You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/tdebase/libtaskmanager.po

117 lines
2.3 KiB

# translation of libtaskmanager.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: taskmanager.cpp:808
msgid "modified"
msgstr "modificat"
#: taskrmbmenu.cpp:71
msgid "Ad&vanced"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:76
msgid "To &Desktop"
msgstr "În &ecranul"
#: taskrmbmenu.cpp:80
msgid "&To Current Desktop"
msgstr "În ecranul &curent"
#: taskrmbmenu.cpp:91
msgid "&Move"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:94
msgid "Re&size"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:97
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimizează"
#: taskrmbmenu.cpp:101
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximizează"
#: taskrmbmenu.cpp:105
msgid "&Shade"
msgstr "&Umbreşte"
#: taskrmbmenu.cpp:113
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:145
msgid "All to &Desktop"
msgstr "Totul în &ecranul"
#: taskrmbmenu.cpp:147
msgid "All &to Current Desktop"
msgstr "Totul în ecranul c&urent"
#: taskrmbmenu.cpp:162
msgid "Mi&nimize All"
msgstr "Mi&nimizează tot"
#: taskrmbmenu.cpp:175
msgid "Ma&ximize All"
msgstr "Ma&ximizează tot"
#: taskrmbmenu.cpp:188
msgid "&Restore All"
msgstr "&Reface tot"
#: taskrmbmenu.cpp:203
msgid "&Close All"
msgstr "În&chide tot"
#: taskrmbmenu.cpp:214
msgid "Keep &Above Others"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:219
msgid "Keep &Below Others"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:224
msgid "&Fullscreen"
msgstr ""
#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Toate ecranele"
#, fuzzy
#~ msgid "&Close"
#~ msgstr "În&chide tot"
#~ msgid "&Always on Top"
#~ msgstr "Întotdeauna în &faţă"