfish.po to Svenska
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>, 2002.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2003.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Översätt webbsida"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "&Översätt webbsida"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Engelska till"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Franska till"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Tyska till"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Spanska till"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Portugisiska till"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Italienska till"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Holländska till"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Kinesiska (förenklad)"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "Kinesiska (tra&ditionell)"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Holländska"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Franska"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Tyska"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Italienska"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "&Japanska"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Koreanska"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Norska"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Portugisiska"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Ryska"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Spanska"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Tai&ländska"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Engelska"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Kinesiska (förenklad) till engelska"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "Kinesiska (tra&ditionell) till engelska"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Japanska till engelska"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "K&oreanska till engelska"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Ryska till engelska"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Kan inte översätta källtexten"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Endast webbsidor kan översättas med det här insticksprogrammet."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Endast hela webbsidor kan översättas för det här språkparet."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Översättningsfel"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Webbadressen som du angav är ogiltig, korrigera den och försök igen."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Extra verktygsrad"
#~ msgid "&Arabic"
#~ msgstr "&Arabiska"