You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
12668 lines
295 KiB
12668 lines
295 KiB
# translation of tdelibs.po to British English
|
|
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2002,2003,2004, 2005, 2006.
|
|
# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
|
|
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:42+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
|
|
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 38
|
|
#: rc.cpp:3 rc.cpp:175
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Unknown word:"
|
|
msgstr "Unknown word:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 44
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 rc.cpp:178 rc.cpp:190
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match "
|
|
"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a "
|
|
"foreign language.</p>\n"
|
|
"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking "
|
|
"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the "
|
|
"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>"
|
|
"Ignore All</b>.</p>\n"
|
|
"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
|
|
"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may "
|
|
"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>"
|
|
".</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match "
|
|
"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a "
|
|
"foreign language.</p>\n"
|
|
"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking "
|
|
"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the "
|
|
"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>"
|
|
"Ignore All</b>.</p>\n"
|
|
"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
|
|
"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may "
|
|
"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>"
|
|
".</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 52
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:184
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<b>misspelled</b>"
|
|
msgstr "<b>misspelled</b>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 55
|
|
#: rc.cpp:15 rc.cpp:187
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Unknown word"
|
|
msgstr "Unknown word"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 69
|
|
#: rc.cpp:24 rc.cpp:196
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Language:"
|
|
msgstr "&Language:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 77
|
|
#: rc.cpp:27 rc.cpp:85 rc.cpp:199 rc.cpp:294
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 88
|
|
#: rc.cpp:32 rc.cpp:204
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
|
|
msgstr "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 94
|
|
#: rc.cpp:35 rc.cpp:207
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
|
|
msgstr "Text excerpt showing the unknown word in its context."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 99
|
|
#: rc.cpp:38 rc.cpp:210
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If "
|
|
"this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
|
|
"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
|
|
"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If "
|
|
"this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
|
|
"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
|
|
"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 107
|
|
#: rc.cpp:43 rc.cpp:215
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "<< Add to Dictionary"
|
|
msgstr "<< Add to Dictionary"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 113
|
|
#: rc.cpp:46 rc.cpp:218
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
|
|
"included in the dictionary."
|
|
"<br>\n"
|
|
"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want "
|
|
"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain "
|
|
"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>"
|
|
"Ignore All</b> instead.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
|
|
"included in the dictionary."
|
|
"<br>\n"
|
|
"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want "
|
|
"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain "
|
|
"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>"
|
|
"Ignore All</b> instead.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 136
|
|
#: rc.cpp:52 rc.cpp:232
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Suggested Words"
|
|
msgstr "Suggested Words"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 152
|
|
#: rc.cpp:55 rc.cpp:235
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Suggestion List"
|
|
msgstr "Suggestion List"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 158
|
|
#: rc.cpp:58 rc.cpp:238
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it "
|
|
"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a "
|
|
"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n"
|
|
"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
|
|
"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it "
|
|
"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a "
|
|
"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n"
|
|
"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
|
|
"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 166
|
|
#: rc.cpp:64 rc.cpp:252
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Replace &with:"
|
|
msgstr "Replace &with:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 175
|
|
#: rc.cpp:67 rc.cpp:73 rc.cpp:255 rc.cpp:279
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
|
|
"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
|
|
"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
|
|
"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
|
|
"occurrences.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
|
|
"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
|
|
"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
|
|
"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
|
|
"occurrences.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 192
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:298 rc.cpp:79 rc.cpp:288
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "English"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 199
|
|
#: rc.cpp:82 rc.cpp:291
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Language Selection"
|
|
msgstr "Language Selection"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 220
|
|
#: rc.cpp:90 rc.cpp:285
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "S&uggest"
|
|
msgstr "S&uggest"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 228
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeutils/kfinddialog.cpp:232 rc.cpp:93 rc.cpp:244
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Replace"
|
|
msgstr "&Replace"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 233
|
|
#: rc.cpp:96 rc.cpp:247
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in "
|
|
"the edit box above (to the left).</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in "
|
|
"the edit box above (to the left).</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 241
|
|
#: rc.cpp:101 rc.cpp:224
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "R&eplace All"
|
|
msgstr "R&eplace All"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 246
|
|
#: rc.cpp:104 rc.cpp:227
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
|
|
"the edit box above (to the left).</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
|
|
"the edit box above (to the left).</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 254
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:687 rc.cpp:109 rc.cpp:261
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Ignore"
|
|
msgstr "&Ignore"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 260
|
|
#: rc.cpp:112 rc.cpp:264
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n"
|
|
"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
|
|
"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n"
|
|
"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
|
|
"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 268
|
|
#: rc.cpp:118 rc.cpp:270
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "I&gnore All"
|
|
msgstr "I&gnore All"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 274
|
|
#: rc.cpp:121 rc.cpp:130 rc.cpp:273
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>"
|
|
"\n"
|
|
"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
|
|
"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>\n"
|
|
"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>"
|
|
"\n"
|
|
"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
|
|
"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/tdespell2ui.ui line 282
|
|
#: rc.cpp:127
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Autocorrect"
|
|
msgstr "Autocorrect"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 26
|
|
#: rc.cpp:136
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
|
|
"will list all of the dictionaries of your existing languages."
|
|
msgstr ""
|
|
"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
|
|
"will list all of the dictionaries of your existing languages."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 34
|
|
#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162 rc.cpp:139
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 45
|
|
#: rc.cpp:142
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Enable &background spellchecking"
|
|
msgstr "Enable &background spellchecking"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 48
|
|
#: rc.cpp:145
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
|
|
"are immediately highlighted."
|
|
msgstr ""
|
|
"If ticked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
|
|
"are immediately highlighted."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 56
|
|
#: rc.cpp:148
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Skip all &uppercase words"
|
|
msgstr "Skip all &uppercase words"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 59
|
|
#: rc.cpp:151
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
|
|
"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
|
|
msgstr ""
|
|
"If ticked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
|
|
"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 67
|
|
#: rc.cpp:154
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "S&kip run-together words"
|
|
msgstr "S&kip run-together words"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 70
|
|
#: rc.cpp:157
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
|
|
"This is useful in some languages."
|
|
msgstr ""
|
|
"If ticked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
|
|
"This is useful in some languages."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 80
|
|
#: rc.cpp:160
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Default language:"
|
|
msgstr "Default language:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 91
|
|
#: rc.cpp:163
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Ignore These Words"
|
|
msgstr "Ignore These Words"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdespell2/ui/configui.ui line 97
|
|
#: rc.cpp:166
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
|
|
"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
|
|
msgstr ""
|
|
"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
|
|
"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
|
|
|
|
#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
|
|
#: rc.cpp:169
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Editor Chooser"
|
|
msgstr "Editor Chooser"
|
|
|
|
#. i18n: file ./interfaces/tdetexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
|
|
#: rc.cpp:172
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
|
|
"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor "
|
|
"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
|
|
"setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
|
|
"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honour "
|
|
"your changes in the Control Centre. All other choices will override that "
|
|
"setting."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 27
|
|
#: rc.cpp:299
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Shortcut:"
|
|
msgstr "Shortcut:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 65
|
|
#: rc.cpp:302
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alt+Tab"
|
|
msgstr "Alt+Tab"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 79
|
|
#: rc.cpp:305 rc.cpp:356 rc.cpp:362
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "x"
|
|
msgstr "x"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_simple.ui line 85
|
|
#: rc.cpp:308 rc.cpp:359 rc.cpp:365
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Clear shortcut"
|
|
msgstr "Clear shortcut"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
|
|
#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:311 rc.cpp:383
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&File"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
|
|
#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:314
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Game"
|
|
msgstr "&Game"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
|
|
#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:317 rc.cpp:386 rc.cpp:437
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Edit"
|
|
msgstr "&Edit"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
|
|
#: rc.cpp:320
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_: Menu title\n"
|
|
"&Move"
|
|
msgstr "&Move"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
|
|
#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:323 rc.cpp:389
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&View"
|
|
msgstr "&View"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
|
|
#: rc.cpp:326 rc.cpp:329
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Go"
|
|
msgstr "&Go"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
|
|
#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:332
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Bookmarks"
|
|
msgstr "&Bookmarks"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
|
|
#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:335
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Tools"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
|
|
#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:338
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Settings"
|
|
msgstr "&Settings"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
|
|
#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:344 rc.cpp:392
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "Main Toolbar"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 58
|
|
#: rc.cpp:347
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Alternate shortcut:"
|
|
msgstr "Alternate shortcut:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 69
|
|
#: rc.cpp:350
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Primary shortcut:"
|
|
msgstr "Primary shortcut:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 155
|
|
#: rc.cpp:353
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
|
|
msgstr ""
|
|
"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 213
|
|
#: rc.cpp:368
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Multi-key mode"
|
|
msgstr "Multi-key mode"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 216
|
|
#: rc.cpp:371
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
|
|
msgstr "Enable the entry of multi-key shortcuts"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdeui/tdeshortcutdialog_advanced.ui line 219
|
|
#: rc.cpp:374
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
|
|
"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
|
|
"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
|
|
msgstr ""
|
|
"Select this tickbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
|
|
"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
|
|
"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdecert/tdecertpart.rc line 4
|
|
#: rc.cpp:377
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Certificate"
|
|
msgstr "&Certificate"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/tdehtml_popupmenu.rc line 11
|
|
#: rc.cpp:380
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Frame"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 26
|
|
#: rc.cpp:395
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Document Information"
|
|
msgstr "Document Information"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 37
|
|
#: rc.cpp:398
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 64
|
|
#: rc.cpp:401
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 122
|
|
#: rc.cpp:404
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Title:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 141
|
|
#: rc.cpp:407
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Last modified:"
|
|
msgstr "Last modified:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 160
|
|
#: rc.cpp:410
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Document encoding:"
|
|
msgstr "Document encoding:"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 188
|
|
#: rc.cpp:413
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "HTTP Headers"
|
|
msgstr "HTTP Headers"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 197
|
|
#: rc.cpp:416
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Property"
|
|
msgstr "Property"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/htmlpageinfo.ui line 208
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:419
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Value"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 17
|
|
#: rc.cpp:425
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "JavaScript Errors"
|
|
msgstr "JavaScript Errors"
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 20
|
|
#: rc.cpp:428
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
|
|
"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
|
|
"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
|
|
"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
|
|
"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
|
|
"a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates "
|
|
"the problem will be appreciated."
|
|
msgstr ""
|
|
"This dialogue provides you with notification and details of scripting errors "
|
|
"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site "
|
|
"as designed by its author. In other cases it is the result of a programming "
|
|
"error in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of "
|
|
"the site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please "
|
|
"file a bug report at http://bugs.trinitydesktop.org/. A test case which illustrates the "
|
|
"problem will be appreciated."
|
|
|
|
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "C&lear"
|
|
msgstr "C&lear"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 9
|
|
#: rc.cpp:440
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Additional domains for browsing"
|
|
msgstr "Additional domains for browsing"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 10
|
|
#: rc.cpp:443
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
|
|
msgstr "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 13
|
|
#: rc.cpp:446
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Browse local network"
|
|
msgstr "Browse local network"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 14
|
|
#: rc.cpp:449
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast "
|
|
"DNS."
|
|
msgstr ""
|
|
"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast "
|
|
"DNS."
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 18
|
|
#: rc.cpp:452
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Recursive search for domains"
|
|
msgstr "Recursive search for domains"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 19
|
|
#: rc.cpp:455
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Removed in KDE 3.5.0"
|
|
msgstr "Removed in TDE 3.5.0"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 25
|
|
#: rc.cpp:458
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS "
|
|
"server)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS "
|
|
"server)"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 26
|
|
#: rc.cpp:461
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS "
|
|
"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS "
|
|
"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)."
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 34
|
|
#: rc.cpp:464
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Name of default publishing domain for WAN"
|
|
msgstr "Name of default publishing domain for WAN"
|
|
|
|
#. i18n: file ./dnssd/kcm_tdednssd.kcfg line 36
|
|
#: rc.cpp:467
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must "
|
|
"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
|
|
"PublishType is set to WAN.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must "
|
|
"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
|
|
"PublishType is set to WAN.\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Andrew Coles"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "andrew_coles@yahoo.co.uk"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:24 tdeui/tdeconfigdialog.cpp:56
|
|
#: tdeutils/kcmultidialog.cpp:59 tdeutils/kcmultidialog.h:104
|
|
#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:571
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configure"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:25
|
|
msgid "&Configure"
|
|
msgstr "&Configure"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:26
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:27
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modify"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:28
|
|
msgid "&Modify"
|
|
msgstr "&Modify"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:29
|
|
msgid "Align"
|
|
msgstr "Align"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:30
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Page"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:31
|
|
msgid "Border"
|
|
msgstr "Border"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:32 tdeui/tdetoolbar.cpp:2122
|
|
msgid "Orientation"
|
|
msgstr "Orientation"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:33
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Width"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:34
|
|
msgid "&Width"
|
|
msgstr "&Width"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:35
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Height"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:36
|
|
msgid "&Height"
|
|
msgstr "&Height"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:37
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Spacing"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:38
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:39
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertical"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:40
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Right"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:41
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Left"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:42
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centre"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:43
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Top"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:44
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bottom"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:45
|
|
msgid "&Bottom"
|
|
msgstr "&Bottom"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:46
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Move"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:48
|
|
msgid "Delete All"
|
|
msgstr "Delete All"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:49
|
|
msgid "Clear All"
|
|
msgstr "Clear All"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:50
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "Export"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:51
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Import"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:52
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr "Zoom"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:53
|
|
msgid "&Zoom"
|
|
msgstr "&Zoom"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
|
|
#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
|
|
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:55
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "Malformed URL"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:56
|
|
msgid "Charset:"
|
|
msgstr "Charset:"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr "Warning"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:60
|
|
msgid "Save a file"
|
|
msgstr "Save a file"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:61
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "Contents"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:62
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "About"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:64
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:88
|
|
msgid "&About"
|
|
msgstr "&About"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:64
|
|
msgid "A&bout"
|
|
msgstr "A&bout"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:65 tdeparts/part.cpp:489
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Untitled"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:67 tdecore/kdebug.cpp:339 tdecore/tdeapplication.cpp:1629
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036 tdecore/tdeapplication.cpp:3061
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
|
|
msgid "&OK"
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:68
|
|
msgid "On"
|
|
msgstr "On"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:69
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Off"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144
|
|
msgid "&Apply"
|
|
msgstr "&Apply"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:74 tdecore/tdestdaccel.cpp:52
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120
|
|
msgid "&Discard"
|
|
msgstr "&Discard"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:76
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Discard"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:80 tdecore/tdestdaccel.cpp:59
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edit"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:82
|
|
msgid "&Options"
|
|
msgstr "&Options"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:83
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "View"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:85
|
|
msgid "E&xit"
|
|
msgstr "E&xit"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:86 tdecore/tdestdaccel.cpp:58
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Quit"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232
|
|
msgid "&Quit"
|
|
msgstr "&Quit"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:88 kded/tdebuildsycoca.cpp:753 tdecore/tdestdaccel.cpp:88
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr "Reload"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:89 tdecore/tdestdaccel.cpp:86
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Back"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:94
|
|
msgid "&New Window..."
|
|
msgstr "&New Window..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:95
|
|
msgid "New &Window..."
|
|
msgstr "New &Window..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:96
|
|
msgid "&New Window"
|
|
msgstr "&New Window"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:97
|
|
msgid "New Game"
|
|
msgstr "New Game"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:98
|
|
msgid "&New Game"
|
|
msgstr "&New Game"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:53
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Open"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:100
|
|
msgid "Open a File"
|
|
msgstr "Open a File"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:101
|
|
msgid "Open..."
|
|
msgstr "Open..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226
|
|
msgid "&Open..."
|
|
msgstr "&Open..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:104
|
|
msgid "&Cut"
|
|
msgstr "&Cut"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:105
|
|
msgid "C&ut"
|
|
msgstr "C&ut"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Font"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:107
|
|
msgid "&Foreground Color"
|
|
msgstr "&Foreground Colour"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:108
|
|
msgid "&Background Color"
|
|
msgstr "&Background Colour"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:109 tdecore/tdestdaccel.cpp:56
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Save"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
|
|
msgid "&Save"
|
|
msgstr "&Save"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466
|
|
#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Save As"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:112
|
|
msgid "Save As..."
|
|
msgstr "Save As..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:113
|
|
msgid "S&ave As..."
|
|
msgstr "S&ave As..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207
|
|
msgid "&Print..."
|
|
msgstr "&Print..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:117 tdeui/tdemessagebox.cpp:837
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:867
|
|
msgid "Sorry"
|
|
msgstr "Sorry"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remove"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Add"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:121
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Change"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220
|
|
msgid "&Delete"
|
|
msgstr "&Delete"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:477
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Italic"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:126
|
|
msgid "Roman"
|
|
msgstr "Roman"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:913
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "Information"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:133
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Portrait"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:134
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Landscape"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:135
|
|
msgid "locally connected"
|
|
msgstr "locally connected"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:136
|
|
msgid "Browse..."
|
|
msgstr "Browse..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 tdeui/keditcl2.cpp:107
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:319
|
|
msgid "Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:138 tderesources/configpage.cpp:127
|
|
#: tdeui/keditlistbox.cpp:136
|
|
msgid "&Remove"
|
|
msgstr "&Remove"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:139
|
|
msgid "&Properties..."
|
|
msgstr "&Properties..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Properties"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:141
|
|
msgid "&Start"
|
|
msgstr "&Start"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:142 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
|
|
msgid "St&op"
|
|
msgstr "St&op"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:143
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Miscellaneous"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:144
|
|
msgid "Font Size"
|
|
msgstr "Font Size"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:145
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Fonts"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:146
|
|
msgid "&Fonts"
|
|
msgstr "&Fonts"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:147
|
|
msgid "&Reload"
|
|
msgstr "&Reload"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:148
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Files"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:149 tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Continue"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:150 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:995
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restore"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:151
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Appearance"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:138
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:57
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Print"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Monday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Tuesday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Wednesday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Thursday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Friday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Saturday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Sunday"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:160
|
|
msgid "&Update"
|
|
msgstr "&Update"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:163
|
|
msgid "Highscore"
|
|
msgstr "Highscore"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:164
|
|
msgid "&New View"
|
|
msgstr "&New View"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:165
|
|
msgid "&Insert"
|
|
msgstr "&Insert"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297
|
|
msgid ""
|
|
"_: Opposite to Previous\n"
|
|
"&Next"
|
|
msgstr "&Next"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292
|
|
msgid "&Previous"
|
|
msgstr "&Previous"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:746
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Replace"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65
|
|
msgid "&Replace..."
|
|
msgstr "&Replace..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Default"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180
|
|
msgid "&Defaults"
|
|
msgstr "&Defaults"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:175
|
|
msgid "&Contents"
|
|
msgstr "&Contents"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:177
|
|
msgid "Open Recent"
|
|
msgstr "Open Recent"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42
|
|
msgid "Open &Recent"
|
|
msgstr "Open &Recent"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
|
|
msgid "&Find..."
|
|
msgstr "&Find..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62
|
|
msgid "Find &Next"
|
|
msgstr "Find &Next"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:181
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Bookmarks"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90
|
|
msgid "&Add Bookmark"
|
|
msgstr "&Add Bookmark"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:184
|
|
msgid "&Edit Bookmarks..."
|
|
msgstr "&Edit Bookmarks..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93
|
|
msgid "&Spelling..."
|
|
msgstr "&Spelling..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95
|
|
msgid "Show &Menubar"
|
|
msgstr "Show &Menubar"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:96
|
|
msgid "Show &Toolbar"
|
|
msgstr "Show &Toolbar"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:189
|
|
msgid "Show &Statusbar"
|
|
msgstr "Show &Statusbar"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:190
|
|
msgid "Configure &Key Bindings..."
|
|
msgstr "Configure &Key Bindings..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:191
|
|
msgid "&Preferences..."
|
|
msgstr "&Preferences..."
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:193 tdeui/tdemessagebox.cpp:928
|
|
msgid "Do not show this message again"
|
|
msgstr "Do not show this message again"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:194
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Escape"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:195
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:196
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Backtab"
|
|
msgstr "Backtab"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:197
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Backspace"
|
|
msgstr "Backspace"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:198
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Return"
|
|
msgstr "Return"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Enter"
|
|
msgstr "Enter"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Insert"
|
|
msgstr "Insert"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:201
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Delete"
|
|
msgstr "Delete"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:202
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:203
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Print"
|
|
msgstr "Print"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"SysReq"
|
|
msgstr "SysReq"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:205
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:206
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"End"
|
|
msgstr "End"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Left"
|
|
msgstr "Left"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Up"
|
|
msgstr "Up"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:209
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Right"
|
|
msgstr "Right"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:210
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Down"
|
|
msgstr "Down"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Prior"
|
|
msgstr "Prior"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Next"
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:213
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Shift"
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:214
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:215
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:216
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:217
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"CapsLock"
|
|
msgstr "CapsLock"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:218
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"NumLock"
|
|
msgstr "NumLock"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:219
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"ScrollLock"
|
|
msgstr "ScrollLock"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:220
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Space"
|
|
msgstr "Space"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:221
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"ParenLeft"
|
|
msgstr "ParenLeft"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:222
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"ParenRight"
|
|
msgstr "ParenRight"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Asterisk"
|
|
msgstr "Asterisk"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:224
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Plus"
|
|
msgstr "Plus"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:225
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Comma"
|
|
msgstr "Comma"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:226
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Minus"
|
|
msgstr "Minus"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Period"
|
|
msgstr "Period"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:228
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Slash"
|
|
msgstr "Slash"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:229
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Colon"
|
|
msgstr "Colon"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:230
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Semicolon"
|
|
msgstr "Semicolon"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:231
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Less"
|
|
msgstr "Less"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:232
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Equal"
|
|
msgstr "Equal"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:233
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Greater"
|
|
msgstr "Greater"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:234
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Question"
|
|
msgstr "Question"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:235
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"BracketLeft"
|
|
msgstr "BracketLeft"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:236
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Backslash"
|
|
msgstr "Backslash"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:237
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"BracketRight"
|
|
msgstr "BracketRight"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:238
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"AsciiCircum"
|
|
msgstr "AsciiCircum"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:239
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Underscore"
|
|
msgstr "Underscore"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:240
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"QuoteLeft"
|
|
msgstr "QuoteLeft"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:241
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"BraceLeft"
|
|
msgstr "BraceLeft"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:242
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"BraceRight"
|
|
msgstr "BraceRight"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:243
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"AsciiTilde"
|
|
msgstr "AsciiTilde"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:244
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"PgUp"
|
|
msgstr "PgUp"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"PgDown"
|
|
msgstr "PgDown"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:246
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Apostrophe"
|
|
msgstr "Apostrophe"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Ampersand"
|
|
msgstr "Ampersand"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:248
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Exclam"
|
|
msgstr "Exclam"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:249
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Dollar"
|
|
msgstr "Dollar"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:250
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Percent"
|
|
msgstr "Percent"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:251
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:252
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:253
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: TQAccel\n"
|
|
"NumberSign"
|
|
msgstr "NumberSign"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Demi-bold"
|
|
msgstr "Demi-bold"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:258
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Light"
|
|
msgstr "Light"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:259
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Light Italic"
|
|
msgstr "Light Italic"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Demi-bold Italic"
|
|
msgstr "Demi-bold Italic"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:263
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Oblique"
|
|
msgstr "Oblique"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:264
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Book"
|
|
msgstr "Book"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:265
|
|
msgid ""
|
|
"_: font style\n"
|
|
"Book Oblique"
|
|
msgstr "Book Oblique"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:268
|
|
msgid ""
|
|
"_: window operation\n"
|
|
"Sticky"
|
|
msgstr "Sticky"
|
|
|
|
#: common_texts.cpp:269
|
|
msgid ""
|
|
"_: window operation\n"
|
|
"Un-Sticky"
|
|
msgstr "Un-Sticky"
|
|
|
|
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:15
|
|
msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
|
|
msgstr "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
|
|
|
|
#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:39 tdewidgets/maketdewidgets.cpp:112
|
|
msgid "Input file"
|
|
msgstr "Input file"
|
|
|
|
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:113
|
|
msgid "Output file"
|
|
msgstr "Output file"
|
|
|
|
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:114
|
|
msgid "Name of the plugin class to generate"
|
|
msgstr "Name of the plugin class to generate"
|
|
|
|
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:115
|
|
msgid "Default widget group name to display in designer"
|
|
msgstr "Default widget group name to display in designer"
|
|
|
|
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:116
|
|
msgid "Embed pixmaps from a source directory"
|
|
msgstr "Embed pixmaps from a source directory"
|
|
|
|
#: tdewidgets/maketdewidgets.cpp:129
|
|
msgid "maketdewidgets"
|
|
msgstr "maketdewidgets"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:71 tdeutils/kfind.cpp:47
|
|
msgid "Find Next"
|
|
msgstr "Find Next"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:53
|
|
msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
|
|
msgstr "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:623 tdeutils/kfind.cpp:643
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: 1 match found.\n"
|
|
"%n matches found."
|
|
msgstr ""
|
|
"1 match found.\n"
|
|
"%n matches found."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:625
|
|
msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
|
|
msgstr "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:645
|
|
msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
|
|
msgstr "No matches found for '<b>%1</b>'."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:650 tdeutils/kreplace.cpp:307
|
|
msgid "Beginning of document reached."
|
|
msgstr "Beginning of document reached."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:652 tdeutils/kreplace.cpp:309
|
|
msgid "End of document reached."
|
|
msgstr "End of document reached."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:659
|
|
msgid "Continue from the end?"
|
|
msgstr "Continue from the end?"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfind.cpp:660
|
|
msgid "Continue from the beginning?"
|
|
msgstr "Continue from the beginning?"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:55 tdeutils/kfinddialog.cpp:66
|
|
msgid "Find Text"
|
|
msgstr "Find Text"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:77
|
|
msgid "Replace Text"
|
|
msgstr "Replace Text"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:136 tdecore/tdestdaccel.cpp:70
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 tdeutils/kfinddialog.cpp:119
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Find"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:126
|
|
msgid "&Text to find:"
|
|
msgstr "&Text to find:"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:130
|
|
msgid "Regular e&xpression"
|
|
msgstr "Regular e&xpression"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:129 tdeutils/kfinddialog.cpp:131
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
msgstr "&Edit..."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:140
|
|
msgid "Replace With"
|
|
msgstr "Replace With"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:147
|
|
msgid "Replace&ment text:"
|
|
msgstr "Replace&ment text:"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:151
|
|
msgid "Use p&laceholders"
|
|
msgstr "Use p&laceholders"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:153
|
|
msgid "Insert Place&holder"
|
|
msgstr "Insert Place&holder"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:169
|
|
msgid "C&ase sensitive"
|
|
msgstr "C&ase sensitive"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:170
|
|
msgid "&Whole words only"
|
|
msgstr "&Whole words only"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:171
|
|
msgid "From c&ursor"
|
|
msgstr "From c&ursor"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 tdeutils/kfinddialog.cpp:172
|
|
msgid "Find &backwards"
|
|
msgstr "Find &backwards"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:173
|
|
msgid "&Selected text"
|
|
msgstr "&Selected text"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:180
|
|
msgid "&Prompt on replace"
|
|
msgstr "&Prompt on replace"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:233
|
|
msgid "Start replace"
|
|
msgstr "Start replace"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:234
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
|
|
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
|
|
"replacement text.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
|
|
"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
|
|
"replacement text.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:240
|
|
msgid "&Find"
|
|
msgstr "&Find"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:241
|
|
msgid "Start searching"
|
|
msgstr "Start searching"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
|
|
"for within the document.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
|
|
"for within the document.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:248
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:251
|
|
msgid "If enabled, search for a regular expression."
|
|
msgstr "If enabled, search for a regular expression."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:253
|
|
msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
|
|
msgstr "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:255
|
|
msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
|
|
msgstr "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
|
|
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
|
|
"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
|
|
"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
|
|
"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
|
|
"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
|
|
"(\"bracketed substring\") from the pattern."
|
|
"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
|
|
"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:264
|
|
msgid "Click for a menu of available captures."
|
|
msgstr "Click for a menu of available captures."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:266
|
|
msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
|
|
msgstr "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:268
|
|
msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
|
|
msgstr "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:270
|
|
msgid "Only search within the current selection."
|
|
msgstr "Only search within the current selection."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:272
|
|
msgid ""
|
|
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
|
|
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
|
|
"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:275
|
|
msgid "Search backwards."
|
|
msgstr "Search backwards."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:277
|
|
msgid "Ask before replacing each match found."
|
|
msgstr "Ask before replacing each match found."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:462
|
|
msgid "Any Character"
|
|
msgstr "Any Character"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:463
|
|
msgid "Start of Line"
|
|
msgstr "Start of Line"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:78 tdeutils/kfinddialog.cpp:464
|
|
msgid "End of Line"
|
|
msgstr "End of Line"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:465
|
|
msgid "Set of Characters"
|
|
msgstr "Set of Characters"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:466
|
|
msgid "Repeats, Zero or More Times"
|
|
msgstr "Repeats, Zero or More Times"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:467
|
|
msgid "Repeats, One or More Times"
|
|
msgstr "Repeats, One or More Times"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:468
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Optional"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:469
|
|
msgid "Escape"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:470
|
|
msgid "TAB"
|
|
msgstr "TAB"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:471
|
|
msgid "Newline"
|
|
msgstr "Newline"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:472
|
|
msgid "Carriage Return"
|
|
msgstr "Carriage Return"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:473
|
|
msgid "White Space"
|
|
msgstr "White Space"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:474
|
|
msgid "Digit"
|
|
msgstr "Digit"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:523
|
|
msgid "Complete Match"
|
|
msgstr "Complete Match"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:528
|
|
msgid "Captured Text (%1)"
|
|
msgstr "Captured Text (%1)"
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:536
|
|
msgid "You must enter some text to search for."
|
|
msgstr "You must enter some text to search for."
|
|
|
|
#: tdeutils/kfinddialog.cpp:547
|
|
msgid "Invalid regular expression."
|
|
msgstr "Invalid regular expression."
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:142
|
|
msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
|
|
msgstr "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:145
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
|
|
"but your pattern only defines %n captures."
|
|
msgstr ""
|
|
"but your pattern only defines 1 capture.\n"
|
|
"but your pattern only defines %n captures."
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:146
|
|
msgid "but your pattern defines no captures."
|
|
msgstr "but your pattern defines no captures."
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplacedialog.cpp:147
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Please correct."
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Please correct."
|
|
|
|
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:111
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<table>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Description:</b></td>"
|
|
"<td>%1</td></tr>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Author:</b></td>"
|
|
"<td>%2</td></tr>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Version:</b></td>"
|
|
"<td>%3</td></tr>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>License:</b></td>"
|
|
"<td>%4</td></tr></table></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<table>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Description:</b></td>"
|
|
"<td>%1</td></tr>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Author:</b></td>"
|
|
"<td>%2</td></tr>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Version:</b></td>"
|
|
"<td>%3</td></tr>"
|
|
"<tr>"
|
|
"<td><b>Licence:</b></td>"
|
|
"<td>%4</td></tr></table></qt>"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:354 tdeabc/addresseedialog.cpp:70
|
|
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:100 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142
|
|
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294
|
|
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:65 tderesources/configpage.cpp:119
|
|
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:200
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:536
|
|
msgid "(This plugin is not configurable)"
|
|
msgstr "(This plugin is not configurable)"
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:49
|
|
msgid "&All"
|
|
msgstr "&All"
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:49
|
|
msgid "&Skip"
|
|
msgstr "&Skip"
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:58
|
|
msgid "Replace '%1' with '%2'?"
|
|
msgstr "Replace '%1' with '%2'?"
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:105 tdeutils/kreplace.cpp:300
|
|
msgid "No text was replaced."
|
|
msgstr "No text was replaced."
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:107 tdeutils/kreplace.cpp:302
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: 1 replacement done.\n"
|
|
"%n replacements done."
|
|
msgstr ""
|
|
"1 replacement done.\n"
|
|
"%n replacements done."
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:316
|
|
msgid "Do you want to restart search from the end?"
|
|
msgstr "Do you want to restart search from the end?"
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:317
|
|
msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
|
|
msgstr "Do you want to restart search at the beginning?"
|
|
|
|
#: tdeutils/kreplace.cpp:319
|
|
msgid "Restart"
|
|
msgstr "Restart"
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:98
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
|
|
"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
|
|
"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
|
|
"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
|
|
"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:111
|
|
msgid "The specified library %1 could not be found."
|
|
msgstr "The specified library %1 could not be found."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:134 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:143
|
|
msgid "The module %1 could not be found."
|
|
msgstr "The module %1 could not be found."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:136
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The Lisa and lan:/ ioslave modules are not installed by default in Kubuntu, "
|
|
"because they are obsolete and replaced by zeroconf."
|
|
"<br> If you still wish to use them, you should install the lisa package from "
|
|
"the Universe repository.</p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:145
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The diagnostics is:"
|
|
"<br>The desktop file %1 could not be found.</p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The diagnostics is:"
|
|
"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:166
|
|
msgid "The module %1 could not be loaded."
|
|
msgstr "The module %1 could not be loaded."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:185
|
|
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
|
|
msgstr "The module %1 is not a valid configuration module."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:186
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The diagnostics is:"
|
|
"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The diagnostics is:"
|
|
"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220
|
|
msgid "There was an error loading the module."
|
|
msgstr "There was an error loading the module."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:220 tdeutils/tdecmoduleloader.cpp:288
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The diagnostics is:"
|
|
"<br>%1"
|
|
"<p>Possible reasons:</p>"
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
|
|
"module"
|
|
"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
|
|
"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
|
|
"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
|
|
"packager.</p></qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p>The diagnostics is:"
|
|
"<br>%1"
|
|
"<p>Possible reasons:</p>"
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
|
|
"module"
|
|
"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
|
|
"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
|
|
"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
|
|
"packager.</p></qt>"
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:213
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
|
|
"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
|
|
"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:220
|
|
msgid ""
|
|
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
|
|
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
|
|
"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
|
|
"will be disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
|
|
"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
|
|
"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
|
|
"will be disabled."
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:252
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_: Argument is application name\n"
|
|
"This configuration section is already opened in %1"
|
|
msgstr "This configuration section is already opened in %1"
|
|
|
|
#: tdeutils/tdecmoduleproxy.cpp:325
|
|
msgid "<big>Loading...</big>"
|
|
msgstr "<big>Loading...</big>"
|
|
|
|
#: tdeutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
|
|
msgid "Select Components"
|
|
msgstr "Select Components"
|
|
|
|
#: tdeutils/ksettings/dialog.cpp:590
|
|
msgid "Select Components..."
|
|
msgstr "Select Components..."
|
|
|
|
#: tdeparts/browserextension.cpp:485
|
|
msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
|
|
msgstr "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserextension.cpp:486
|
|
msgid "Internet Search"
|
|
msgstr "Internet Search"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserextension.cpp:486
|
|
msgid "&Search"
|
|
msgstr "&Search"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:275
|
|
msgid "Do you really want to execute '%1'? "
|
|
msgstr "Do you really want to execute '%1'? "
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:276
|
|
msgid "Execute File?"
|
|
msgstr "Execute File?"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:276
|
|
msgid "Execute"
|
|
msgstr "Execute"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:294
|
|
msgid ""
|
|
"Open '%2'?\n"
|
|
"Type: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Open '%2'?\n"
|
|
"Type: %1"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:296
|
|
msgid ""
|
|
"Open '%3'?\n"
|
|
"Name: %2\n"
|
|
"Type: %1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Open '%3'?\n"
|
|
"Name: %2\n"
|
|
"Type: %1"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:310
|
|
msgid "&Open with '%1'"
|
|
msgstr "&Open with '%1'"
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:311
|
|
msgid "&Open With..."
|
|
msgstr "&Open With..."
|
|
|
|
#: tdeparts/browserrun.cpp:353
|
|
msgid "&Open"
|
|
msgstr "&Open"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
|
|
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
|
|
msgstr "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
|
|
msgid ""
|
|
"Try to reinstall it \n"
|
|
"\n"
|
|
"The integration with Konqueror will be disabled!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Try to reinstall it \n"
|
|
"\n"
|
|
"The integration with Konqueror will be disabled!"
|
|
|
|
#: tdeparts/part.cpp:492
|
|
msgid ""
|
|
"The document \"%1\" has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save your changes or discard them?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The document \"%1\" has been modified.\n"
|
|
"Do you want to save your changes or discard them?"
|
|
|
|
#: tdeparts/part.cpp:494
|
|
msgid "Close Document"
|
|
msgstr "Close Document"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:966
|
|
msgid "Remote Folder Synchronization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
|
|
msgid "Synchronizing Folder..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remote authorization required"
|
|
msgstr "Confirmation Required"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please input"
|
|
msgstr "Clear input"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:587
|
|
msgid "An error ocurred on the remote system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:687
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "User Intervention Required"
|
|
msgstr "Confirmation Required"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:687
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use &Local File"
|
|
msgstr "Open a File"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:687
|
|
msgid "Use &Remote File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:694
|
|
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:694
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Locality"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:694
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remote"
|
|
msgstr "Remove"
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:694
|
|
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:694
|
|
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/tdersync.cpp:966
|
|
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:125
|
|
msgid "Setting up synchronization for local folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:129
|
|
msgid "Synchronization Method"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:134
|
|
msgid ""
|
|
"&Utilize rsync + ssh for upload to remote server\n"
|
|
"Example: servername:/path/to/remote/folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:135
|
|
msgid ""
|
|
"&Utilize rsync + ssh for download from remote server\n"
|
|
"Example: servername:/path/to/remote/folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:136
|
|
msgid ""
|
|
"&Utilize unison + ssh for bidirectional synchronization with remote server\n"
|
|
"Example: ssh://servername//path/to/remote/folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:149
|
|
msgid "Remote Folder"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Automatic Synchronization"
|
|
msgstr "Automatic Detection"
|
|
|
|
#: tdersync/rsyncconfigdialog.cpp:164
|
|
msgid "Synchronize on logout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeunittest/modrunner.cpp:36
|
|
msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
|
|
msgstr "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
|
|
|
|
#: tdeunittest/modrunner.cpp:42
|
|
msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
|
|
msgstr "Only run modules whose filenames match the regexp."
|
|
|
|
#: tdeunittest/modrunner.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
|
|
"select modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
|
|
"select modules."
|
|
|
|
#: tdeunittest/modrunner.cpp:44
|
|
msgid ""
|
|
"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
|
|
msgstr ""
|
|
"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
|
|
|
|
#: tdeunittest/modrunner.cpp:53
|
|
msgid "KUnitTest ModRunner"
|
|
msgstr "KUnitTest ModRunner"
|
|
|
|
#: tdeabc/errorhandler.cpp:42
|
|
msgid "Error in libtdeabc"
|
|
msgstr "Error in libtdeabc"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:44
|
|
msgid "Configure Distribution Lists"
|
|
msgstr "Configure Distribution Lists"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:61 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:43
|
|
msgid "Select Email Address"
|
|
msgstr "Select Email Address"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
|
|
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
|
|
msgid "Email Addresses"
|
|
msgstr "Email Addresses"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:152
|
|
msgid "New List..."
|
|
msgstr "New List..."
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:156
|
|
msgid "Rename List..."
|
|
msgstr "Rename List..."
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:160 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:137
|
|
msgid "Remove List"
|
|
msgstr "Remove List"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:167
|
|
msgid "Available addresses:"
|
|
msgstr "Available addresses:"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:175 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:162
|
|
msgid "Preferred Email"
|
|
msgstr "Preferred Email"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:183 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:156
|
|
msgid "Add Entry"
|
|
msgstr "Add Entry"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:71 tdeabc/addresseedialog.cpp:101
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:190 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:143
|
|
#: tdeabc/field.cpp:217 tdeabc/scripts/field.src.cpp:104
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:91
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:191 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:144
|
|
msgid "Use Preferred"
|
|
msgstr "Use Preferred"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:198
|
|
msgid "Change Email..."
|
|
msgstr "Change Email..."
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:202 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:152
|
|
msgid "Remove Entry"
|
|
msgstr "Remove Entry"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:237 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:196
|
|
msgid "New Distribution List"
|
|
msgstr "New Distribution List"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:238
|
|
msgid "Please enter &name:"
|
|
msgstr "Please enter &name:"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:255
|
|
msgid "Distribution List"
|
|
msgstr "Distribution List"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:256
|
|
msgid "Please change &name:"
|
|
msgstr "Please change &name:"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:273
|
|
msgid "Delete distribution list '%1'?"
|
|
msgstr "Delete distribution list '%1'?"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:339
|
|
msgid "Selected addressees:"
|
|
msgstr "Selected addressees:"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:341
|
|
msgid "Selected addresses in '%1':"
|
|
msgstr "Selected addresses in '%1':"
|
|
|
|
#: tdeabc/formatfactory.cpp:55 tdeabc/formatfactory.cpp:119
|
|
msgid "vCard"
|
|
msgstr "vCard"
|
|
|
|
#: tdeabc/formatfactory.cpp:56 tdeabc/formatfactory.cpp:120
|
|
msgid "vCard Format"
|
|
msgstr "vCard Format"
|
|
|
|
#: tdeabc/formatfactory.cpp:75
|
|
msgid "No description available."
|
|
msgstr "No description available."
|
|
|
|
#: tdeabc/addressbook.cpp:346 tdeabc/addressbook.cpp:365
|
|
msgid "Unable to load resource '%1'"
|
|
msgstr "Unable to load resource '%1'"
|
|
|
|
#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:42
|
|
msgid "Disable automatic startup on login"
|
|
msgstr "Disable automatic startup on login"
|
|
|
|
#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:45
|
|
msgid "Override existing entries"
|
|
msgstr "Override existing entries"
|
|
|
|
#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:287
|
|
msgid ""
|
|
"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
|
|
"located there and you have read permission for this file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
|
|
"located there and you have read permission for this file."
|
|
|
|
#: tdeabc/tdeab2tdeabc.cpp:435
|
|
msgid "Kab to Kabc Converter"
|
|
msgstr "Kab to Kabc Converter"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:133
|
|
msgid "New List"
|
|
msgstr "New List"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:148
|
|
msgid "Change Email"
|
|
msgstr "Change Email"
|
|
|
|
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:197
|
|
msgid "Please enter name:"
|
|
msgstr "Please enter name:"
|
|
|
|
#: tdeabc/locknull.cpp:60
|
|
msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
|
|
msgstr "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
|
|
|
|
#: tdeabc/locknull.cpp:62
|
|
msgid "LockNull: All locks fail."
|
|
msgstr "LockNull: All locks fail."
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:147
|
|
msgid ""
|
|
"_: Preferred phone\n"
|
|
"Preferred"
|
|
msgstr "Preferred"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:151
|
|
msgid ""
|
|
"_: Home phone\n"
|
|
"Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:154
|
|
msgid ""
|
|
"_: Work phone\n"
|
|
"Work"
|
|
msgstr "Work"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:157
|
|
msgid "Messenger"
|
|
msgstr "Messenger"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:160
|
|
msgid "Preferred Number"
|
|
msgstr "Preferred Number"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:163
|
|
msgid "Voice"
|
|
msgstr "Voice"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:166
|
|
msgid "Fax"
|
|
msgstr "Fax"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:169
|
|
msgid ""
|
|
"_: Mobile Phone\n"
|
|
"Mobile"
|
|
msgstr "Mobile"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:172
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:175
|
|
msgid "Mailbox"
|
|
msgstr "Mailbox"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3990
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Modem"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:181
|
|
msgid ""
|
|
"_: Car Phone\n"
|
|
"Car"
|
|
msgstr "Car"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:632 tdeabc/phonenumber.cpp:184
|
|
msgid "ISDN"
|
|
msgstr "ISDN"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:187
|
|
msgid "PCS"
|
|
msgstr "PCS"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:638 tdeabc/phonenumber.cpp:190
|
|
msgid "Pager"
|
|
msgstr "Pager"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:614 tdeabc/phonenumber.cpp:193
|
|
msgid "Home Fax"
|
|
msgstr "Home Fax"
|
|
|
|
#: tdeabc/phonenumber.cpp:196
|
|
msgid "Work Fax"
|
|
msgstr "Work Fax"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Other"
|
|
|
|
#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:39 tderesources/selectdialog.cpp:42
|
|
msgid "Resource Selection"
|
|
msgstr "Resource Selection"
|
|
|
|
#: tdeabc/resourceselectdialog.cpp:46 tderesources/configpage.cpp:107
|
|
#: tderesources/selectdialog.cpp:49
|
|
msgid "Resources"
|
|
msgstr "Resources"
|
|
|
|
#: tdeabc/stdaddressbook.cpp:148
|
|
msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
|
|
msgstr "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:145
|
|
msgid "Post Office Box"
|
|
msgstr "Post Office Box"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:163
|
|
msgid "Extended Address Information"
|
|
msgstr "Extended Address Information"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:181
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "Street"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:199
|
|
msgid "Locality"
|
|
msgstr "Locality"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Region"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:235
|
|
msgid "Postal Code"
|
|
msgstr "Postal Code"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Country"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
|
|
msgid "Delivery Label"
|
|
msgstr "Delivery Label"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:287
|
|
msgid ""
|
|
"_: Preferred address\n"
|
|
"Preferred"
|
|
msgstr "Preferred"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:291
|
|
msgid "Domestic"
|
|
msgstr "Domestic"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:294
|
|
msgid "International"
|
|
msgstr "International"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:297
|
|
msgid "Postal"
|
|
msgstr "Postal"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:300
|
|
msgid "Parcel"
|
|
msgstr "Parcel"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:303
|
|
msgid ""
|
|
"_: Home Address\n"
|
|
"Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:306
|
|
msgid ""
|
|
"_: Work Address\n"
|
|
"Work"
|
|
msgstr "Work"
|
|
|
|
#: tdeabc/address.cpp:309
|
|
msgid "Preferred Address"
|
|
msgstr "Preferred Address"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:67
|
|
msgid "Dr."
|
|
msgstr "Dr."
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:68
|
|
msgid "Miss"
|
|
msgstr "Miss"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:69
|
|
msgid "Mr."
|
|
msgstr "Mr."
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:70
|
|
msgid "Mrs."
|
|
msgstr "Mrs."
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:71
|
|
msgid "Ms."
|
|
msgstr "Ms."
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:72
|
|
msgid "Prof."
|
|
msgstr "Prof."
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:74
|
|
msgid "I"
|
|
msgstr "I"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:75
|
|
msgid "II"
|
|
msgstr "II"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:76
|
|
msgid "III"
|
|
msgstr "III"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:77
|
|
msgid "Jr."
|
|
msgstr "Jr."
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseehelper.cpp:78
|
|
msgid "Sr."
|
|
msgstr "Sr."
|
|
|
|
#: tdeabc/key.cpp:127
|
|
msgid "X509"
|
|
msgstr "X509"
|
|
|
|
#: tdeabc/key.cpp:130
|
|
msgid "PGP"
|
|
msgstr "PGP"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/field.cpp:223 tdeabc/key.cpp:133
|
|
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "Custom"
|
|
|
|
#: tdeabc/key.cpp:136 tdeabc/secrecy.cpp:80
|
|
msgid "Unknown type"
|
|
msgstr "Unknown type"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:318 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:181
|
|
msgid "Unique Identifier"
|
|
msgstr "Unique Identifier"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:336 tdeabc/scripts/addressee.src.cpp:199
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unique Resource Identifier"
|
|
msgstr "Unique Identifier"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/addressee.cpp:373
|
|
msgid "Formatted Name"
|
|
msgstr "Formatted Name"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:392
|
|
msgid "Family Name"
|
|
msgstr "Family Name"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:411
|
|
msgid "Given Name"
|
|
msgstr "Given Name"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:430
|
|
msgid "Additional Names"
|
|
msgstr "Additional Names"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:449
|
|
msgid "Honorific Prefixes"
|
|
msgstr "Honorific Prefixes"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:468
|
|
msgid "Honorific Suffixes"
|
|
msgstr "Honorific Suffixes"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:487
|
|
msgid "Nick Name"
|
|
msgstr "Nick Name"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/addressee.cpp:506
|
|
msgid "Birthday"
|
|
msgstr "Birthday"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:512
|
|
msgid "Home Address Street"
|
|
msgstr "Home Address Street"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:518
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Home Address Post Office Box"
|
|
msgstr "Post Office Box"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:524
|
|
msgid "Home Address City"
|
|
msgstr "Home Address City"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:530
|
|
msgid "Home Address State"
|
|
msgstr "Home Address Region"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:536
|
|
msgid "Home Address Zip Code"
|
|
msgstr "Home Address Post Code"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:542
|
|
msgid "Home Address Country"
|
|
msgstr "Home Address Country"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:548
|
|
msgid "Home Address Label"
|
|
msgstr "Home Address Label"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:554
|
|
msgid "Business Address Street"
|
|
msgstr "Business Address Street"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:560
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Business Address Post Office Box"
|
|
msgstr "Business Address Region"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:566
|
|
msgid "Business Address City"
|
|
msgstr "Business Address City"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:572
|
|
msgid "Business Address State"
|
|
msgstr "Business Address Region"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:578
|
|
msgid "Business Address Zip Code"
|
|
msgstr "Business Address Post Code"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:584
|
|
msgid "Business Address Country"
|
|
msgstr "Business Address Country"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:590
|
|
msgid "Business Address Label"
|
|
msgstr "Business Address Label"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:596
|
|
msgid "Home Phone"
|
|
msgstr "Home Phone"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:602
|
|
msgid "Business Phone"
|
|
msgstr "Business Phone"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:608
|
|
msgid "Mobile Phone"
|
|
msgstr "Mobile Phone"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:620
|
|
msgid "Business Fax"
|
|
msgstr "Business Fax"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:626
|
|
msgid "Car Phone"
|
|
msgstr "Car Phone"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:644
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Email Address"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:663
|
|
msgid "Mail Client"
|
|
msgstr "Mail Client"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:682
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "Time Zone"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:701
|
|
msgid "Geographic Position"
|
|
msgstr "Geographic Position"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/addressee.cpp:720
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: person\n"
|
|
"Title"
|
|
msgstr "Tamil"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:739
|
|
msgid ""
|
|
"_: person in organization\n"
|
|
"Role"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/addressee.cpp:758 tdeabc/field.cpp:221
|
|
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organisation"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/addressee.cpp:777
|
|
msgid "Department"
|
|
msgstr "Department"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:796
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:815
|
|
msgid "Product Identifier"
|
|
msgstr "Product Identifier"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:834
|
|
msgid "Revision Date"
|
|
msgstr "Revision Date"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:853
|
|
msgid "Sort String"
|
|
msgstr "Sort String"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:872 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:92
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "Homepage"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:891
|
|
msgid "Security Class"
|
|
msgstr "Security Class"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:910
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:929
|
|
msgid "Photo"
|
|
msgstr "Photo"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:948 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4005
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Sound"
|
|
|
|
#: tdeabc/addressee.cpp:967
|
|
msgid "Agent"
|
|
msgstr "Agent"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:60
|
|
msgid "Select Addressee"
|
|
msgstr "Select Addressee"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:95
|
|
msgid "Selected"
|
|
msgstr "Selected"
|
|
|
|
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:107
|
|
msgid "Unselect"
|
|
msgstr "Unselect"
|
|
|
|
#: tdeabc/resource.cpp:332
|
|
msgid "Loading resource '%1' failed!"
|
|
msgstr "Loading resource '%1' failed!"
|
|
|
|
#: tdeabc/resource.cpp:343
|
|
msgid "Saving resource '%1' failed!"
|
|
msgstr "Saving resource '%1' failed!"
|
|
|
|
#: tdeabc/field.cpp:198 tdeabc/scripts/field.src.cpp:85
|
|
msgid "Unknown Field"
|
|
msgstr "Unknown Field"
|
|
|
|
#: tdeabc/field.cpp:211 tdeabc/scripts/field.src.cpp:98
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "All"
|
|
|
|
#: tdeabc/field.cpp:213 tdeabc/scripts/field.src.cpp:100
|
|
msgid "Frequent"
|
|
msgstr "Frequent"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/field.cpp:215
|
|
#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
|
|
msgid ""
|
|
"_: street/postal\n"
|
|
"Address"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeabc/field.cpp:219 tdeabc/scripts/field.src.cpp:106
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Personal"
|
|
|
|
#: tdeabc/field.cpp:225 tdeabc/scripts/field.src.cpp:112
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Undefined"
|
|
|
|
#: tdeabc/secrecy.cpp:71
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Public"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Private"
|
|
|
|
#: tdeabc/secrecy.cpp:77
|
|
msgid "Confidential"
|
|
msgstr "Confidential"
|
|
|
|
#: tdeabc/lock.cpp:93
|
|
msgid "Unable to open lock file."
|
|
msgstr "Unable to open lock file."
|
|
|
|
#: tdeabc/lock.cpp:106
|
|
msgid ""
|
|
"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
|
|
"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
|
|
msgstr ""
|
|
"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
|
|
"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
|
|
|
|
#: tdeabc/lock.cpp:146
|
|
msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
|
|
msgstr "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldifconverter.cpp:475
|
|
msgid "List of Emails"
|
|
msgstr "List of Emails"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:83
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "User:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:92
|
|
msgid "Bind DN:"
|
|
msgstr "Bind DN:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:101
|
|
msgid "Realm:"
|
|
msgstr "Realm:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:110
|
|
msgid "Password:"
|
|
msgstr "Password:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:120
|
|
msgid "Host:"
|
|
msgstr "Host:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:130
|
|
msgid "Port:"
|
|
msgstr "Port:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:141
|
|
msgid "LDAP version:"
|
|
msgstr "LDAP version:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:152
|
|
msgid "Size limit:"
|
|
msgstr "Size limit:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:163
|
|
msgid "Time limit:"
|
|
msgstr "Time limit:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:167
|
|
msgid " sec"
|
|
msgstr " sec"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:175
|
|
msgid ""
|
|
"_: Distinguished Name\n"
|
|
"DN:"
|
|
msgstr "DN:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:182 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:231
|
|
msgid "Query Server"
|
|
msgstr "Query Server"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:190
|
|
msgid "Filter:"
|
|
msgstr "Filter:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:199
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Security"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:201
|
|
msgid "TLS"
|
|
msgstr "TLS"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:202
|
|
msgid "SSL"
|
|
msgstr "SSL"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:216
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Authentication"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:218
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Anonymous"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:219
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Simple"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:220
|
|
msgid "SASL"
|
|
msgstr "SASL"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:222
|
|
msgid "SASL mechanism:"
|
|
msgstr "SASL mechanism:"
|
|
|
|
#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:302
|
|
msgid "LDAP Query"
|
|
msgstr "LDAP Query"
|
|
|
|
#: tdeabc/vcard/testwrite.cpp:11
|
|
msgid "TestWritevCard"
|
|
msgstr "TestWritevCard"
|
|
|
|
#: tdeabc/vcardparser/testread.cpp:38
|
|
msgid "vCard 2.1"
|
|
msgstr "vCard 2.1"
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:43
|
|
msgid "Keep output results from scripts"
|
|
msgstr "Keep output results from scripts"
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:44
|
|
msgid "Check whether config file itself requires updating"
|
|
msgstr "Check whether config file itself requires updating"
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:45
|
|
msgid "File to read update instructions from"
|
|
msgstr "File to read update instructions from"
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:142
|
|
msgid "Only local files are supported."
|
|
msgstr "Only local files are supported."
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:943
|
|
msgid "KConf Update"
|
|
msgstr "KConf Update"
|
|
|
|
#: tdeconf_update/tdeconf_update.cpp:945
|
|
msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
|
|
msgstr "TDE Tool for updating user configuration files"
|
|
|
|
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
|
|
msgid "Video Toolbar"
|
|
msgstr "Video Toolbar"
|
|
|
|
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
|
|
msgid "Fullscreen &Mode"
|
|
msgstr "Fullscreen &Mode"
|
|
|
|
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
|
|
msgid "&Half Size"
|
|
msgstr "&Half Size"
|
|
|
|
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
|
|
msgid "&Normal Size"
|
|
msgstr "&Normal Size"
|
|
|
|
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
|
|
msgid "&Double Size"
|
|
msgstr "&Double Size"
|
|
|
|
#: tdespell2/ui/configdialog.cpp:38
|
|
msgid "KSpell2 Configuration"
|
|
msgstr "KSpell2 Configuration"
|
|
|
|
#: tdespell2/ui/dialog.cpp:62 tdeui/tdespelldlg.cpp:53
|
|
msgid "Check Spelling"
|
|
msgstr "Check Spelling"
|
|
|
|
#: tdespell2/ui/dialog.cpp:64 tdeui/tdespelldlg.cpp:54
|
|
msgid "&Finished"
|
|
msgstr "&Finished"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/provider.cpp:261
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Error parsing category list."
|
|
msgstr "Error parsing providers list."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/provider.cpp:402
|
|
msgid "Error parsing providers list."
|
|
msgstr "Error parsing providers list."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/security.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
|
|
"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
|
|
"be possible.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
|
|
"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
|
|
"be possible.</qt>"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/security.cpp:177
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
|
|
"<br><i>%2<%3></i>:</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
|
|
"<br><i>%2<%3></i>:</qt>"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/security.cpp:257
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
|
|
"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
|
|
"not be possible.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
|
|
"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
|
|
"not be possible.</qt>"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/security.cpp:317
|
|
msgid "Select Signing Key"
|
|
msgstr "Select Signing Key"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/security.cpp:317
|
|
msgid "Key used for signing:"
|
|
msgstr "Key used for signing:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/security.cpp:338
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
|
|
"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
|
|
"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuff.cpp:38 tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Download New %1"
|
|
msgstr "Download New %1"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:53
|
|
msgid "Hot New Stuff Providers"
|
|
msgstr "Hot New Stuff Providers"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:61
|
|
msgid "Please select one of the providers listed below:"
|
|
msgstr "Please select one of the providers listed below:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/providerdialog.cpp:88
|
|
msgid "No provider selected."
|
|
msgstr "No provider selected."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:152
|
|
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Overwrite"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
|
|
"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
|
|
msgstr ""
|
|
"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
|
|
"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
|
|
msgid "Resource Installation Error"
|
|
msgstr "Resource Installation Error"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
|
|
msgid "No keys were found."
|
|
msgstr "No keys were found."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
|
|
msgid "The validation failed for unknown reason."
|
|
msgstr "The validation failed for unknown reason."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
|
|
msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
|
|
msgstr "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
|
|
msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
|
|
msgstr "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
|
|
msgid "The signature is valid, but untrusted."
|
|
msgstr "The signature is valid, but untrusted."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
|
|
msgid "The signature is unknown."
|
|
msgstr "The signature is unknown."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
|
|
msgid ""
|
|
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>"
|
|
"."
|
|
msgstr ""
|
|
"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>"
|
|
"."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
|
|
"are :<b>%1</b>"
|
|
"<br>%2"
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
|
|
"are :<b>%1</b>"
|
|
"<br>%2"
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
|
|
msgid "Problematic Resource File"
|
|
msgstr "Problematic Resource File"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
|
|
msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
|
|
msgstr "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
|
|
msgid "Valid Resource"
|
|
msgstr "Valid Resource"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
|
|
msgid "The signing failed for unknown reason."
|
|
msgstr "The signing failed for unknown reason."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
|
|
msgid ""
|
|
"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
|
|
"passphrase.\n"
|
|
"Proceed without signing the resource?"
|
|
msgstr ""
|
|
"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
|
|
"passphrase.\n"
|
|
"Proceed without signing the resource?"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
|
|
msgid "Download New Stuff"
|
|
msgstr "Download New Stuff"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:47
|
|
msgid "Share Hot New Stuff"
|
|
msgstr "Share Hot New Stuff"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:58 tderesources/configdialog.cpp:53
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Name:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:63
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Author:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:73 tdeui/kbugreport.cpp:175
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "Version:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:78
|
|
msgid "Release:"
|
|
msgstr "Release:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:84
|
|
msgid "License:"
|
|
msgstr "Licence:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:88
|
|
msgid "GPL"
|
|
msgstr "GPL"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:89
|
|
msgid "LGPL"
|
|
msgstr "LGPL"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:90
|
|
msgid "BSD"
|
|
msgstr "BSD"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:93
|
|
msgid "Language:"
|
|
msgstr "Language:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:99
|
|
msgid "Preview URL:"
|
|
msgstr "Preview URL:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:104
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Summary:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:121
|
|
msgid "Please put in a name."
|
|
msgstr "Please put in a name."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
msgid "Old upload information found, fill out fields?"
|
|
msgstr "Old upload information found, fill out fields?"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
msgid "Fill Out"
|
|
msgstr "Fill Out"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/uploaddialog.cpp:191
|
|
msgid "Do Not Fill Out"
|
|
msgstr "Do Not Fill Out"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:107 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:114
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:130 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:137
|
|
msgid "Get Hot New Stuff"
|
|
msgstr "Get Hot New Stuff"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:152
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Welcome"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:154
|
|
msgid "Loading data providers..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:213
|
|
msgid "Loading data listings..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:271
|
|
msgid "Highest Rated"
|
|
msgstr "Highest Rated"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:272
|
|
msgid "Most Downloads"
|
|
msgstr "Most Downloads"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:273
|
|
msgid "Latest"
|
|
msgstr "Latest"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:284
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Rating"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:290
|
|
msgid "Downloads"
|
|
msgstr "Downloads"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:296
|
|
msgid "Release Date"
|
|
msgstr "Release Date"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:306
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Install"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:307 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:545
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:246
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:517
|
|
msgid ""
|
|
"Name: %1\n"
|
|
"Author: %2\n"
|
|
"License: %3\n"
|
|
"Version: %4\n"
|
|
"Release: %5\n"
|
|
"Rating: %6\n"
|
|
"Downloads: %7\n"
|
|
"Release date: %8\n"
|
|
"Summary: %9\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Name: %1\n"
|
|
"Author: %2\n"
|
|
"Licence: %3\n"
|
|
"Version: %4\n"
|
|
"Release: %5\n"
|
|
"Rating: %6\n"
|
|
"Downloads: %7\n"
|
|
"Release date: %8\n"
|
|
"Summary: %9\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:539
|
|
msgid ""
|
|
"Preview: %1\n"
|
|
"Payload: %2\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Preview: %1\n"
|
|
"Payload: %2\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728
|
|
msgid "Installation successful."
|
|
msgstr "Installation successful."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:728 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "Installation"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:730
|
|
msgid "Installation failed."
|
|
msgstr "Installation failed."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:824
|
|
msgid "Preview not available."
|
|
msgstr "Preview not available."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:236
|
|
msgid "Successfully installed hot new stuff."
|
|
msgstr "Successfully installed hot new stuff."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:241
|
|
msgid "Failed to install hot new stuff."
|
|
msgstr "Failed to install hot new stuff."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:296
|
|
msgid "Unable to create file to upload."
|
|
msgstr "Unable to create file to upload."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:311
|
|
msgid ""
|
|
"The files to be uploaded have been created at:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"The files to be uploaded have been created at:\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:312
|
|
msgid ""
|
|
"Data file: %1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Data file: %1\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:314
|
|
msgid ""
|
|
"Preview image: %1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Preview image: %1\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:316
|
|
msgid ""
|
|
"Content information: %1\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Content information: %1\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:317
|
|
msgid ""
|
|
"Those files can now be uploaded.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Those files can now be uploaded.\n"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:318
|
|
msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
|
|
msgstr "Beware that any people might have access to them at any time."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:320
|
|
msgid "Upload Files"
|
|
msgstr "Upload Files"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:325
|
|
msgid "Please upload the files manually."
|
|
msgstr "Please upload the files manually."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:329
|
|
msgid "Upload Info"
|
|
msgstr "Upload Info"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:337
|
|
msgid "&Upload"
|
|
msgstr "&Upload"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/engine.cpp:439
|
|
msgid "Successfully uploaded new stuff."
|
|
msgstr "Successfully uploaded new stuff."
|
|
|
|
#: tdenewstuff/ghns.cpp:50
|
|
msgid "Get hot new stuff:"
|
|
msgstr "Get hot new stuff:"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:31
|
|
msgid "Display only media of this type"
|
|
msgstr "Display only media of this type"
|
|
|
|
#: tdenewstuff/tdehotnewstuff.cpp:32
|
|
msgid "Provider list to use"
|
|
msgstr "Provider list to use"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:260
|
|
msgid "Confirm Display Setting Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:264 tderandr/randr.cpp:856
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Accept Configuration"
|
|
msgstr "Configuration"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:265 tderandr/randr.cpp:857
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Return to Previous Configuration"
|
|
msgstr "Resource Configuration"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:267
|
|
msgid ""
|
|
"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
|
|
"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
|
|
"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:298
|
|
msgid ""
|
|
"New configuration:\n"
|
|
"Resolution: %1 x %2\n"
|
|
"Orientation: %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:303
|
|
msgid ""
|
|
"New configuration:\n"
|
|
"Resolution: %1 x %2\n"
|
|
"Orientation: %3\n"
|
|
"Refresh rate: %4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:332 tderandr/randr.cpp:349
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normalise"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:334
|
|
msgid "Left (90 degrees)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:336
|
|
msgid "Upside-down (180 degrees)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:338
|
|
msgid "Right (270 degrees)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:340
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mirror horizontally"
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:342
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mirror vertically"
|
|
msgstr "Tile V&ertically"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:344 tderandr/randr.cpp:375
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown orientation"
|
|
msgstr "Orientation"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:351
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
|
|
msgstr "Rotate Anti&clockwise"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:353
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise"
|
|
msgstr "Rotate Anti&clockwise"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:355
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise"
|
|
msgstr "Rotate Anti&clockwise"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:360
|
|
msgid "Mirrored horizontally and vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:362
|
|
msgid "mirrored horizontally and vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:365
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mirrored horizontally"
|
|
msgstr "Expand &Horizontally"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:367
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mirrored horizontally"
|
|
msgstr "Expand &Horizontally"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:370
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mirrored vertically"
|
|
msgstr "Tile V&ertically"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:372
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mirrored vertically"
|
|
msgstr "Tile V&ertically"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:377
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "unknown orientation"
|
|
msgstr "Orientation"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:519 tderandr/randr.cpp:524
|
|
msgid ""
|
|
"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n"
|
|
"%1 Hz"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:693
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No screens detected"
|
|
msgstr "No provider selected."
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:852
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm Display Settings"
|
|
msgstr "General Settings"
|
|
|
|
#: tderandr/randr.cpp:859
|
|
msgid ""
|
|
"Your display devices has been configured to match the settings shown above. "
|
|
"Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the "
|
|
"display will revert to your previous settings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/ktimerdialog.cpp:154
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: 1 second remaining:\n"
|
|
"%n seconds remaining:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:2457 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
|
|
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
|
|
msgid "modified"
|
|
msgstr "modified"
|
|
|
|
#: tdestyles/web/plugin.cpp:9
|
|
msgid "Web style plugin"
|
|
msgstr "Web style plugin"
|
|
|
|
#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:35
|
|
msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
|
|
msgstr "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
|
|
|
|
#: tdestyles/utils/installtheme/main.cpp:40
|
|
msgid "KInstalltheme"
|
|
msgstr "KInstalltheme"
|
|
|
|
#: tdestyles/klegacy/plugin.cpp:28
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE LegacyStyle plugin"
|
|
msgstr "TDE LegacyStyle plugin"
|
|
|
|
#: interfaces/tdetexteditor/editorchooser.cpp:60
|
|
msgid "System Default (%1)"
|
|
msgstr "System Default (%1)"
|
|
|
|
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
|
|
msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
|
|
msgstr "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
|
|
|
|
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:106
|
|
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
|
|
msgid "KScript Error"
|
|
msgstr "KScript Error"
|
|
|
|
#: interfaces/tdescript/scriptmanager.cpp:129
|
|
msgid "Unable find script \"%1\"."
|
|
msgstr "Unable find script \"%1\"."
|
|
|
|
#: interfaces/tdescript/scriptloader.cpp:40
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "KDE Scripts"
|
|
msgstr "TDE Scripts"
|
|
|
|
#: tdeui/ktabbar.cpp:196
|
|
msgid "Close this tab"
|
|
msgstr "Close this tab"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
|
|
msgid "&Try"
|
|
msgstr "&Try"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
|
|
msgid ""
|
|
"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
|
|
"you made will be used to proceed."
|
|
msgstr ""
|
|
"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
|
|
"you made will be used to proceed."
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
|
|
msgid "Accept settings"
|
|
msgstr "Accept settings"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
|
|
msgid ""
|
|
"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
|
|
"handed over to the program, but the dialog\n"
|
|
"will not be closed. Use this to try different settings. "
|
|
msgstr ""
|
|
"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
|
|
"handed over to the program, but the dialogue\n"
|
|
"will not be closed. Use this to try different settings. "
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
|
|
msgid "Apply settings"
|
|
msgstr "Apply settings"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
|
|
msgid "&Details"
|
|
msgstr "&Details"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
|
|
msgid "Get help..."
|
|
msgstr "Get help..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
|
|
msgid ""
|
|
"_: go back\n"
|
|
"&Back"
|
|
msgstr "&Back"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
|
|
msgid ""
|
|
"_: go forward\n"
|
|
"&Forward"
|
|
msgstr "&Forward"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"_: beginning (of line)\n"
|
|
"&Home"
|
|
msgstr "&Home"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
|
|
msgid ""
|
|
"_: show help\n"
|
|
"&Help"
|
|
msgstr "&Help"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:240
|
|
msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
|
|
msgstr "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:242
|
|
msgid "Hide &Menubar"
|
|
msgstr "Hide &Menubar"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:243
|
|
msgid ""
|
|
"Hide Menubar"
|
|
"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
|
|
"inside the window itself."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hide Menubar"
|
|
"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
|
|
"inside the window itself."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
|
|
msgid "Show St&atusbar"
|
|
msgstr "Show St&atusbar"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:276
|
|
msgid ""
|
|
"Show Statusbar"
|
|
"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
|
|
"status information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Show Statusbar"
|
|
"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
|
|
"status information."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:278
|
|
msgid "Hide St&atusbar"
|
|
msgstr "Hide St&atusbar"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction.cpp:279
|
|
msgid ""
|
|
"Hide Statusbar"
|
|
"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
|
|
"status information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hide Statusbar"
|
|
"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
|
|
"status information."
|
|
|
|
#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
|
|
msgid "Select Region of Image"
|
|
msgstr "Select Region of Image"
|
|
|
|
#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
|
|
msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
|
|
msgstr "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
|
|
|
|
#: tdeui/ktextedit.cpp:231
|
|
msgid "Check Spelling..."
|
|
msgstr "Check Spelling..."
|
|
|
|
#: tdeui/ktextedit.cpp:237
|
|
msgid "Auto Spell Check"
|
|
msgstr "Auto Spell Check"
|
|
|
|
#: tdeui/ktextedit.cpp:241
|
|
msgid "Allow Tabulations"
|
|
msgstr "Allow Tabulations"
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:331 tdeui/ktextedit.cpp:353
|
|
msgid "Spell Checking"
|
|
msgstr "Spell Checking"
|
|
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:428 tdeui/tdemessagebox.cpp:479
|
|
msgid "Question"
|
|
msgstr "Question"
|
|
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:442 tdeui/tdemessagebox.cpp:494
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:575 tdeui/tdemessagebox.cpp:647
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:723
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
msgstr "Do not ask again"
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
|
|
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:975
|
|
#, c-format
|
|
msgid "About %1"
|
|
msgstr "About %1"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:99 tdecore/tdestdaccel.cpp:100
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:886
|
|
msgid "Text Completion"
|
|
msgstr "Text Completion"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "None"
|
|
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:890
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manual"
|
|
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:891
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatic"
|
|
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:892
|
|
msgid "Dropdown List"
|
|
msgstr "Dropdown List"
|
|
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:893
|
|
msgid "Short Automatic"
|
|
msgstr "Short Automatic"
|
|
|
|
#: tdeui/klineedit.cpp:894
|
|
msgid "Dropdown List && Automatic"
|
|
msgstr "Dropdown List && Automatic"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1263 tdeui/ksystemtray.cpp:160
|
|
msgid "&Minimize"
|
|
msgstr "&Minimise"
|
|
|
|
#: tdeui/ksystemtray.cpp:195
|
|
msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
|
|
msgstr "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
|
|
|
|
#: tdeui/ksystemtray.cpp:198
|
|
msgid "Confirm Quit From System Tray"
|
|
msgstr "Confirm Quit From System Tray"
|
|
|
|
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:243
|
|
msgid "Search Columns"
|
|
msgstr "Search Columns"
|
|
|
|
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:245
|
|
msgid "All Visible Columns"
|
|
msgstr "All Visible Columns"
|
|
|
|
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:260
|
|
msgid ""
|
|
"_: Column number %1\n"
|
|
"Column No. %1"
|
|
msgstr "Column No. %1"
|
|
|
|
#: tdeui/tdelistviewsearchline.cpp:455
|
|
msgid "S&earch:"
|
|
msgstr "S&earch:"
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:131 tdeui/kstdaction_p.h:108
|
|
msgid "%1 &Handbook"
|
|
msgstr "%1 &Handbook"
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:140
|
|
msgid "What's &This"
|
|
msgstr "What's &This"
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:151 tdeui/kstdaction_p.h:111
|
|
msgid "&Report Bug/Request Enhancement..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:160 tdeui/kstdaction_p.h:112
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Switch application &language..."
|
|
msgstr "sets the application name"
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:113
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&About %1"
|
|
msgstr "&About %1"
|
|
|
|
#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "About &Trinity"
|
|
msgstr "About &TDE"
|
|
|
|
#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Not Defined</b>"
|
|
"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
|
|
"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
|
|
"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
|
|
msgstr ""
|
|
"<b>Not Defined</b>"
|
|
"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
|
|
"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
|
|
"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Author"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:93
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Task"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:704
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "%1 %2 (Using Trinity %3)"
|
|
msgstr "%1 %2 (Using TDE %3)"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:706
|
|
msgid "%1 %2, %3"
|
|
msgstr "%1 %2, %3"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1326
|
|
msgid "Other Contributors:"
|
|
msgstr "Other Contributors:"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1327
|
|
msgid "(No logo available)"
|
|
msgstr "(No logo available)"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1772
|
|
msgid "Image missing"
|
|
msgstr "Image missing"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
|
|
msgid ""
|
|
"_: palette name\n"
|
|
"* Recent Colors *"
|
|
msgstr "* Recent Colours *"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
|
|
msgid ""
|
|
"_: palette name\n"
|
|
"* Custom Colors *"
|
|
msgstr "* Custom Colours *"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
|
|
msgid ""
|
|
"_: palette name\n"
|
|
"Forty Colors"
|
|
msgstr "Forty Colours"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
|
|
msgid ""
|
|
"_: palette name\n"
|
|
"Rainbow Colors"
|
|
msgstr "Rainbow Colours"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
|
|
msgid ""
|
|
"_: palette name\n"
|
|
"Royal Colors"
|
|
msgstr "Royal Colours"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
|
|
msgid ""
|
|
"_: palette name\n"
|
|
"Web Colors"
|
|
msgstr "Web Colours"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
|
|
msgid "Named Colors"
|
|
msgstr "Named Colours"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
|
|
"examined:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unable to read X11 RGB colour strings. The following file location(s) were "
|
|
"examined:\n"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
|
|
msgid "Select Color"
|
|
msgstr "Select Colour"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
|
|
msgid "H:"
|
|
msgstr "H:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
|
|
msgid "S:"
|
|
msgstr "S:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
|
|
msgid "V:"
|
|
msgstr "V:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
|
|
msgid "R:"
|
|
msgstr "R:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
|
|
msgid "G:"
|
|
msgstr "G:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
|
|
msgid "B:"
|
|
msgstr "B:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
|
|
msgid "&Add to Custom Colors"
|
|
msgstr "&Add to Custom Colours"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
|
|
msgid "HTML:"
|
|
msgstr "HTML:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
|
|
msgid "Default color"
|
|
msgstr "Default colour"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
|
|
msgid "-default-"
|
|
msgstr "-default-"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
|
|
msgid "-unnamed-"
|
|
msgstr "-unnamed-"
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:241
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&Undo: %1"
|
|
msgstr "&Undo: %1"
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
|
|
#, c-format
|
|
msgid "&Redo: %1"
|
|
msgstr "&Redo: %1"
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Undo: %1"
|
|
msgstr "Undo: %1"
|
|
|
|
#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Redo: %1"
|
|
msgstr "Redo: %1"
|
|
|
|
#: tdeui/kcharselect.cpp:366
|
|
msgid ""
|
|
"_: Character\n"
|
|
"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
|
|
"<br>Unicode code point: U+%3"
|
|
"<br>(In decimal: %4)"
|
|
"<br>(Character: %5)</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
|
|
"<br>Unicode code point: U+%3"
|
|
"<br>(In decimal: %4)"
|
|
"<br>(Character: %5)</qt>"
|
|
|
|
#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
|
|
msgid "Font:"
|
|
msgstr "Font:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcharselect.cpp:394
|
|
msgid "Table:"
|
|
msgstr "Table:"
|
|
|
|
#: tdeui/kcharselect.cpp:404
|
|
msgid "&Unicode code point:"
|
|
msgstr "&Unicode code point:"
|
|
|
|
#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
msgstr "&Browse..."
|
|
|
|
#: tdeui/tdeactionclasses.cpp:2093
|
|
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
|
|
msgstr "Exit F&ull Screen Mode"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:98 tdeui/tdeactionclasses.cpp:2098
|
|
msgid "F&ull Screen Mode"
|
|
msgstr "F&ull Screen Mode"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
|
|
msgid "&Password:"
|
|
msgstr "&Password:"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
|
|
msgid "&Keep password"
|
|
msgstr "&Keep password"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
|
|
msgid "&Verify:"
|
|
msgstr "&Verify:"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
|
|
msgid "Password strength meter:"
|
|
msgstr "Password strength meter:"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
|
|
msgid ""
|
|
"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
|
|
"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
|
|
" - using a longer password;\n"
|
|
" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
|
|
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
|
|
msgstr ""
|
|
"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
|
|
"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
|
|
" - using a longer password;\n"
|
|
" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
|
|
" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:525
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
msgstr "Passwords do not match"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
|
|
msgid "You entered two different passwords. Please try again."
|
|
msgstr "You entered two different passwords. Please try again."
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
|
|
msgid ""
|
|
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
|
|
"the password, try:\n"
|
|
" - using a longer password;\n"
|
|
" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
|
|
" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to use this password anyway?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
|
|
"the password, try:\n"
|
|
" - using a longer password;\n"
|
|
" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
|
|
" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Would you like to use this password anyway?"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
|
|
msgid "Low Password Strength"
|
|
msgstr "Low Password Strength"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:519
|
|
msgid "Password is empty"
|
|
msgstr "Password is empty"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: Password must be at least 1 character long\n"
|
|
"Password must be at least %n characters long"
|
|
msgstr ""
|
|
"Password must be at least 1 character long\n"
|
|
"Password must be at least %n characters long"
|
|
|
|
#: tdeui/kpassdlg.cpp:524
|
|
msgid "Passwords match"
|
|
msgstr "Passwords match"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:102
|
|
msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
|
|
msgstr "Create &root/affix combinations not in dictionary"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:107
|
|
msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
|
|
msgstr "Consider run-together &words as spelling errors"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:118
|
|
msgid "&Dictionary:"
|
|
msgstr "&Dictionary:"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:143
|
|
msgid "&Encoding:"
|
|
msgstr "&Encoding:"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:148
|
|
msgid "International Ispell"
|
|
msgstr "International Ispell"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:149
|
|
msgid "Aspell"
|
|
msgstr "Aspell"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:150
|
|
msgid "Hspell"
|
|
msgstr "Hspell"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:151
|
|
msgid "Zemberek"
|
|
msgstr "Zemberek"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:156
|
|
msgid "&Client:"
|
|
msgstr "&Client:"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:239 tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:660
|
|
msgid "Hebrew"
|
|
msgstr "Hebrew"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:244 tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:665
|
|
msgid "Turkish"
|
|
msgstr "Turkish"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:301
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Spanish"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:304
|
|
msgid "Danish"
|
|
msgstr "Danish"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:307
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "German"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:310
|
|
msgid "German (new spelling)"
|
|
msgstr "German (new spelling)"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:313
|
|
msgid "Brazilian Portuguese"
|
|
msgstr "Brazilian Portuguese"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:316
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portuguese"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:319
|
|
msgid "Esperanto"
|
|
msgstr "Esperanto"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:322
|
|
msgid "Norwegian"
|
|
msgstr "Norwegian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:325
|
|
msgid "Polish"
|
|
msgstr "Polish"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
|
|
msgid "Russian"
|
|
msgstr "Russian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:331
|
|
msgid "Slovenian"
|
|
msgstr "Slovenian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:334
|
|
msgid "Slovak"
|
|
msgstr "Slovak"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:337
|
|
msgid "Czech"
|
|
msgstr "Czech"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:340
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Swedish"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:343
|
|
msgid "Swiss German"
|
|
msgstr "Swiss German"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
|
|
msgid "Ukrainian"
|
|
msgstr "Ukrainian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:349
|
|
msgid "Lithuanian"
|
|
msgstr "Lithuanian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:352
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "French"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:355
|
|
msgid "Belarusian"
|
|
msgstr "Belarusian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:358
|
|
msgid "Hungarian"
|
|
msgstr "Hungarian"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:362
|
|
msgid ""
|
|
"_: Unknown ispell dictionary\n"
|
|
"Unknown"
|
|
msgstr "Unknown"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:598
|
|
msgid "ISpell Default"
|
|
msgstr "ISpell Default"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:492 tdeui/ksconfig.cpp:646
|
|
msgid ""
|
|
"_: default spelling dictionary\n"
|
|
"Default - %1 [%2]"
|
|
msgstr "Default - %1 [%2]"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:512 tdeui/ksconfig.cpp:672
|
|
msgid "ASpell Default"
|
|
msgstr "ASpell Default"
|
|
|
|
#: tdeui/ksconfig.cpp:577 tdeui/ksconfig.cpp:737
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_: default spelling dictionary\n"
|
|
"Default - %1"
|
|
msgstr "Default - %1"
|
|
|
|
#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
|
|
msgid "Unclutter Windows"
|
|
msgstr "Unclutter Windows"
|
|
|
|
#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
|
|
msgid "Cascade Windows"
|
|
msgstr "Cascade Windows"
|
|
|
|
#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
|
|
msgid "On All Desktops"
|
|
msgstr "On All Desktops"
|
|
|
|
#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
|
|
msgid "No Windows"
|
|
msgstr "No Windows"
|
|
|
|
#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
|
|
msgid ""
|
|
"_: Freeze the window geometry\n"
|
|
"Freeze"
|
|
msgstr "Freeze"
|
|
|
|
#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
|
|
msgid ""
|
|
"_: Dock this window\n"
|
|
"Dock"
|
|
msgstr "Dock"
|
|
|
|
#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
|
|
msgid "Detach"
|
|
msgstr "Detach"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:152 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:265
|
|
#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Hide %1"
|
|
msgstr "Hide %1"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:148 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:260
|
|
#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Show %1"
|
|
msgstr "Show %1"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:86
|
|
msgid "Show Toolbar"
|
|
msgstr "Show Toolbar"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:87
|
|
msgid "Hide Toolbar"
|
|
msgstr "Hide Toolbar"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbarhandler.cpp:91
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Toolbars"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeactionselector.cpp:69
|
|
msgid "&Available:"
|
|
msgstr "&Available:"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeactionselector.cpp:84
|
|
msgid "&Selected:"
|
|
msgstr "&Selected:"
|
|
|
|
#: tdeui/tdespell.cpp:1176
|
|
msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
|
|
msgstr "You have to restart the dialogue for changes to take effect"
|
|
|
|
#: tdeui/tdespell.cpp:1402
|
|
msgid "Spell Checker"
|
|
msgstr "Spell Checker"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:34
|
|
msgid ""
|
|
"The <b>Trinity Desktop Environment</b> was born as a fork of the K Desktop "
|
|
"Environment version 3.5, which was originally written by the KDE Team, a "
|
|
"world-wide network of software engineers committed to <a "
|
|
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
|
|
"development. The name <i>Trinity</i> was chosen because the word means <i>"
|
|
"Three</i> as in <i>continuation of KDE 3</i>."
|
|
"<br>Since then, TDE has evolved to be an indipendent and standalone computer "
|
|
"desktop environment project. The developers have molded the code to its own "
|
|
"identity without giving up on the efficiency, productivity and traditional user "
|
|
"interface experience characteristic of the original KDE 3 series."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>No single group, company or organization controls the Trinity source code. "
|
|
"Everyone is welcome to contribute to Trinity."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Visit <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org\">"
|
|
"http://www.trinitydesktop.org</A> for more information about Trinity, and <A "
|
|
"HREF=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</A> for more information on the "
|
|
"KDE project. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:50
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
|
|
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
|
|
"or could be done better."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
|
|
"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
|
|
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
|
|
"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
|
|
"called \"Wishlist\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
|
|
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
|
|
"be done better."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
|
|
"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
|
|
"or use the \"Report Bug...\" dialogue from the \"Help\" menu to report bugs."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
|
|
"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
|
|
"called \"Wishlist\"."
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:61
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"You do not have to be a software developer to be a member of the Trinity team. "
|
|
"You can join the national teams that translate program interfaces. You can "
|
|
"provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Visit the <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/jobs\">TDE Development</A> "
|
|
"webpage to find out how you can contribute or mail us using one of the "
|
|
"available <A HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">"
|
|
"mailing lists</A>."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
|
|
"HREF=\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</"
|
|
"A> will provide you with what you need."
|
|
msgstr ""
|
|
"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
|
|
"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
|
|
"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
|
|
"for information on some projects in which you can participate."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
|
|
"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
|
|
"will provide you with what you need."
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"TDE is available free of charge, but making it is not free."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>The Trinity team <i>does need</i> financial support. The money is used to "
|
|
"support the expenses incurred to keep the TDE servers running, so that you - "
|
|
"the user - can access them at any time. You are encouraged to support Trinity "
|
|
"through a financial or hardware donation, using one of the ways described at <a "
|
|
"href=\"http://www.trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/"
|
|
"donate.php</a>."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Thank you very much in advance for your support!"
|
|
msgstr ""
|
|
"TDE is available free of charge, but making it is not free."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organisation legally "
|
|
"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
|
|
"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
|
|
"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
|
|
"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
|
|
"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
|
|
"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
|
|
"http://www.kde.org/support/</a>."
|
|
"<br>"
|
|
"<br>Thank you very much in advance for your support."
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:86
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Trinity Desktop Environment. Release %1"
|
|
msgstr "K Desktop Environment. Release %1"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: About Trinity\n"
|
|
"&About"
|
|
msgstr "&About"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:89
|
|
msgid "&Report Bugs/Request Enhancements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Join the Trinity Team"
|
|
msgstr "&Join the TDE Team"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:91
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Support Trinity"
|
|
msgstr "&Support TDE"
|
|
|
|
#: tdeui/kjanuswidget.cpp:161
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Empty Page"
|
|
msgstr "&Last Page"
|
|
|
|
#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
|
|
msgid "Custom..."
|
|
msgstr "Custom..."
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
|
|
msgid "&Yes"
|
|
msgstr "&Yes"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
|
|
msgid "&No"
|
|
msgstr "&No"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "Discard changes"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
|
|
msgid ""
|
|
"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialogue"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
|
|
msgid "Save data"
|
|
msgstr "Save data"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
|
|
msgid "&Do Not Save"
|
|
msgstr "&Do Not Save"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
|
|
msgid "Don't save data"
|
|
msgstr "Don't save data"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
|
|
msgid "Save &As..."
|
|
msgstr "Save &As..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
|
|
msgid "Save file with another name"
|
|
msgstr "Save file with another name"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
|
|
msgid "Apply changes"
|
|
msgstr "Apply changes"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
|
|
msgid ""
|
|
"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
|
|
"but the dialog will not be closed.\n"
|
|
"Use this to try different settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
|
|
"but the dialogue will not be closed.\n"
|
|
"Use this to try different settings."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
|
|
msgid "Administrator &Mode..."
|
|
msgstr "Administrator &Mode..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
|
|
msgid "Enter Administrator Mode"
|
|
msgstr "Enter Administrator Mode"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
|
|
msgid ""
|
|
"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
|
|
"administrator (root) password in order to make changes which require root "
|
|
"privileges."
|
|
msgstr ""
|
|
"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
|
|
"administrator (root) password in order to make changes which require root "
|
|
"privileges."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
|
|
msgid "Clear input"
|
|
msgstr "Clear input"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
|
|
msgid "Clear the input in the edit field"
|
|
msgstr "Clear the input in the edit field"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
|
|
msgid "Show help"
|
|
msgstr "Show help"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
|
|
msgid "Close the current window or document"
|
|
msgstr "Close the current window or document"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
|
|
msgid "Reset all items to their default values"
|
|
msgstr "Reset all items to their default values"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
|
|
msgid "Go back one step"
|
|
msgstr "Go back one step"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
|
|
msgid "Go forward one step"
|
|
msgstr "Go forward one step"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
|
|
msgid "Opens the print dialog to print the current document"
|
|
msgstr "Opens the print dialogue to print the current document"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
|
|
msgid "C&ontinue"
|
|
msgstr "C&ontinue"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
|
|
msgid "Continue operation"
|
|
msgstr "Continue operation"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
|
|
msgid "Delete item(s)"
|
|
msgstr "Delete item(s)"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
|
|
msgid "Open file"
|
|
msgstr "Open file"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
|
|
msgid "Quit application"
|
|
msgstr "Quit application"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
|
|
msgid "&Reset"
|
|
msgstr "&Reset"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
|
|
msgid "Reset configuration"
|
|
msgstr "Reset configuration"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
|
|
msgid ""
|
|
"_: Verb\n"
|
|
"&Insert"
|
|
msgstr "&Insert"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
|
|
msgid "Confi&gure..."
|
|
msgstr "Confi&gure..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
|
|
msgid "Test"
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
|
|
msgid "&Overwrite"
|
|
msgstr "&Overwrite"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Week %1"
|
|
msgstr "Week %1"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
|
|
msgid "Next year"
|
|
msgstr "Next year"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
|
|
msgid "Previous year"
|
|
msgstr "Previous year"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr "Next month"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
|
|
msgid "Previous month"
|
|
msgstr "Previous month"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
|
|
msgid "Select a week"
|
|
msgstr "Select a week"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
|
|
msgid "Select a month"
|
|
msgstr "Select a month"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
|
|
msgid "Select a year"
|
|
msgstr "Select a year"
|
|
|
|
#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
|
|
msgid "Select the current day"
|
|
msgstr "Select the current day"
|
|
|
|
#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "Area"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comment"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
|
|
msgid "Here you can choose the font to be used."
|
|
msgstr "Here you can choose the font to be used."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
|
|
msgid "Requested Font"
|
|
msgstr "Requested Font"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
|
|
msgid "Change font family?"
|
|
msgstr "Change font family?"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
|
|
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
|
|
msgstr "Enable this tickbox to change the font family settings."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
|
|
msgid "Font style"
|
|
msgstr "Font style"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
|
|
msgid "Change font style?"
|
|
msgstr "Change font style?"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
|
|
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
|
|
msgstr "Enable this tickbox to change the font style settings."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
|
|
msgid "Font style:"
|
|
msgstr "Font style:"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Size"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
|
|
msgid "Change font size?"
|
|
msgstr "Change font size?"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
|
|
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
|
|
msgstr "Enable this tickbox to change the font size settings."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Size:"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
|
|
msgid "Here you can choose the font family to be used."
|
|
msgstr "Here you can choose the font family to be used."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
|
|
msgid "Here you can choose the font style to be used."
|
|
msgstr "Here you can choose the font style to be used."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
|
|
msgid "Regular"
|
|
msgstr "Regular"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Bold"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
|
|
msgid "Bold Italic"
|
|
msgstr "Bold Italic"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
|
|
msgid "Relative"
|
|
msgstr "Relative"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
|
|
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
|
|
msgstr "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
|
|
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
|
|
"size)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
|
|
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
|
|
"size)."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
|
|
msgid "Here you can choose the font size to be used."
|
|
msgstr "Here you can choose the font size to be used."
|
|
|
|
#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
|
|
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
|
|
msgid ""
|
|
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
|
|
"special characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
|
|
"special characters."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
|
|
msgid "Actual Font"
|
|
msgstr "Actual Font"
|
|
|
|
#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
|
|
msgid "No text!"
|
|
msgstr "No text!"
|
|
|
|
#: tdeui/kcombobox.cpp:745 tdeui/kkeydialog.cpp:321
|
|
msgid "Clear Search"
|
|
msgstr "Clear Search"
|
|
|
|
#: tdeui/kcombobox.cpp:747 tdeui/kkeydialog.cpp:324
|
|
msgid "&Search:"
|
|
msgstr "&Search:"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
|
|
msgid ""
|
|
"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
|
|
"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
|
|
"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
|
|
"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
|
|
"Ctrl+V) shown in the right column."
|
|
msgstr ""
|
|
"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
|
|
"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
|
|
"Ctrl+V) shown in the right column."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Action"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
|
|
msgid "Shortcut"
|
|
msgstr "Shortcut"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
|
|
msgid "Alternate"
|
|
msgstr "Alternate"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
|
|
msgid "Shortcut for Selected Action"
|
|
msgstr "Shortcut for Selected Action"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
|
|
msgid ""
|
|
"_: no key\n"
|
|
"&None"
|
|
msgstr "&None"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
|
|
msgid "The selected action will not be associated with any key."
|
|
msgstr "The selected action will not be associated with any key."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
|
|
msgid ""
|
|
"_: default key\n"
|
|
"De&fault"
|
|
msgstr "De&fault"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
|
|
msgid ""
|
|
"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
|
|
"choice."
|
|
msgstr ""
|
|
"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
|
|
"choice."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
|
|
msgid "C&ustom"
|
|
msgstr "C&ustom"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
|
|
msgid ""
|
|
"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
|
|
"selected action using the buttons below."
|
|
msgstr ""
|
|
"If this option is selected you can create a customised key binding for the "
|
|
"selected action using the buttons below."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
|
|
msgid ""
|
|
"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
|
|
"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
|
|
"selected action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
|
|
"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
|
|
"selected action."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
|
|
msgid "Shortcuts"
|
|
msgstr "Shortcuts"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
|
|
msgid "Default key:"
|
|
msgstr "Default key:"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
|
|
msgid ""
|
|
"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
|
|
"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
|
|
msgstr ""
|
|
"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
|
|
"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
|
|
msgid "Invalid Shortcut Key"
|
|
msgstr "Invalid Shortcut Key"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
|
|
msgid ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
|
|
"Please choose a unique key combination."
|
|
msgstr ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
|
|
"Please choose a unique key combination."
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
|
|
msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
|
|
msgstr "Conflict with Standard Application Shortcut"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
|
|
msgid ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
|
|
"\"%2\".\n"
|
|
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
|
|
"\"%2\".\n"
|
|
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
|
|
msgid "Conflict with Global Shortcut"
|
|
msgstr "Conflict with Global Shortcut"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
|
|
msgid ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
|
|
"\"%2\".\n"
|
|
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
|
|
"\"%2\".\n"
|
|
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
|
|
msgid "Key Conflict"
|
|
msgstr "Key Conflict"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
|
|
msgid ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
|
|
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
|
|
"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Reassign"
|
|
|
|
#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
|
|
msgid "Configure Shortcuts"
|
|
msgstr "Configure Shortcuts"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:70
|
|
msgid "Submit Bug Report"
|
|
msgstr "Submit Bug Report"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:111
|
|
msgid ""
|
|
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
|
|
msgstr ""
|
|
"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:112
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "From:"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:121
|
|
msgid "Configure Email..."
|
|
msgstr "Configure Email..."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:128
|
|
msgid "The email address this bug report is sent to."
|
|
msgstr "The email address this bug report is sent to."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:129
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "To:"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:136
|
|
msgid "&Send"
|
|
msgstr "&Send"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:136
|
|
msgid "Send bug report."
|
|
msgstr "Send bug report."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:137
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Send this bug report to %1."
|
|
msgstr "Send this bug report to %1."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
|
|
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
|
|
msgstr ""
|
|
"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
|
|
"please use the Report Bug menu item of the correct application"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:149
|
|
msgid "Application: "
|
|
msgstr "Application: "
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:174
|
|
msgid ""
|
|
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
|
|
"available before sending a bug report"
|
|
msgstr ""
|
|
"The version of this application - please make sure that no newer version is "
|
|
"available before sending a bug report"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:181
|
|
msgid "no version set (programmer error!)"
|
|
msgstr "no version set (programmer error!)"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:192
|
|
msgid "OS:"
|
|
msgstr "OS:"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:204
|
|
msgid "Compiler:"
|
|
msgstr "Compiler:"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:212
|
|
msgid "Se&verity"
|
|
msgstr "Se&verity"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:214
|
|
msgid "Critical"
|
|
msgstr "Critical"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:214
|
|
msgid "Grave"
|
|
msgstr "Grave"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:214
|
|
msgid ""
|
|
"_: normal severity\n"
|
|
"Normal"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:214
|
|
msgid "Wishlist"
|
|
msgstr "Wishlist"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:214
|
|
msgid "Translation"
|
|
msgstr "Translation"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:227
|
|
msgid "S&ubject: "
|
|
msgstr "S&ubject: "
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:234
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
|
|
"report.\n"
|
|
"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
|
|
"program.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
|
|
"report.\n"
|
|
"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
|
|
"program.\n"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:254
|
|
msgid ""
|
|
"Reporting bugs and requesting enhancements are maintained using the Bugzilla "
|
|
"reporting system.\n"
|
|
"You'll need a login account and password to use the reporting system.\n"
|
|
"To control spam and rogue elements the login requires a valid email address.\n"
|
|
"Consider using any large email service if you want to avoid using your private "
|
|
"email address.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Selecting the button below opens your web browser to "
|
|
"http://bugs.trinitydesktop.org,\n"
|
|
"where you will find the report form.\n"
|
|
"The information displayed above will be transferred to the reporting system.\n"
|
|
"Session cookies must be enabled to use the reporting system.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Thank you for helping!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:270
|
|
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
|
|
msgstr "&Launch Bug Report Wizard"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:309
|
|
msgid ""
|
|
"_: unknown program name\n"
|
|
"unknown"
|
|
msgstr "unknown"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:387
|
|
msgid ""
|
|
"You must specify both a subject and a description before the report can be "
|
|
"sent."
|
|
msgstr ""
|
|
"You must specify both a subject and a description before the report can be "
|
|
"sent."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:397
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
|
|
"intended only for bugs that</p>"
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
|
|
"<li>cause serious data loss</li>"
|
|
"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
|
|
"installed</li></ul>\n"
|
|
"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
|
|
"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
|
|
"intended only for bugs that</p>"
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
|
|
"<li>cause serious data loss</li>"
|
|
"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
|
|
"installed</li></ul>\n"
|
|
"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
|
|
"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:408
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
|
|
"intended only for bugs that</p>"
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
|
|
"<li>cause data loss</li>"
|
|
"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
|
|
"the affected package</li></ul>\n"
|
|
"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
|
|
"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
|
|
"intended only for bugs that</p>"
|
|
"<ul>"
|
|
"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
|
|
"<li>cause data loss</li>"
|
|
"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
|
|
"the affected package</li></ul>\n"
|
|
"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
|
|
"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:420
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to send the bug report.\n"
|
|
"Please submit a bug report manually...\n"
|
|
"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Unable to send the bug report.\n"
|
|
"Please submit a bug report manually...\n"
|
|
"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
|
|
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
|
|
msgstr "Bug report sent, thank you for your input."
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:437
|
|
msgid ""
|
|
"Close and discard\n"
|
|
"edited message?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Close and discard\n"
|
|
"edited message?"
|
|
|
|
#: tdeui/kbugreport.cpp:438
|
|
msgid "Close Message"
|
|
msgstr "Close Message"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:38
|
|
msgid "Choose..."
|
|
msgstr "Choose..."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:102
|
|
msgid "Click to select a font"
|
|
msgstr "Click to select a font"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:109
|
|
msgid "Preview of the selected font"
|
|
msgstr "Preview of the selected font"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:111
|
|
msgid ""
|
|
"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
|
|
"\"Choose...\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
|
|
"\"Choose...\" button."
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:117
|
|
msgid "Preview of the \"%1\" font"
|
|
msgstr "Preview of the \"%1\" font"
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontrequester.cpp:119
|
|
msgid ""
|
|
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
|
|
"\"Choose...\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
|
|
"\"Choose...\" button."
|
|
|
|
#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
|
|
msgid "Image Operations"
|
|
msgstr "Image Operations"
|
|
|
|
#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
|
|
msgid "&Rotate Clockwise"
|
|
msgstr "&Rotate Clockwise"
|
|
|
|
#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
|
|
msgid "Rotate &Counterclockwise"
|
|
msgstr "Rotate Anti&clockwise"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:381
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Trinity Desktop Environment"
|
|
msgstr "K Desktop Environment. Release %1"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:418 tdeui/kdialog.cpp:481
|
|
msgid "Pondering what to do next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:449
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Please wait..."
|
|
msgstr "Rename List..."
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:507
|
|
msgid "Starting DCOP"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:508
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Starting TDE daemon"
|
|
msgstr "TDE Daemon"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:509
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Starting services"
|
|
msgstr "Services"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:510
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Starting session"
|
|
msgstr "Start searching"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:511
|
|
msgid "Initializing window manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:512
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading desktop"
|
|
msgstr "Loading Applet"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:513
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Loading panels"
|
|
msgstr "Loading Applet"
|
|
|
|
#: tdeui/kdialog.cpp:514
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Restoring applications"
|
|
msgstr "Quit application"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2046
|
|
msgid "Toolbar Menu"
|
|
msgstr "Toolbar Menu"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2049
|
|
msgid ""
|
|
"_: toolbar position string\n"
|
|
"Top"
|
|
msgstr "Top"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2050
|
|
msgid ""
|
|
"_: toolbar position string\n"
|
|
"Left"
|
|
msgstr "Left"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2051
|
|
msgid ""
|
|
"_: toolbar position string\n"
|
|
"Right"
|
|
msgstr "Right"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2052
|
|
msgid ""
|
|
"_: toolbar position string\n"
|
|
"Bottom"
|
|
msgstr "Bottom"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2054
|
|
msgid ""
|
|
"_: toolbar position string\n"
|
|
"Floating"
|
|
msgstr "Floating"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2055
|
|
msgid ""
|
|
"_: min toolbar\n"
|
|
"Flat"
|
|
msgstr "Flat"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2058
|
|
msgid "Icons Only"
|
|
msgstr "Icons Only"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2059
|
|
msgid "Text Only"
|
|
msgstr "Text Only"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2060
|
|
msgid "Text Alongside Icons"
|
|
msgstr "Text Alongside Icons"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2061
|
|
msgid "Text Under Icons"
|
|
msgstr "Text Under Icons"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2086 tdeui/tdetoolbar.cpp:2107
|
|
msgid "Small (%1x%2)"
|
|
msgstr "Small (%1x%2)"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2088 tdeui/tdetoolbar.cpp:2109
|
|
msgid "Medium (%1x%2)"
|
|
msgstr "Medium (%1x%2)"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2090 tdeui/tdetoolbar.cpp:2111
|
|
msgid "Large (%1x%2)"
|
|
msgstr "Large (%1x%2)"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2092 tdeui/tdetoolbar.cpp:2113
|
|
msgid "Huge (%1x%2)"
|
|
msgstr "Huge (%1x%2)"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2124
|
|
msgid "Text Position"
|
|
msgstr "Text Position"
|
|
|
|
#: tdeui/tdetoolbar.cpp:2126
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
msgstr "Icon Size"
|
|
|
|
#: tdeui/kauthicon.cpp:99
|
|
msgid "Editing disabled"
|
|
msgstr "Editing disabled"
|
|
|
|
#: tdeui/kauthicon.cpp:100
|
|
msgid "Editing enabled"
|
|
msgstr "Editing enabled"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:68
|
|
msgid "Configure Shortcut"
|
|
msgstr "Configure Shortcut"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:71
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Advanced"
|
|
|
|
#: tdeui/ktip.cpp:206
|
|
msgid "Tip of the Day"
|
|
msgstr "Tip of the Day"
|
|
|
|
#: tdeui/ktip.cpp:224
|
|
msgid ""
|
|
"Did you know...?\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Did you know...?\n"
|
|
|
|
#: tdeui/ktip.cpp:287
|
|
msgid "&Show tips on startup"
|
|
msgstr "&Show tips on startup"
|
|
|
|
#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
|
|
msgid "&Add"
|
|
msgstr "&Add"
|
|
|
|
#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
|
|
msgid "Move &Up"
|
|
msgstr "Move &Up"
|
|
|
|
#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
|
|
msgid "Move &Down"
|
|
msgstr "Move &Down"
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Switch application language"
|
|
msgstr "sets the application name"
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
|
|
msgid "Please choose language which should be used for this application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add fallback language"
|
|
msgstr "Default language:"
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
|
|
"proper translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
|
|
msgid ""
|
|
"Language for this application has been changed. The change will take effect "
|
|
"upon next start of application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Application language changed"
|
|
msgstr "Application sounds"
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Primary language:"
|
|
msgstr "Default language:"
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Fallback language:"
|
|
msgstr "Default language:"
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
|
|
msgid ""
|
|
"This is main application language which will be used first before any other "
|
|
"languages"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
|
|
msgid ""
|
|
"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
|
|
"proper translation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
|
|
msgid "--- line separator ---"
|
|
msgstr "--- line separator ---"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
|
|
msgid "--- separator ---"
|
|
msgstr "--- separator ---"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
|
|
msgid "Configure Toolbars"
|
|
msgstr "Configure Toolbars"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
|
|
"The changes will be applied immediately."
|
|
msgstr ""
|
|
"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
|
|
"The changes will be applied immediately."
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
|
|
msgid "Reset Toolbars"
|
|
msgstr "Reset Toolbars"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
|
|
msgid "&Toolbar:"
|
|
msgstr "&Toolbar:"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
|
|
msgid "A&vailable actions:"
|
|
msgstr "A&vailable actions:"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
|
|
msgid "Curr&ent actions:"
|
|
msgstr "Curr&ent actions:"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
|
|
msgid "Change &Icon..."
|
|
msgstr "Change &Icon..."
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
|
|
msgid ""
|
|
"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
|
|
msgstr ""
|
|
"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
|
|
msgid "<Merge>"
|
|
msgstr "<Merge>"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
|
|
msgid "<Merge %1>"
|
|
msgstr "<Merge %1>"
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
|
|
msgid ""
|
|
"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
|
|
"won't be able to re-add it."
|
|
msgstr ""
|
|
"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
|
|
"won't be able to re-add it."
|
|
|
|
#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ActionList: %1"
|
|
msgstr "ActionList: %1"
|
|
|
|
#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
|
|
msgid "As-you-type spell checking enabled."
|
|
msgstr "As-you-type spell checking enabled."
|
|
|
|
#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
|
|
msgid "As-you-type spell checking disabled."
|
|
msgstr "As-you-type spell checking disabled."
|
|
|
|
#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
|
|
msgid "Incremental Spellcheck"
|
|
msgstr "Incremental Spellcheck"
|
|
|
|
#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
|
|
msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
|
|
msgstr "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:388 tdeui/kcombobox.cpp:458
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Edit History..."
|
|
msgstr "&Edit..."
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_form.cpp:390 tdeui/kcombobox.cpp:461
|
|
msgid "Clear &History"
|
|
msgstr "Clear &History"
|
|
|
|
#: tdeui/kcombobox.cpp:601
|
|
msgid "No further item in the history."
|
|
msgstr "No further item in the history."
|
|
|
|
#: tdeui/kcombobox.cpp:730
|
|
msgid "History Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/kcombobox.cpp:732
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Delete Entry"
|
|
msgstr "&Delete"
|
|
|
|
#: tdeui/kcombobox.cpp:738
|
|
msgid "This dialog allows you to delete unwanted history items."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
|
|
msgid ""
|
|
"End of document reached.\n"
|
|
"Continue from the beginning?"
|
|
msgstr ""
|
|
"End of document reached.\n"
|
|
"Continue from the beginning?"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
|
|
msgid ""
|
|
"Beginning of document reached.\n"
|
|
"Continue from the end?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Beginning of document reached.\n"
|
|
"Continue from the end?"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
|
|
msgid "Find:"
|
|
msgstr "Find:"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
|
|
msgid "Case &sensitive"
|
|
msgstr "Case &sensitive"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:833
|
|
msgid "Replace &All"
|
|
msgstr "Replace &All"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:852
|
|
msgid "Replace with:"
|
|
msgstr "Replace with:"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
|
|
msgid "Go to Line"
|
|
msgstr "Go to Line"
|
|
|
|
#: tdeui/keditcl2.cpp:984
|
|
msgid "Go to line:"
|
|
msgstr "Go to line:"
|
|
|
|
#: tdeui/kwizard.cpp:48
|
|
msgid "&Back"
|
|
msgstr "&Back"
|
|
|
|
#: tdeui/kwizard.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"_: Opposite to Back\n"
|
|
"&Next"
|
|
msgstr "&Next"
|
|
|
|
#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:63
|
|
msgid "??"
|
|
msgstr "??"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"No information available.\n"
|
|
"The supplied TDEAboutData object does not exist."
|
|
msgstr ""
|
|
"No information available.\n"
|
|
"The supplied TDEAboutData object does not exist."
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
|
|
msgid "A&uthor"
|
|
msgstr "A&uthor"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:107
|
|
msgid "A&uthors"
|
|
msgstr "A&uthors"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
|
|
"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
|
|
"to report bugs.\n"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:149
|
|
msgid "&Thanks To"
|
|
msgstr "&Thanks To"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:176
|
|
msgid "T&ranslation"
|
|
msgstr "T&ranslation"
|
|
|
|
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:181
|
|
msgid "&License Agreement"
|
|
msgstr "&Licence Agreement"
|
|
|
|
#: networkstatus/networkstatusindicator.cpp:39
|
|
msgid "The desktop is offline"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:146
|
|
msgid ""
|
|
"A network connection was disconnected. The application is now in offline mode. "
|
|
" Do you want the application to resume network operations when the network is "
|
|
"available again?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:147
|
|
msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
|
|
"the concrete description of the operation eg 'while performing this operation\n"
|
|
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
|
|
"offline mode?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in order "
|
|
"to carry out this operation?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:151
|
|
msgid "Leave Offline Mode?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
|
|
msgid "Connect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: networkstatus/connectionmanager.cpp:152
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do Not Connect"
|
|
msgstr "Do Not Store"
|
|
|
|
#: kded/kded.cpp:737
|
|
msgid "Check Sycoca database only once"
|
|
msgstr "Check Sycoca database only once"
|
|
|
|
#: kded/kded.cpp:877
|
|
msgid "TDE Daemon"
|
|
msgstr "TDE Daemon"
|
|
|
|
#: kded/kded.cpp:879
|
|
msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
|
|
msgstr "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:36
|
|
msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
|
|
msgstr "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:37
|
|
msgid ""
|
|
"Print menu-id of the menu that contains\n"
|
|
"the application"
|
|
msgstr ""
|
|
"Print menu-id of the menu that contains\n"
|
|
"the application"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:38
|
|
msgid ""
|
|
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
|
|
"contains the application"
|
|
msgstr ""
|
|
"Print menu name (caption) of the menu that\n"
|
|
"contains the application"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:39
|
|
msgid "Highlight the entry in the menu"
|
|
msgstr "Highlight the entry in the menu"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:40
|
|
msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
|
|
msgstr "Do not check if sycoca database is up to date"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:41
|
|
msgid "The id of the menu entry to locate"
|
|
msgstr "The id of the menu entry to locate"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:99
|
|
msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
|
|
msgstr "Menu item '%1' could not be highlighted."
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:111
|
|
msgid ""
|
|
"TDE Menu query tool.\n"
|
|
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
|
|
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
|
|
"in the TDE menu a specific application is located."
|
|
msgstr ""
|
|
"TDE Menu query tool.\n"
|
|
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
|
|
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
|
|
"in the TDE menu a specific application is located."
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:116
|
|
msgid "tde-menu"
|
|
msgstr "tde-menu"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:133
|
|
msgid "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
|
|
msgstr "You must specify an application-id such as 'tde-konsole.desktop'"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:142
|
|
msgid ""
|
|
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
|
|
"--highlight"
|
|
msgstr ""
|
|
"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
|
|
"--highlight"
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:164
|
|
msgid "No menu item '%1'."
|
|
msgstr "No menu item '%1'."
|
|
|
|
#: kded/tde-menu.cpp:168
|
|
msgid "Menu item '%1' not found in menu."
|
|
msgstr "Menu item '%1' not found in menu."
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:41
|
|
msgid "Old hostname"
|
|
msgstr "Old hostname"
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:42
|
|
msgid "New hostname"
|
|
msgstr "New hostname"
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:79
|
|
msgid ""
|
|
"Error: HOME environment variable not set.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error: HOME environment variable not set.\n"
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:88
|
|
msgid ""
|
|
"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:369
|
|
msgid "KDontChangeTheHostName"
|
|
msgstr "KDontChangeTheHostName"
|
|
|
|
#: kded/khostname.cpp:370
|
|
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
|
|
msgstr "Informs TDE about a change in hostname"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483
|
|
msgid ""
|
|
"Error creating database '%1'.\n"
|
|
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
|
|
"full.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error creating database '%1'.\n"
|
|
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
|
|
"full.\n"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:483 kded/tdebuildsycoca.cpp:512
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:721
|
|
msgid "KBuildSycoca"
|
|
msgstr "KBuildSycoca"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:512
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"[tdebuildsycoca] Error writing database '%1'.\n"
|
|
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
|
|
"full.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error writing database '%1'.\n"
|
|
"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
|
|
"full.\n"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:695
|
|
msgid "Do not signal applications to update"
|
|
msgstr "Do not signal applications to update"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:696
|
|
msgid "Disable incremental update, re-read everything"
|
|
msgstr "Disable incremental update, re-read everything"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:697
|
|
msgid "Check file timestamps"
|
|
msgstr "Check file timestamps"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:698
|
|
msgid "Disable checking files (dangerous)"
|
|
msgstr "Disable checking files (dangerous)"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:699
|
|
msgid "Create global database"
|
|
msgstr "Create global database"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:700
|
|
msgid "Perform menu generation test run only"
|
|
msgstr "Perform menu generation test run only"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:701
|
|
msgid "Track menu id for debug purposes"
|
|
msgstr "Track menu id for debug purposes"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:703
|
|
msgid "Silent - work without windows and stderr"
|
|
msgstr "Silent - work without windows and stderr"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:704
|
|
msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
|
|
msgstr "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:722
|
|
msgid "Rebuilds the system configuration cache."
|
|
msgstr "Rebuilds the system configuration cache."
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:750
|
|
msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
|
|
msgstr "Reloading TDE configuration, please wait..."
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:751
|
|
msgid "TDE Configuration Manager"
|
|
msgstr "TDE Configuration Manager"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
|
|
msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
|
|
msgstr "Do you want to reload TDE configuration?"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:753
|
|
msgid "Do Not Reload"
|
|
msgstr "Do Not Reload"
|
|
|
|
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:953
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
|
|
msgstr "Configuration information reloaded successfully."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"[tdelauncher] This program is not supposed to be started manually.\n"
|
|
"[tdelauncher] It is started automatically by tdeinit.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"tdelauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
|
|
"tdelauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
|
|
|
|
#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to start new process.\n"
|
|
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
|
|
"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Unable to start new process.\n"
|
|
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
|
|
"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
|
|
msgid ""
|
|
"Unable to create new process.\n"
|
|
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
|
|
"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
|
|
msgstr ""
|
|
"Unable to create new process.\n"
|
|
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
|
|
"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
|
|
msgid "Could not find '%1' executable."
|
|
msgstr "Could not find '%1' executable."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
|
|
msgid ""
|
|
"Could not open library '%1'.\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Could not open library '%1'.\n"
|
|
"%2"
|
|
|
|
#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Unknown error"
|
|
|
|
#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
|
|
msgid ""
|
|
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
|
|
"%2"
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:744
|
|
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
|
|
msgstr "TDEInit could not launch '%1'."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:919 tdeinit/tdelauncher.cpp:944
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:961
|
|
msgid "Could not find service '%1'."
|
|
msgstr "Could not find service '%1'."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:976 tdeinit/tdelauncher.cpp:1012
|
|
msgid "Service '%1' is malformatted."
|
|
msgstr "Service '%1' is malformatted."
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1088
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Launching %1"
|
|
msgstr "Launching %1"
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1282
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown protocol '%1'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Unknown protocol '%1'.\n"
|
|
|
|
#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1335
|
|
msgid ""
|
|
"Error loading '%1'.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Error loading '%1'.\n"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
|
|
msgid "Embedded Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
|
|
msgid "Embedded Icon(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Internal Name"
|
|
msgstr "Additional Names"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description:"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Licence:"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Copy"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Author(s)"
|
|
msgstr "A&uthors"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
|
|
msgid "Compilation Date/Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Requested Icon"
|
|
msgstr "Requested Font"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SCM Module"
|
|
msgstr "MDI Mode"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SCM Revision"
|
|
msgstr "Revision Date"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Comment"
|
|
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
|
|
#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
|
|
msgid "Icon Name(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderesources/kcmtderesources.cpp:44
|
|
msgid "kcmtderesources"
|
|
msgstr "kcmtderesources"
|
|
|
|
#: tderesources/kcmtderesources.cpp:45
|
|
msgid "TDE Resources configuration module"
|
|
msgstr "TDE Resources configuration module"
|
|
|
|
#: tderesources/kcmtderesources.cpp:47
|
|
msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
|
|
msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
|
|
|
|
#: tderesources/selectdialog.cpp:95
|
|
msgid "There is no resource available!"
|
|
msgstr "There is no resource available!"
|
|
|
|
#: tderesources/configdialog.cpp:40 tderesources/configpage.cpp:103
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:297
|
|
msgid "Resource Configuration"
|
|
msgstr "Resource Configuration"
|
|
|
|
#: tderesources/configdialog.cpp:51
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "General Settings"
|
|
|
|
#: tderesources/configdialog.cpp:57
|
|
msgid "Read-only"
|
|
msgstr "Read-only"
|
|
|
|
#: tderesources/configdialog.cpp:66
|
|
msgid "%1 Resource Settings"
|
|
msgstr "%1 Resource Settings"
|
|
|
|
#: tderesources/configdialog.cpp:107
|
|
msgid "Please enter a resource name."
|
|
msgstr "Please enter a resource name."
|
|
|
|
#: tderesources/resource.cpp:61
|
|
msgid "resource"
|
|
msgstr "resource"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:120
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:121
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:126
|
|
msgid "&Add..."
|
|
msgstr "&Add..."
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:131
|
|
msgid "&Use as Standard"
|
|
msgstr "&Use as Standard"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:283
|
|
msgid "There is no standard resource! Please select one."
|
|
msgstr "There is no standard resource! Please select one."
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:298
|
|
msgid "Please select type of the new resource:"
|
|
msgstr "Please select type of the new resource:"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:308
|
|
msgid "Unable to create resource of type '%1'."
|
|
msgstr "Unable to create resource of type '%1'."
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:360
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
|
|
"first."
|
|
msgstr ""
|
|
"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
|
|
"first."
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:394 tderesources/configpage.cpp:413
|
|
msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
|
|
msgstr "You cannot use a read-only resource as standard!"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:418
|
|
msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
|
|
msgstr "You cannot use an inactive resource as standard!"
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:498
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
|
|
"first."
|
|
msgstr ""
|
|
"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
|
|
"first."
|
|
|
|
#: tderesources/configpage.cpp:528
|
|
msgid ""
|
|
"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
|
|
"read-only nor inactive."
|
|
msgstr ""
|
|
"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
|
|
"read-only nor inactive."
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:349
|
|
msgid "No default value"
|
|
msgstr "No default value"
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:494
|
|
msgid "Evaluation error"
|
|
msgstr "Evaluation error"
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:495
|
|
msgid "Range error"
|
|
msgstr "Range error"
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:496
|
|
msgid "Reference error"
|
|
msgstr "Reference error"
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:497
|
|
msgid "Syntax error"
|
|
msgstr "Syntax error"
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:498
|
|
msgid "Type error"
|
|
msgstr "Type error"
|
|
|
|
#: kjs/object.cpp:499
|
|
msgid "URI error"
|
|
msgstr "URI error"
|
|
|
|
#: kjs/function_object.cpp:290
|
|
msgid "Syntax error in parameter list"
|
|
msgstr "Syntax error in parameter list"
|
|
|
|
#: kjs/reference.cpp:96
|
|
msgid "Invalid reference base"
|
|
msgstr "Invalid reference base"
|
|
|
|
#: kjs/reference.cpp:127
|
|
msgid "Can't find variable: "
|
|
msgstr "Can't find variable: "
|
|
|
|
#: kjs/reference.cpp:134
|
|
msgid "Base is not an object"
|
|
msgstr "Base is not an object"
|
|
|
|
#: kjs/internal.cpp:135
|
|
msgid "Undefined value"
|
|
msgstr "Undefined value"
|
|
|
|
#: kjs/internal.cpp:166
|
|
msgid "Null value"
|
|
msgstr "Null value"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
|
|
msgid "View Do&cument Source"
|
|
msgstr "View Do&cument Source"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
|
|
msgid "View Frame Source"
|
|
msgstr "View Frame Source"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
|
|
msgid "View Document Information"
|
|
msgstr "View Document Information"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
|
|
msgid "Save &Background Image As..."
|
|
msgstr "Save &Background Image As..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
|
|
msgid "Save &Frame As..."
|
|
msgstr "Save &Frame As..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
|
|
msgid "Security..."
|
|
msgstr "Security..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
|
|
msgid ""
|
|
"Security Settings"
|
|
"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
|
|
"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
|
|
"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
|
|
"a secure connection."
|
|
msgstr ""
|
|
"Security Settings"
|
|
"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
|
|
"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
|
|
"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
|
|
"a secure connection."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
|
|
msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
|
|
msgstr "Print Rendering Tree to STDOUT"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
|
|
msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
|
|
msgstr "Print DOM Tree to STDOUT"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
|
|
msgid "Stop Animated Images"
|
|
msgstr "Stop Animated Images"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
|
|
msgid "Set &Encoding"
|
|
msgstr "Set &Encoding"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
|
|
msgid "Semi-Automatic"
|
|
msgstr "Semi-Automatic"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
|
|
msgid "Arabic"
|
|
msgstr "Arabic"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
|
|
msgid "Baltic"
|
|
msgstr "Baltic"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
|
|
msgid "Central European"
|
|
msgstr "Central European"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "Greek"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
|
|
msgid "Japanese"
|
|
msgstr "Japanese"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
|
|
msgid "Western European"
|
|
msgstr "Western European"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
|
|
msgid "Automatic Detection"
|
|
msgstr "Automatic Detection"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
|
|
msgid ""
|
|
"_: short for Manual Detection\n"
|
|
"Manual"
|
|
msgstr "Manual"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
|
|
msgid "Use S&tylesheet"
|
|
msgstr "Use S&tylesheet"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
|
|
msgid "Enlarge Font"
|
|
msgstr "Enlarge Font"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
|
|
msgid ""
|
|
"Enlarge Font"
|
|
"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
|
|
"for a menu with all available font sizes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enlarge Font"
|
|
"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
|
|
"for a menu with all available font sizes."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
|
|
msgid "Shrink Font"
|
|
msgstr "Shrink Font"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
|
|
msgid ""
|
|
"Shrink Font"
|
|
"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
|
|
"for a menu with all available font sizes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Shrink Font"
|
|
"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
|
|
"for a menu with all available font sizes."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
|
|
msgid ""
|
|
"Find text"
|
|
"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Find text"
|
|
"<p>Shows a dialogue that allows you to find text on the displayed page."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
|
|
msgid ""
|
|
"Find next"
|
|
"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
|
|
"Find Text</b> function"
|
|
msgstr ""
|
|
"Find next"
|
|
"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
|
|
"Find Text</b> function"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
|
|
msgid ""
|
|
"Find previous"
|
|
"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
|
|
"Find Text</b> function"
|
|
msgstr ""
|
|
"Find previous"
|
|
"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
|
|
"Find Text</b> function"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
|
|
msgid "Find Text as You Type"
|
|
msgstr "Find Text as You Type"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
|
|
msgid "Find Links as You Type"
|
|
msgstr "Find Links as You Type"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
|
|
msgid "Print Frame..."
|
|
msgstr "Print Frame..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
|
|
msgid ""
|
|
"Print Frame"
|
|
"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
|
|
"and then use this function."
|
|
msgstr ""
|
|
"Print Frame"
|
|
"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
|
|
"and then use this function."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
|
|
msgid "Toggle Caret Mode"
|
|
msgstr "Toggle Caret Mode"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
|
|
msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
|
|
msgstr "The fake user-agent '%1' is in use."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
|
|
msgid "This web page contains coding errors."
|
|
msgstr "This web page contains coding errors."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
|
|
msgid "&Hide Errors"
|
|
msgstr "&Hide Errors"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
|
|
msgid "&Disable Error Reporting"
|
|
msgstr "&Disable Error Reporting"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
|
|
msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
|
|
msgstr "<b>Error</b>: %1: %2"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
|
|
msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
|
|
msgstr "<b>Error</b>: node %1: %2"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
|
|
msgid "Display Images on Page"
|
|
msgstr "Display Images on Page"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
|
|
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
|
|
msgstr "Session is secured with %1 bit %2."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
|
|
msgid "Session is not secured."
|
|
msgstr "Session is not secured."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error while loading %1"
|
|
msgstr "Error while loading %1"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
|
|
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
|
|
msgstr "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
|
|
msgid "Error: "
|
|
msgstr "Error: "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
|
|
msgid "The requested operation could not be completed"
|
|
msgstr "The requested operation could not be completed"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
|
|
msgid "Technical Reason: "
|
|
msgstr "Technical Reason: "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
|
|
msgid "Details of the Request:"
|
|
msgstr "Details of the Request:"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
|
|
#, c-format
|
|
msgid "URL: %1"
|
|
msgstr "URL: %1"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Date and Time: %1"
|
|
msgstr "Date and Time: %1"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Additional Information: %1"
|
|
msgstr "Additional Information: %1"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "Description:"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
|
|
msgid "Possible Causes:"
|
|
msgstr "Possible Causes:"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
|
|
msgid "Possible Solutions:"
|
|
msgstr "Possible Solutions:"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
|
|
msgid "Page loaded."
|
|
msgstr "Page loaded."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
|
|
msgid ""
|
|
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
|
|
"%n Images of %1 loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"%n Image of %1 loaded.\n"
|
|
"%n Images of %1 loaded."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
|
|
msgid " (In new window)"
|
|
msgstr " (In new window)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
|
|
msgid "Symbolic Link"
|
|
msgstr "Symbolic Link"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
|
|
msgid "%1 (Link)"
|
|
msgstr "%1 (Link)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
|
|
msgid "%2 (%1 bytes)"
|
|
msgstr "%2 (%1 bytes)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
|
|
msgid "%2 (%1 K)"
|
|
msgstr "%2 (%1 K)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
|
|
msgid " (In other frame)"
|
|
msgstr " (In other frame)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
|
|
msgid "Email to: "
|
|
msgstr "Email to: "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
|
|
msgid " - Subject: "
|
|
msgstr " - Subject: "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
|
|
msgid " - CC: "
|
|
msgstr " - CC: "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
|
|
msgid " - BCC: "
|
|
msgstr " - BCC: "
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
|
|
"link?"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
|
|
"link?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Follow"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
|
|
msgid "Frame Information"
|
|
msgstr "Frame Information"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
|
|
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
|
|
msgstr " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
|
|
msgid "Save Background Image As"
|
|
msgstr "Save Background Image As"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
|
|
msgid "Save Frame As"
|
|
msgstr "Save Frame As"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
|
|
msgid "&Find in Frame..."
|
|
msgstr "&Find in Frame..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
|
|
"unencrypted.\n"
|
|
"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
|
|
"Are you sure you wish to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
|
|
"unencrypted.\n"
|
|
"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
|
|
"Are you sure you wish to continue?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
|
|
msgid "Network Transmission"
|
|
msgstr "Network Transmission"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
|
|
msgid "&Send Unencrypted"
|
|
msgstr "&Send Unencrypted"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
|
|
msgid ""
|
|
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
|
|
"Are you sure you wish to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
|
|
"Are you sure you wish to continue?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
|
|
msgid ""
|
|
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
|
|
msgid "&Send Email"
|
|
msgstr "&Send Email"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
|
|
"Do you want to submit the form?"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
|
|
"Do you want to submit the form?"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Submit"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
|
|
msgid ""
|
|
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
|
|
"The attachment was removed for your protection."
|
|
msgstr ""
|
|
"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
|
|
"The attachment was removed for your protection."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
|
|
msgid "TDE"
|
|
msgstr "TDE"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
|
|
msgid "(%1/s)"
|
|
msgstr "(%1/s)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
|
|
msgid "Security Warning"
|
|
msgstr "Security Warning"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
|
|
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
|
|
msgstr "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
|
|
msgid "Security Alert"
|
|
msgstr "Security Alert"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
|
|
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
|
|
msgstr "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
|
|
msgid "&Close Wallet"
|
|
msgstr "&Close Wallet"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
|
|
msgid "JavaScript &Debugger"
|
|
msgstr "JavaScript &Debugger"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
|
|
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
|
|
msgstr "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
|
|
msgid "Popup Window Blocked"
|
|
msgstr "Popup Window Blocked"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
|
|
msgid ""
|
|
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
|
|
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
|
|
"or to open the popup."
|
|
msgstr ""
|
|
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
|
|
"You can click on this icon in the status bar to control this behaviour\n"
|
|
"or to open the popup."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
|
|
"Show %n Blocked Popup Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
"&Show Blocked Popup Window\n"
|
|
"Show %n Blocked Popup Windows"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
|
|
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
|
|
msgstr "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
|
|
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
|
|
msgstr "&Configure JavaScript New Window Policies..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:199
|
|
msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
|
|
msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:201
|
|
msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
|
|
msgstr "%1 - %2x%3 Pixels"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:206
|
|
msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
|
|
msgstr "%1 (%2x%3 Pixels)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:208
|
|
msgid "Image - %1x%2 Pixels"
|
|
msgstr "Image - %1x%2 Pixels"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlimage.cpp:214
|
|
msgid "Done."
|
|
msgstr "Done."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1644
|
|
msgid "Find stopped."
|
|
msgstr "Find stopped."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1655
|
|
msgid "Starting -- find links as you type"
|
|
msgstr "Starting -- find links as you type"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1661
|
|
msgid "Starting -- find text as you type"
|
|
msgstr "Starting -- find text as you type"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1682
|
|
msgid "Link found: \"%1\"."
|
|
msgstr "Link found: \"%1\"."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1687
|
|
msgid "Link not found: \"%1\"."
|
|
msgstr "Link not found: \"%1\"."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1695
|
|
msgid "Text found: \"%1\"."
|
|
msgstr "Text found: \"%1\"."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1700
|
|
msgid "Text not found: \"%1\"."
|
|
msgstr "Text not found: \"%1\"."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:1752
|
|
msgid "Access Keys activated"
|
|
msgstr "Access Keys activated"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Print %1"
|
|
msgstr "Print %1"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:31
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
|
|
"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
|
|
"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
|
|
"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
|
|
"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
|
|
"or toner.</p> </qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
|
|
"<p>If this tickbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
|
|
"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
|
|
"<p>If this tickbox is disabled, only the text of the HTML page will be printed, "
|
|
"without the included images. Printing will be faster and use less ink or "
|
|
"toner.</p> </qt>"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:43
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
|
|
"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
|
|
"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
|
|
"the location URL of the printed page and the page number.</p>"
|
|
"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
|
|
"contain such a header line.</p> </qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
|
|
"<p>If this tickbox is enabled, the printout of the HTML document will contain a "
|
|
"header line at the top of each page. This header contains the current date, the "
|
|
"location URL of the printed page and the page number.</p>"
|
|
"<p>If this tickbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
|
|
"contain such a header line.</p> </qt>"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
|
|
"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
|
|
"and white only, and all colored background will be converted into white. "
|
|
"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
|
|
"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
|
|
"in the original color settings as you see in your application. This may result "
|
|
"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
|
|
"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
|
|
"ink.</p> </qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>"
|
|
"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
|
|
"<p>If this tickbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
|
|
"and white only, and all coloured background will be converted into white. "
|
|
"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
|
|
"<p>If this tickbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
|
|
"in the original colour settings as you see in your application. This may result "
|
|
"in areas of full-page colour (or greyscale, if you use a black+white printer). "
|
|
"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
|
|
"ink.</p> </qt>"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:71
|
|
msgid "HTML Settings"
|
|
msgstr "HTML Settings"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:73
|
|
msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
|
|
msgstr "Printer friendly mode (black text, no background)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:76
|
|
msgid "Print images"
|
|
msgstr "Print images"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_printsettings.cpp:79
|
|
msgid "Print header"
|
|
msgstr "Print header"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:177
|
|
msgid "TDEHTML"
|
|
msgstr "TDEHTML"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_factory.cpp:178
|
|
msgid "Embeddable HTML component"
|
|
msgstr "Embeddable HTML component"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
|
|
msgid "&Copy Text"
|
|
msgstr "&Copy Text"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
|
|
msgid "Search for '%1' with %2"
|
|
msgstr "Search for '%1' with %2"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
|
|
msgid "Search for '%1' with"
|
|
msgstr "Search for '%1' with"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
|
|
msgid "Open '%1'"
|
|
msgstr "Open '%1'"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
|
|
msgid "Stop Animations"
|
|
msgstr "Stop Animations"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
|
|
msgid "Copy Email Address"
|
|
msgstr "Copy Email Address"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
|
|
msgid "&Save Link As..."
|
|
msgstr "&Save Link As..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
|
|
msgid "Copy &Link Address"
|
|
msgstr "Copy &Link Address"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
|
|
msgid "Open in New &Window"
|
|
msgstr "Open in New &Window"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
|
|
msgid "Open in &This Window"
|
|
msgstr "Open in &This Window"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
|
|
msgid "Open in &New Tab"
|
|
msgstr "Open in &New Tab"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
|
|
msgid "Reload Frame"
|
|
msgstr "Reload Frame"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
|
|
msgid "Block IFrame..."
|
|
msgstr "Block IFrame..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
|
|
msgid "View Frame Information"
|
|
msgstr "View Frame Information"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
|
|
msgid "Save Image As..."
|
|
msgstr "Save Image As..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
|
|
msgid "Send Image..."
|
|
msgstr "Send Image..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
|
|
msgid "Copy Image"
|
|
msgstr "Copy Image"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
|
|
msgid "Copy Image Location"
|
|
msgstr "Copy Image Location"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
|
|
msgid "View Image (%1)"
|
|
msgstr "View Image (%1)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
|
|
msgid "Block Image..."
|
|
msgstr "Block Image..."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Block Images From %1"
|
|
msgstr "Block Images From %1"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
|
|
msgid "Save Link As"
|
|
msgstr "Save Link As"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
|
|
msgid "Save Image As"
|
|
msgstr "Save Image As"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
|
|
msgid "Add URL to Filter"
|
|
msgstr "Add URL to Filter"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
|
|
msgid "Enter the URL:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
|
|
msgid ""
|
|
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
|
|
msgid "Overwrite File?"
|
|
msgstr "Overwrite File?"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Default Font Size (100%)"
|
|
msgstr "Default Font Size (100%)"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "%1%"
|
|
msgstr "%1%"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:320
|
|
msgid "No handler found for %1!"
|
|
msgstr "No handler found for %1!"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:576
|
|
msgid "KMultiPart"
|
|
msgstr "KMultiPart"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdemultipart/tdemultipart.cpp:578
|
|
msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
|
|
msgstr "Embeddable component for multipart/mixed"
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
|
|
msgid "TDE plugin wizard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The following plugins are available."
|
|
msgstr ""
|
|
"There is no matching item available.\n"
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
|
|
msgid "Click on next to install the selected plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
|
|
msgid "Plugin installation confirmation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
|
|
msgid "I agree."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
|
|
msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
|
|
msgid "Plugin licence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Installation in progress."
|
|
msgstr "Installation failed."
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Plugin installation"
|
|
msgstr "Installation"
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Installation status"
|
|
msgstr "Installation"
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "To install "
|
|
msgstr "Install"
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
|
|
msgid " you need to agree to the following"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
|
|
msgid "Installation completed. Reload the page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Installation failed"
|
|
msgstr "Installation failed."
|
|
|
|
#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
|
|
msgid "the document is not in the correct file format"
|
|
msgstr "the document is not in the correct file format"
|
|
|
|
#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
|
|
msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
|
|
msgstr "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
|
|
|
|
#: tdehtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
|
|
msgid "XML parsing error"
|
|
msgstr "XML parsing error"
|
|
|
|
#: tdehtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
|
|
msgid "Basic Page Style"
|
|
msgstr "Basic Page Style"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
|
|
msgid "JavaScript Error"
|
|
msgstr "JavaScript Error"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
|
|
msgid "&Do not show this message again"
|
|
msgstr "&Do not show this message again"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
|
|
msgid "JavaScript Debugger"
|
|
msgstr "JavaScript Debugger"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
|
|
msgid "Call stack"
|
|
msgstr "Call stack"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
|
|
msgid "JavaScript console"
|
|
msgstr "JavaScript console"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
|
|
msgid ""
|
|
"_: Next breakpoint\n"
|
|
"&Next"
|
|
msgstr "&Next"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
|
|
msgid "&Step"
|
|
msgstr "&Step"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
|
|
msgid "&Continue"
|
|
msgstr "&Continue"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
|
|
msgid "&Break at Next Statement"
|
|
msgstr "&Break at Next Statement"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
|
|
msgid ""
|
|
"_: Next breakpoint\n"
|
|
"Next"
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Step"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
|
|
msgid "Parse error at %1 line %2"
|
|
msgstr "Parse error at %1 line %2"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1 line %2:\n"
|
|
"%3"
|
|
msgstr ""
|
|
"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1 line %2:\n"
|
|
"%3"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
|
|
msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
|
|
msgstr "Confirmation: JavaScript Popup"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
|
|
msgid ""
|
|
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
|
|
"JavaScript.\n"
|
|
"Do you want to allow the form to be submitted?"
|
|
msgstr ""
|
|
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
|
|
"JavaScript.\n"
|
|
"Do you want to allow the form to be submitted?"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>This site is submitting a form which will open "
|
|
"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
|
|
"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>This site is submitting a form which will open "
|
|
"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
|
|
"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Allow"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
|
|
msgid "Do Not Allow"
|
|
msgstr "Do Not Allow"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
|
|
msgid ""
|
|
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
|
|
"Do you want to allow this?"
|
|
msgstr ""
|
|
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
|
|
"Do you want to allow this?"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
|
|
msgid ""
|
|
"<qt>This site is requesting to open"
|
|
"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
|
|
"Do you want to allow this?</qt>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<qt>This site is requesting to open"
|
|
"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
|
|
"Do you want to allow this?</qt>"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
|
|
msgid "Close window?"
|
|
msgstr "Close window?"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
|
|
msgid "Confirmation Required"
|
|
msgstr "Confirmation Required"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
|
|
"collection?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
|
|
"collection?"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
|
|
msgid ""
|
|
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
|
|
"added to your collection?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
|
|
"added to your collection?"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
|
|
msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
|
|
msgstr "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
|
|
msgid "Disallow"
|
|
msgstr "Disallow"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
|
|
msgid ""
|
|
"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
|
|
"other applications may become less responsive.\n"
|
|
"Do you want to abort the script?"
|
|
msgstr ""
|
|
"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
|
|
"other applications may become less responsive.\n"
|
|
"Do you want to abort the script?"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
|
|
msgid "JavaScript"
|
|
msgstr "JavaScript"
|
|
|
|
#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
|
|
msgid "&Abort"
|
|
msgstr "&Abort"
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:957
|
|
msgid ""
|
|
"No plugin found for '%1'.\n"
|
|
"Do you want to download one from %2?"
|
|
msgstr ""
|
|
"No plugin found for '%1'.\n"
|
|
"Do you want to download one from %2?"
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
|
|
msgid "Missing Plugin"
|
|
msgstr "Missing Plugin"
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
|
|
msgid "Download"
|
|
msgstr "Download"
|
|
|
|
#: tdehtml/rendering/render_frames.cpp:958
|
|
msgid "Do Not Download"
|
|
msgstr "Do Not Download"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:353
|
|
msgid ""
|
|
"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
|
|
"Do you want to continue?"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
|
|
msgid "Submit Confirmation"
|
|
msgstr "Submit Confirmation"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:357
|
|
msgid "&Submit Anyway"
|
|
msgstr "&Submit Anyway"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:368
|
|
msgid ""
|
|
"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
|
|
"Internet.\n"
|
|
"Do you really want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
|
|
"Internet.\n"
|
|
"Do you really want to continue?"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
|
|
msgid "Send Confirmation"
|
|
msgstr "Send Confirmation"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:372
|
|
msgid "&Send Files"
|
|
msgstr "&Send Files"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:609
|
|
msgid "Save Login Information"
|
|
msgstr "Save Login Information"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
|
|
msgid "Store"
|
|
msgstr "Store"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
|
|
msgid "Ne&ver for This Site"
|
|
msgstr "Ne&ver for This Site"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:613
|
|
msgid "Do Not Store"
|
|
msgstr "Do Not Store"
|
|
|
|
#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:617
|
|
msgid "Store passwords on this page?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdehtml/html/htmlparser.cpp:1707
|
|
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
|
|
msgstr "This is a searchable index. Enter search keywords: "
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
|
|
msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
|
|
msgstr "Initialising Applet \"%1\"..."
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
|
|
msgid "Starting Applet \"%1\"..."
|
|
msgstr "Starting Applet \"%1\"..."
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
|
|
msgid "Applet \"%1\" started"
|
|
msgstr "Applet \"%1\" started"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
|
|
msgid "Applet \"%1\" stopped"
|
|
msgstr "Applet \"%1\" stopped"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
|
|
msgid "Applet Parameters"
|
|
msgstr "Applet Parameters"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
|
|
msgid "Parameter"
|
|
msgstr "Parameter"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "Class"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
|
|
msgid "Base URL"
|
|
msgstr "Base URL"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
|
|
msgid "Archives"
|
|
msgstr "Archives"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
|
|
msgid "TDE Java Applet Plugin"
|
|
msgstr "TDE Java Applet Plugin"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
|
|
msgid "Loading Applet"
|
|
msgstr "Loading Applet"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
|
|
msgid "Error: java executable not found"
|
|
msgstr "Error: java executable not found"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
|
|
msgid "Signed by (validation: "
|
|
msgstr "Signed by (validation: "
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
|
|
msgid "Certificate (validation: "
|
|
msgstr "Certificate (validation: "
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "Ok"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
|
|
msgid "NoCARoot"
|
|
msgstr "NoCARoot"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
|
|
msgid "InvalidPurpose"
|
|
msgstr "InvalidPurpose"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
|
|
msgid "PathLengthExceeded"
|
|
msgstr "PathLengthExceeded"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
|
|
msgid "InvalidCA"
|
|
msgstr "InvalidCA"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Expired"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
|
|
msgid "SelfSigned"
|
|
msgstr "SelfSigned"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
|
|
msgid "ErrorReadingRoot"
|
|
msgstr "ErrorReadingRoot"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
|
|
msgid "Revoked"
|
|
msgstr "Revoked"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
|
|
msgid "Untrusted"
|
|
msgstr "Untrusted"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
|
|
msgid "SignatureFailed"
|
|
msgstr "SignatureFailed"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "Rejected"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
|
|
msgid "PrivateKeyFailed"
|
|
msgstr "PrivateKeyFailed"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
|
|
msgid "InvalidHost"
|
|
msgstr "InvalidHost"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Unknown"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
|
|
msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
|
|
msgstr "Do you grant Java applet with certificate(s):"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
|
|
msgid "the following permission"
|
|
msgstr "the following permission"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
|
|
msgid "&Reject All"
|
|
msgstr "&Reject All"
|
|
|
|
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
|
|
msgid "&Grant All"
|
|
msgstr "&Grant All"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1239
|
|
msgid "R&esize"
|
|
msgstr "R&esize"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1240
|
|
msgid "M&inimize"
|
|
msgstr "M&inimise"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1241
|
|
msgid "M&aximize"
|
|
msgstr "M&aximise"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1261
|
|
msgid "&Maximize"
|
|
msgstr "&Maximise"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1265
|
|
msgid "M&ove"
|
|
msgstr "M&ove"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1267
|
|
msgid "&Resize"
|
|
msgstr "&Resize"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1270
|
|
msgid "&Undock"
|
|
msgstr "&Undock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:979
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "Window"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:992
|
|
msgid "Undock"
|
|
msgstr "Undock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1002
|
|
msgid "Dock"
|
|
msgstr "Dock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1007
|
|
msgid "Operations"
|
|
msgstr "Operations"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2577
|
|
msgid "Close &All"
|
|
msgstr "Close &All"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2586
|
|
msgid "&Minimize All"
|
|
msgstr "&Minimise All"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
|
|
msgid "&MDI Mode"
|
|
msgstr "&MDI Mode"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2594
|
|
msgid "&Toplevel Mode"
|
|
msgstr "&Toplevel Mode"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2595
|
|
msgid "C&hildframe Mode"
|
|
msgstr "C&hildframe Mode"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
|
|
msgid "Ta&b Page Mode"
|
|
msgstr "Ta&b Page Mode"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:144 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2597
|
|
msgid "I&DEAl Mode"
|
|
msgstr "I&DEAl Mode"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2619
|
|
msgid "&Tile"
|
|
msgstr "&Tile"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2621
|
|
msgid "Ca&scade Windows"
|
|
msgstr "Ca&scade Windows"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2622
|
|
msgid "Cascade &Maximized"
|
|
msgstr "Cascade &Maximised"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
|
|
msgid "Expand &Vertically"
|
|
msgstr "Expand &Vertically"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2624
|
|
msgid "Expand &Horizontally"
|
|
msgstr "Expand &Horizontally"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
|
|
msgid "Tile &Non-Overlapped"
|
|
msgstr "Tile &Non-Overlapped"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
|
|
msgid "Tile Overla&pped"
|
|
msgstr "Tile Overla&pped"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
|
|
msgid "Tile V&ertically"
|
|
msgstr "Tile V&ertically"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
|
|
msgid "&Dock/Undock"
|
|
msgstr "&Dock/Undock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:79 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:139
|
|
msgid "Tool &Views"
|
|
msgstr "Tool &Views"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:142
|
|
msgid "MDI Mode"
|
|
msgstr "MDI Mode"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:81 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:154
|
|
msgid "Tool &Docks"
|
|
msgstr "Tool &Docks"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:82 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:155
|
|
msgid "Switch Top Dock"
|
|
msgstr "Switch Top Dock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:84 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:157
|
|
msgid "Switch Left Dock"
|
|
msgstr "Switch Left Dock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:86 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:159
|
|
msgid "Switch Right Dock"
|
|
msgstr "Switch Right Dock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:88 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:161
|
|
msgid "Switch Bottom Dock"
|
|
msgstr "Switch Bottom Dock"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:91 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:164
|
|
msgid "Previous Tool View"
|
|
msgstr "Previous Tool View"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/guiclient.cpp:93 tdemdi/tdemdiguiclient.cpp:166
|
|
msgid "Next Tool View"
|
|
msgstr "Next Tool View"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdichildfrmcaption.cpp:71 tdemdi/tdemdichildview.cpp:63
|
|
#: tdemdi/tdemdichildview.cpp:89
|
|
msgid "Unnamed"
|
|
msgstr "Unnamed"
|
|
|
|
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
|
|
msgid ""
|
|
"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
|
|
"Overlap"
|
|
msgstr "Overlap"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
|
|
msgid "Muharram"
|
|
msgstr "Muharram"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
|
|
msgid "Safar"
|
|
msgstr "Safar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
|
|
msgid "R. Awal"
|
|
msgstr "R. Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
|
|
msgid "R. Thaani"
|
|
msgstr "R. Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
|
|
msgid "J. Awal"
|
|
msgstr "J. Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
|
|
msgid "J. Thaani"
|
|
msgstr "J. Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
|
|
msgid "Rajab"
|
|
msgstr "Rajab"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
|
|
msgid "Sha`ban"
|
|
msgstr "Sha`ban"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
|
|
msgid "Ramadan"
|
|
msgstr "Ramadan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
|
|
msgid "Shawwal"
|
|
msgstr "Shawwal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
|
|
msgid "Qi`dah"
|
|
msgstr "Qi`dah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
|
|
msgid "Hijjah"
|
|
msgstr "Hijjah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
|
|
msgid "Rabi` al-Awal"
|
|
msgstr "Rabi` al-Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
|
|
msgid "Rabi` al-Thaani"
|
|
msgstr "Rabi` al-Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
|
|
msgid "Jumaada al-Awal"
|
|
msgstr "Jumaada al-Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
|
|
msgid "Jumaada al-Thaani"
|
|
msgstr "Jumaada al-Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
|
|
msgid "Thu al-Qi`dah"
|
|
msgstr "Thu al-Qi`dah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
|
|
msgid "Thu al-Hijjah"
|
|
msgstr "Thu al-Hijjah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
|
|
msgid "of Muharram"
|
|
msgstr "of Muharram"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
|
|
msgid "of Safar"
|
|
msgstr "of Safar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
|
|
msgid "of R. Awal"
|
|
msgstr "of R. Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
|
|
msgid "of R. Thaani"
|
|
msgstr "of R. Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
|
|
msgid "of J. Awal"
|
|
msgstr "of J. Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
|
|
msgid "of J. Thaani"
|
|
msgstr "of J. Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
|
|
msgid "of Rajab"
|
|
msgstr "of Rajab"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
|
|
msgid "of Sha`ban"
|
|
msgstr "of Sha`ban"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
|
|
msgid "of Ramadan"
|
|
msgstr "of Ramadan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
|
|
msgid "of Shawwal"
|
|
msgstr "of Shawwal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
|
|
msgid "of Qi`dah"
|
|
msgstr "of Qi`dah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
|
|
msgid "of Hijjah"
|
|
msgstr "of Hijjah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
|
|
msgid "of Rabi` al-Awal"
|
|
msgstr "of Rabi` al-Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
|
|
msgid "of Rabi` al-Thaani"
|
|
msgstr "of Rabi` al-Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
|
|
msgid "of Jumaada al-Awal"
|
|
msgstr "of Jumaada al-Awal"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
|
|
msgid "of Jumaada al-Thaani"
|
|
msgstr "of Jumaada al-Thaani"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
|
|
msgid "of Thu al-Qi`dah"
|
|
msgstr "of Thu al-Qi`dah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
|
|
msgid "of Thu al-Hijjah"
|
|
msgstr "of Thu al-Hijjah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
|
|
msgid "Ith"
|
|
msgstr "Ith"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
|
|
msgid "Thl"
|
|
msgstr "Thl"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
|
|
msgid "Arb"
|
|
msgstr "Arb"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
|
|
msgid "Kha"
|
|
msgstr "Kha"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
|
|
msgid "Jum"
|
|
msgstr "Jum"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
|
|
msgid "Sab"
|
|
msgstr "Sab"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
|
|
msgid "Ahd"
|
|
msgstr "Ahd"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
|
|
msgid "Yaum al-Ithnain"
|
|
msgstr "Yaum al-Ithnain"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
|
|
msgid "Yau al-Thulatha"
|
|
msgstr "Yau al-Thulatha"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
|
|
msgid "Yaum al-Arbi'a"
|
|
msgstr "Yaum al-Arbi'a"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
|
|
msgid "Yaum al-Khamees"
|
|
msgstr "Yaum al-Khamees"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
|
|
msgid "Yaum al-Jumma"
|
|
msgstr "Yaum al-Jumma"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
|
|
msgid "Yaum al-Sabt"
|
|
msgstr "Yaum al-Sabt"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
|
|
msgid "Yaum al-Ahad"
|
|
msgstr "Yaum al-Ahad"
|
|
|
|
#: tdecore/tdelocale.cpp:226
|
|
msgid ""
|
|
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
|
|
"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
|
|
"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
|
|
"if unsure, the programs will crash!!\n"
|
|
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
|
|
msgstr "TwoForms"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
|
|
msgid ""
|
|
"_: January\n"
|
|
"Jan"
|
|
msgstr "Jan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
|
|
msgid ""
|
|
"_: February\n"
|
|
"Feb"
|
|
msgstr "Feb"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
|
|
msgid ""
|
|
"_: March\n"
|
|
"Mar"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
|
|
msgid ""
|
|
"_: April\n"
|
|
"Apr"
|
|
msgstr "Apr"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
|
|
msgid ""
|
|
"_: May short\n"
|
|
"May"
|
|
msgstr "May"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
|
|
msgid ""
|
|
"_: June\n"
|
|
"Jun"
|
|
msgstr "Jun"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
|
|
msgid ""
|
|
"_: July\n"
|
|
"Jul"
|
|
msgstr "Jul"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
|
|
msgid ""
|
|
"_: August\n"
|
|
"Aug"
|
|
msgstr "Aug"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
|
|
msgid ""
|
|
"_: September\n"
|
|
"Sep"
|
|
msgstr "Sep"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
|
|
msgid ""
|
|
"_: October\n"
|
|
"Oct"
|
|
msgstr "Oct"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
|
|
msgid ""
|
|
"_: November\n"
|
|
"Nov"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
|
|
msgid ""
|
|
"_: December\n"
|
|
"Dec"
|
|
msgstr "Dec"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "January"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "February"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "March"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
|
|
msgid ""
|
|
"_: May long\n"
|
|
"May"
|
|
msgstr "May"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "June"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "July"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "October"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "December"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
|
|
msgid ""
|
|
"_: of January\n"
|
|
"of Jan"
|
|
msgstr "of Jan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
|
|
msgid ""
|
|
"_: of February\n"
|
|
"of Feb"
|
|
msgstr "of Feb"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
|
|
msgid ""
|
|
"_: of March\n"
|
|
"of Mar"
|
|
msgstr "of Mar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
|
|
msgid ""
|
|
"_: of April\n"
|
|
"of Apr"
|
|
msgstr "of Apr"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
|
|
msgid ""
|
|
"_: of May short\n"
|
|
"of May"
|
|
msgstr "of May"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
|
|
msgid ""
|
|
"_: of June\n"
|
|
"of Jun"
|
|
msgstr "of Jun"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
|
|
msgid ""
|
|
"_: of July\n"
|
|
"of Jul"
|
|
msgstr "of Jul"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
|
|
msgid ""
|
|
"_: of August\n"
|
|
"of Aug"
|
|
msgstr "of Aug"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
|
|
msgid ""
|
|
"_: of September\n"
|
|
"of Sep"
|
|
msgstr "of Sep"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
|
|
msgid ""
|
|
"_: of October\n"
|
|
"of Oct"
|
|
msgstr "of Oct"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
|
|
msgid ""
|
|
"_: of November\n"
|
|
"of Nov"
|
|
msgstr "of Nov"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
|
|
msgid ""
|
|
"_: of December\n"
|
|
"of Dec"
|
|
msgstr "of Dec"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
|
|
msgid "of January"
|
|
msgstr "of January"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
|
|
msgid "of February"
|
|
msgstr "of February"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
|
|
msgid "of March"
|
|
msgstr "of March"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
|
|
msgid "of April"
|
|
msgstr "of April"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
|
|
msgid ""
|
|
"_: of May long\n"
|
|
"of May"
|
|
msgstr "of May"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
|
|
msgid "of June"
|
|
msgstr "of June"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
|
|
msgid "of July"
|
|
msgstr "of July"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
|
|
msgid "of August"
|
|
msgstr "of August"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
|
|
msgid "of September"
|
|
msgstr "of September"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
|
|
msgid "of October"
|
|
msgstr "of October"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
|
|
msgid "of November"
|
|
msgstr "of November"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
|
|
msgid "of December"
|
|
msgstr "of December"
|
|
|
|
#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
|
|
msgid "pm"
|
|
msgstr "pm"
|
|
|
|
#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
|
|
msgid "am"
|
|
msgstr "am"
|
|
|
|
#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
|
|
msgid ""
|
|
"_: concatenation of dates and time\n"
|
|
"%1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2"
|
|
|
|
#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
|
|
msgid "&Next"
|
|
msgstr "&Next"
|
|
|
|
#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
|
|
msgid "<unknown socket>"
|
|
msgstr "<unknown socket>"
|
|
|
|
#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
|
|
msgid "<empty>"
|
|
msgstr "<empty>"
|
|
|
|
#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
|
|
msgid ""
|
|
"_: 1: hostname, 2: port number\n"
|
|
"%1 port %2"
|
|
msgstr "%1 port %2"
|
|
|
|
#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
|
|
msgid "<empty UNIX socket>"
|
|
msgstr "<empty UNIX socket>"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"_: Monday\n"
|
|
"Mon"
|
|
msgstr "Mon"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
|
|
msgid ""
|
|
"_: Tuesday\n"
|
|
"Tue"
|
|
msgstr "Tue"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
|
|
msgid ""
|
|
"_: Wednesday\n"
|
|
"Wed"
|
|
msgstr "Wed"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
|
|
msgid ""
|
|
"_: Thursday\n"
|
|
"Thu"
|
|
msgstr "Thu"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
|
|
msgid ""
|
|
"_: Friday\n"
|
|
"Fri"
|
|
msgstr "Fri"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
|
|
msgid ""
|
|
"_: Saturday\n"
|
|
"Sat"
|
|
msgstr "Sat"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
|
|
msgid ""
|
|
"_: Sunday\n"
|
|
"Sun"
|
|
msgstr "Sun"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
|
|
msgid "Tishrey"
|
|
msgstr "Tishrey"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
|
|
msgid "Heshvan"
|
|
msgstr "Heshvan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
|
|
msgid "Kislev"
|
|
msgstr "Kislev"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
|
|
msgid "Tevet"
|
|
msgstr "Tevet"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
|
|
msgid "Shvat"
|
|
msgstr "Shvat"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
|
|
msgid "Adar"
|
|
msgstr "Adar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
|
|
msgid "Nisan"
|
|
msgstr "Nisan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
|
|
msgid "Iyar"
|
|
msgstr "Iyar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
|
|
msgid "Sivan"
|
|
msgstr "Sivan"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
|
|
msgid "Tamuz"
|
|
msgstr "Tamuz"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
|
|
msgid "Av"
|
|
msgstr "Av"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
|
|
msgid "Elul"
|
|
msgstr "Elul"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
|
|
msgid "Adar I"
|
|
msgstr "Adar I"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
|
|
msgid "Adar II"
|
|
msgstr "Adar II"
|
|
|
|
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
|
|
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
|
|
msgstr "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
|
|
|
|
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
|
|
msgid "&Disable automatic checking"
|
|
msgstr "&Disable automatic checking"
|
|
|
|
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
|
|
msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
|
|
msgstr "<h2>Accelerators changed</h2>"
|
|
|
|
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
|
|
msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
|
|
msgstr "<h2>Accelerators removed</h2>"
|
|
|
|
#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
|
|
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
|
|
msgstr "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
|
|
|
|
#: tdecore/ksocks.cpp:135
|
|
msgid "NEC SOCKS client"
|
|
msgstr "NEC SOCKS client"
|
|
|
|
#: tdecore/ksocks.cpp:170
|
|
msgid "Dante SOCKS client"
|
|
msgstr "Dante SOCKS client"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:500 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:516
|
|
msgid "Unknown option '%1'."
|
|
msgstr "Unknown option '%1'."
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:524
|
|
msgid "'%1' missing."
|
|
msgstr "'%1' missing."
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:619
|
|
msgid ""
|
|
"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
|
|
"%1 was written by\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 was written by\n"
|
|
"%2"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:622
|
|
msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
|
|
msgstr ""
|
|
"This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
|
|
msgid ""
|
|
"Please report bugs to %1.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Please report bugs to %1.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:660
|
|
msgid "Unexpected argument '%1'."
|
|
msgstr "Unexpected argument '%1'."
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:765
|
|
msgid "Use --help to get a list of available command line options."
|
|
msgstr "Use --help to get a list of available command line options."
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:780
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"%1:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"%1:\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:789
|
|
msgid "[options] "
|
|
msgstr "[options] "
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:796
|
|
msgid "[%1-options]"
|
|
msgstr "[%1-options]"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:816
|
|
msgid ""
|
|
"Usage: %1 %2\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Usage: %1 %2\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:819
|
|
msgid "Generic options"
|
|
msgstr "Generic options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:820
|
|
msgid "Show help about options"
|
|
msgstr "Show help about options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:828
|
|
msgid "Show %1 specific options"
|
|
msgstr "Show %1 specific options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:835
|
|
msgid "Show all options"
|
|
msgstr "Show all options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:836
|
|
msgid "Show author information"
|
|
msgstr "Show author information"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:837
|
|
msgid "Show version information"
|
|
msgstr "Show version information"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:838
|
|
msgid "Show license information"
|
|
msgstr "Show license information"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:839
|
|
msgid "End of options"
|
|
msgstr "End of options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:861
|
|
msgid "%1 options"
|
|
msgstr "%1 options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:863
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Options:\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:920
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Arguments:\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Arguments:\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:1282
|
|
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
|
|
msgstr "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1162 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1171
|
|
msgid ""
|
|
"Will not save configuration.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Will not save configuration.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1164 tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1172
|
|
msgid ""
|
|
"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfigbackend.cpp:1179
|
|
msgid "Please contact your system administrator."
|
|
msgstr "Please contact your system administrator."
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:54
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "New"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:65
|
|
msgid "Paste Selection"
|
|
msgstr "Paste Selection"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:67
|
|
msgid "Deselect"
|
|
msgstr "Deselect"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:68
|
|
msgid "Delete Word Backwards"
|
|
msgstr "Delete Word Backwards"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:69
|
|
msgid "Delete Word Forward"
|
|
msgstr "Delete Word Forward"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:72
|
|
msgid "Find Prev"
|
|
msgstr "Find Prev"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:74
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigation"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:75
|
|
msgid ""
|
|
"_: Opposite to End\n"
|
|
"Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:76
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "End"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:77
|
|
msgid "Beginning of Line"
|
|
msgstr "Beginning of Line"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:79
|
|
msgid "Prior"
|
|
msgstr "Prior"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:80
|
|
msgid ""
|
|
"_: Opposite to Prior\n"
|
|
"Next"
|
|
msgstr "Next"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:82
|
|
msgid "Add Bookmark"
|
|
msgstr "Add Bookmark"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:83
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Zoom In"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:84
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Zoom Out"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:85
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Up"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:87
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "Forward"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:89
|
|
msgid "Popup Menu Context"
|
|
msgstr "Popup Menu Context"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:90
|
|
msgid "Show Menu Bar"
|
|
msgstr "Show Menu Bar"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:91
|
|
msgid "Backward Word"
|
|
msgstr "Backwards Word"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:92
|
|
msgid "Forward Word"
|
|
msgstr "Forwards Word"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:93
|
|
msgid "Activate Next Tab"
|
|
msgstr "Activate Next Tab"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:94
|
|
msgid "Activate Previous Tab"
|
|
msgstr "Activate Previous Tab"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:95
|
|
msgid "Full Screen Mode"
|
|
msgstr "Full Screen Mode"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:98
|
|
msgid "What's This"
|
|
msgstr "What's This"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:101
|
|
msgid "Previous Completion Match"
|
|
msgstr "Previous Completion Match"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:102
|
|
msgid "Next Completion Match"
|
|
msgstr "Next Completion Match"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:103
|
|
msgid "Substring Completion"
|
|
msgstr "Substring Completion"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:104
|
|
msgid "Previous Item in List"
|
|
msgstr "Previous Item in List"
|
|
|
|
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:105
|
|
msgid "Next Item in List"
|
|
msgstr "Next Item in List"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:114
|
|
msgid "Win"
|
|
msgstr "Win"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
|
|
msgid "Backspace"
|
|
msgstr "Backspace"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
|
|
msgid "SysReq"
|
|
msgstr "SysReq"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
|
|
msgid "CapsLock"
|
|
msgstr "CapsLock"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
|
|
msgid "NumLock"
|
|
msgstr "NumLock"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
|
|
msgid "ScrollLock"
|
|
msgstr "ScrollLock"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
|
|
msgid "PageUp"
|
|
msgstr "PageUp"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:126
|
|
msgid "PageDown"
|
|
msgstr "PageDown"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
|
|
msgid "Again"
|
|
msgstr "Again"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:130
|
|
msgid "Props"
|
|
msgstr "Props"
|
|
|
|
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:132
|
|
msgid "Front"
|
|
msgstr "Front"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1143
|
|
msgid ""
|
|
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
|
|
"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
|
|
"and Arabic) to get proper widget layout."
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
|
|
msgid ""
|
|
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
|
|
"returned by the system was:\n"
|
|
"\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
|
|
"returned by the system was:\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1620
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1627
|
|
msgid "DCOP communications error (%1)"
|
|
msgstr "DCOP communications error (%1)"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
|
|
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
|
|
msgstr "Use the X-server display 'displayname'"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
|
|
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
|
|
msgstr "Use the QWS display 'displayname'"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
|
|
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
|
|
msgstr "Restore the application for the given 'sessionId'"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
|
|
msgid ""
|
|
"Causes the application to install a private color\n"
|
|
"map on an 8-bit display"
|
|
msgstr ""
|
|
"Causes the application to install a private colour\n"
|
|
"map on an 8-bit display"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1651
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
|
|
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
|
|
"using the TQApplication::ManyColor color\n"
|
|
"specification"
|
|
msgstr ""
|
|
"Limits the number of colours allocated in the colour\n"
|
|
"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
|
|
"using the QApplication::ManyColor colour\n"
|
|
"specification"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
|
|
msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
|
|
msgstr "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1653
|
|
msgid ""
|
|
"running under a debugger can cause an implicit\n"
|
|
"-nograb, use -dograb to override"
|
|
msgstr ""
|
|
"running under a debugger can cause an implicit\n"
|
|
"-nograb, use -dograb to override"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
|
|
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
|
|
msgstr "switches to synchronous mode for debugging"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
|
|
msgid "defines the application font"
|
|
msgstr "defines the application font"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
|
|
msgid ""
|
|
"sets the default background color and an\n"
|
|
"application palette (light and dark shades are\n"
|
|
"calculated)"
|
|
msgstr ""
|
|
"sets the default background colour and an\n"
|
|
"application palette (light and dark shades are\n"
|
|
"calculated)"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
|
|
msgid "sets the default foreground color"
|
|
msgstr "sets the default foreground colour"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
|
|
msgid "sets the default button color"
|
|
msgstr "sets the default button colour"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
|
|
msgid "sets the application name"
|
|
msgstr "sets the application name"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
|
|
msgid "sets the application title (caption)"
|
|
msgstr "sets the application title (caption)"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
|
|
msgid ""
|
|
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
|
|
"an 8-bit display"
|
|
msgstr ""
|
|
"forces the application to use a TrueColour visual on\n"
|
|
"an 8-bit display"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1667
|
|
msgid ""
|
|
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
|
|
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
|
|
"root"
|
|
msgstr ""
|
|
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
|
|
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
|
|
"root"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
|
|
msgid "set XIM server"
|
|
msgstr "set XIM server"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1669
|
|
msgid "disable XIM"
|
|
msgstr "disable XIM"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1672
|
|
msgid "forces the application to run as QWS Server"
|
|
msgstr "forces the application to run as QWS Server"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
|
|
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
|
|
msgstr "mirrors the whole layout of widgets"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
|
|
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
|
|
msgstr "Use 'caption' as name in the titlebar"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
|
|
msgid "Use 'icon' as the application icon"
|
|
msgstr "Use 'icon' as the application icon"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
|
|
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
|
|
msgstr "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
|
|
msgid "Use alternative configuration file"
|
|
msgstr "Use alternative configuration file"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
|
|
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
|
|
msgstr "Use the DCOP Server specified by 'server'"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1685
|
|
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
|
|
msgstr "Disable crash handler, to get core dumps"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1686
|
|
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
|
|
msgstr "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1687
|
|
msgid "sets the application GUI style"
|
|
msgstr "sets the application GUI style"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1688
|
|
msgid ""
|
|
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
|
|
msgstr ""
|
|
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1742
|
|
msgid ""
|
|
"The style %1 was not found\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"The style %1 was not found\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:2729 tdecore/tdeapplication.cpp:2764
|
|
msgid "Could not Launch Help Center"
|
|
msgstr "Could not Launch Help Centre"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:2730 tdecore/tdeapplication.cpp:2765
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Could not launch the TDE Help Centre:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3035
|
|
msgid "Could not Launch Mail Client"
|
|
msgstr "Could not Launch Mail Client"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3036
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch the mail client:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Could not launch the mail client:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3060
|
|
msgid "Could not Launch Browser"
|
|
msgstr "Could not Launch Browser"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3061
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Could not launch the browser:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Could not launch the browser:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%1"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3130
|
|
msgid ""
|
|
"Could not register with DCOP.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Could not register with DCOP.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeapplication.cpp:3165
|
|
msgid ""
|
|
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/kcompletion.cpp:632
|
|
msgid ""
|
|
"You reached the end of the list\n"
|
|
"of matching items.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"You reached the end of the list\n"
|
|
"of matching items.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/kcompletion.cpp:638
|
|
msgid ""
|
|
"The completion is ambiguous, more than one\n"
|
|
"match is available.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"The completion is ambiguous, more than one\n"
|
|
"match is available.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/kcompletion.cpp:644
|
|
msgid ""
|
|
"There is no matching item available.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"There is no matching item available.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeglobalsettings.cpp:570
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Wastebin"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:388
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"_: replace this with information about your translation team\n"
|
|
"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
|
|
"teams all over the world.</p>"
|
|
"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
|
|
"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>TDE has been converted by the British English (en_GB) team: John Knight, Ken "
|
|
"Knight, Aston Clulow, Malcolm Hunter, Dwayne Bailey, Jonathan Riddell, Andrew "
|
|
"Coles and Simon Horsburgh.</p>"
|
|
"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
|
|
"teams all over the world.</p>"
|
|
"<p>For more information on TDE internationalisation visit <a "
|
|
"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:444
|
|
msgid ""
|
|
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
|
|
"Please check the documentation or the source for any\n"
|
|
"licensing terms.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
|
|
"Please check the documentation or the source for any\n"
|
|
"licensing terms.\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:451
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
|
|
msgstr "This program is distributed under the terms of the %1."
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:561
|
|
msgid "no error"
|
|
msgstr "no error"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:891
|
|
msgid "address family for nodename not supported"
|
|
msgstr "address family for nodename not supported"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:563
|
|
msgid "temporary failure in name resolution"
|
|
msgstr "temporary failure in name resolution"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:893
|
|
msgid "invalid value for 'ai_flags'"
|
|
msgstr "invalid value for 'ai_flags'"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:564
|
|
msgid "non-recoverable failure in name resolution"
|
|
msgstr "non-recoverable failure in name resolution"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:895
|
|
msgid "'ai_family' not supported"
|
|
msgstr "'ai_family' not supported"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:566
|
|
msgid "memory allocation failure"
|
|
msgstr "memory allocation failure"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:897
|
|
msgid "no address associated with nodename"
|
|
msgstr "no address associated with nodename"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:567
|
|
msgid "name or service not known"
|
|
msgstr "name or service not known"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:899
|
|
msgid "servname not supported for ai_socktype"
|
|
msgstr "servname not supported for ai_socktype"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:900
|
|
msgid "'ai_socktype' not supported"
|
|
msgstr "'ai_socktype' not supported"
|
|
|
|
#: tdecore/netsupp.cpp:901
|
|
msgid "system error"
|
|
msgstr "system error"
|
|
|
|
#: tdecore/klibloader.cpp:157
|
|
msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
|
|
msgstr "The library %1 does not offer an %2 function."
|
|
|
|
#: tdecore/klibloader.cpp:168
|
|
msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
|
|
msgstr "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
|
|
|
|
#: tdecore/klibloader.cpp:184
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " %1 %2"
|
|
msgstr "%1 %2, %3"
|
|
|
|
#: tdecore/klibloader.cpp:425
|
|
msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
|
|
msgstr "Library files for \"%1\" not found in paths."
|
|
|
|
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:35
|
|
msgid "TDE composition manager detection utility"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/kdetcompmgr.cpp:46
|
|
msgid "kdetcompmgr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/twinmodule.cpp:458
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Desktop %1"
|
|
msgstr "Desktop %1"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:47
|
|
msgid "Chinese Simplified"
|
|
msgstr "Chinese Simplified"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:48
|
|
msgid "Chinese Traditional"
|
|
msgstr "Chinese Traditional"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:49
|
|
msgid "Cyrillic"
|
|
msgstr "Cyrillic"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:53
|
|
msgid "Korean"
|
|
msgstr "Korean"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:54
|
|
msgid "Thai"
|
|
msgstr "Thai"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:57
|
|
msgid "Tamil"
|
|
msgstr "Tamil"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:58
|
|
msgid "Unicode"
|
|
msgstr "Unicode"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:59
|
|
msgid "Northern Saami"
|
|
msgstr "Northern Saami"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:60
|
|
msgid "Vietnamese"
|
|
msgstr "Vietnamese"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:61
|
|
msgid "South-Eastern Europe"
|
|
msgstr "South-Eastern Europe"
|
|
|
|
#: tdecore/kcharsets.cpp:516
|
|
msgid ""
|
|
"_: Descriptive Encoding Name\n"
|
|
"%1 ( %2 )"
|
|
msgstr "%1 ( %2 )"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
|
|
msgid "Far"
|
|
msgstr "Far"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
|
|
msgid "Ord"
|
|
msgstr "Ord"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
|
|
msgid "Kho"
|
|
msgstr "Kho"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
|
|
msgid "Tir"
|
|
msgstr "Tir"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
|
|
msgid "Mor"
|
|
msgstr "Mor"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
|
|
msgid "Sha"
|
|
msgstr "Sha"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
|
|
msgid "Meh"
|
|
msgstr "Meh"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
|
|
msgid "Aba"
|
|
msgstr "Aba"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
|
|
msgid "Aza"
|
|
msgstr "Aza"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
|
|
msgid "Dei"
|
|
msgstr "Dei"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
|
|
msgid "Bah"
|
|
msgstr "Bah"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
|
|
msgid "Esf"
|
|
msgstr "Esf"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
|
|
msgid "Farvardin"
|
|
msgstr "Farvardin"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
|
|
msgid "Ordibehesht"
|
|
msgstr "Ordibehesht"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
|
|
msgid "Khordad"
|
|
msgstr "Khordad"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
|
|
msgid "Mordad"
|
|
msgstr "Mordad"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
|
|
msgid "Shahrivar"
|
|
msgstr "Shahrivar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
|
|
msgid "Mehr"
|
|
msgstr "Mehr"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
|
|
msgid "Aban"
|
|
msgstr "Aban"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
|
|
msgid "Azar"
|
|
msgstr "Azar"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
|
|
msgid "Bahman"
|
|
msgstr "Bahman"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
|
|
msgid "Esfand"
|
|
msgstr "Esfand"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
|
|
msgid "2sh"
|
|
msgstr "2sh"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
|
|
msgid "3sh"
|
|
msgstr "3sh"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
|
|
msgid "4sh"
|
|
msgstr "4sh"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
|
|
msgid "5sh"
|
|
msgstr "5sh"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
|
|
msgid "Jom"
|
|
msgstr "Jom"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
|
|
msgid "shn"
|
|
msgstr "shn"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
|
|
msgid "1sh"
|
|
msgstr "1sh"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
|
|
msgid "Do shanbe"
|
|
msgstr "Do shanbe"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
|
|
msgid "Se shanbe"
|
|
msgstr "Se shanbe"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
|
|
msgid "Chahar shanbe"
|
|
msgstr "Chahar shanbe"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
|
|
msgid "Panj shanbe"
|
|
msgstr "Panj shanbe"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
|
|
msgid "Jumee"
|
|
msgstr "Jumee"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
|
|
msgid "Shanbe"
|
|
msgstr "Shanbe"
|
|
|
|
#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
|
|
msgid "Yek-shanbe"
|
|
msgstr "Yek-shanbe"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
|
|
msgid "Directory to generate files in"
|
|
msgstr "Directory to generate files in"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
|
|
msgid "Input kcfg XML file"
|
|
msgstr "Input kcfg XML file"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
|
|
msgid "Code generation options file"
|
|
msgstr "Code generation options file"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
|
|
msgid "TDE .kcfg compiler"
|
|
msgstr "TDE .kcfg compiler"
|
|
|
|
#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
|
|
msgid "TDEConfig Compiler"
|
|
msgstr "TDEConfig Compiler"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:172
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code NoError\n"
|
|
"no error"
|
|
msgstr "no error"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:177
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code LookupFailure\n"
|
|
"name lookup has failed"
|
|
msgstr "name lookup has failed"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:182
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code AddressInUse\n"
|
|
"address already in use"
|
|
msgstr "address already in use"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:187
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code AlreadyBound\n"
|
|
"socket is already bound"
|
|
msgstr "socket is already bound"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:192
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
|
|
"socket is already created"
|
|
msgstr "socket is already created"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:197
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code NotBound\n"
|
|
"socket is not bound"
|
|
msgstr "socket is not bound"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:202
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code NotCreated\n"
|
|
"socket has not been created"
|
|
msgstr "socket has not been created"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:207
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code WouldBlock\n"
|
|
"operation would block"
|
|
msgstr "operation would block"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:212
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
|
|
"connection actively refused"
|
|
msgstr "connection actively refused"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:217
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
|
|
"connection timed out"
|
|
msgstr "connection timed out"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:222
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code InProgress\n"
|
|
"operation is already in progress"
|
|
msgstr "operation is already in progress"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:227
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code NetFailure\n"
|
|
"network failure occurred"
|
|
msgstr "network failure occurred"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:232
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code NotSupported\n"
|
|
"operation is not supported"
|
|
msgstr "operation is not supported"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:237
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code Timeout\n"
|
|
"timed operation timed out"
|
|
msgstr "timed operation timed out"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:242
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code UnknownError\n"
|
|
"an unknown/unexpected error has happened"
|
|
msgstr "an unknown/unexpected error has happened"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketbase.cpp:247
|
|
msgid ""
|
|
"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
|
|
"remote host closed connection"
|
|
msgstr "remote host closed connection"
|
|
|
|
#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_: 1: the unknown socket address family number\n"
|
|
"Unknown family %1"
|
|
msgstr "Unknown family %1"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:562
|
|
msgid "requested family not supported for this host name"
|
|
msgstr "requested family not supported for this host name"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
|
|
msgid "invalid flags"
|
|
msgstr "invalid flags"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:568
|
|
msgid "requested family not supported"
|
|
msgstr "requested family not supported"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
|
|
msgid "requested service not supported for this socket type"
|
|
msgstr "requested service not supported for this socket type"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:570
|
|
msgid "requested socket type not supported"
|
|
msgstr "requested socket type not supported"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:571
|
|
msgid "unknown error"
|
|
msgstr "unknown error"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:573
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
|
|
"system error: %1"
|
|
msgstr "system error: %1"
|
|
|
|
#: tdecore/network/kresolver.cpp:578
|
|
msgid "request was canceled"
|
|
msgstr "request was cancelled"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:525
|
|
msgid "hidden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:769
|
|
msgid "Wired Ethernet"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:772
|
|
msgid "802.11 WiFi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4050
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
|
|
msgid "Bluetooth"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
|
|
msgid "OLPC Mesh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
|
|
msgid "WiMax"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
|
|
msgid "Cellular Modem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
|
|
msgid "Infiniband"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
|
|
msgid "Bond"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
|
|
msgid "Virtual LAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
|
|
msgid "ADSL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
|
|
msgid "Virtual Private Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:526
|
|
msgid "%1 Removable Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
|
|
msgid "%1 Fixed Storage Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:546
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:581
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
|
|
msgid "CDROM Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
|
|
msgid "CDRW Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:562
|
|
msgid "DVD Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
|
|
msgid "DVDRW Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
|
|
msgid "DVDRAM Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
|
|
msgid "Zip Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
|
|
msgid "Tape Drive"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
|
|
msgid "Digital Camera"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:583
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Removable Storage"
|
|
msgstr "Remove Entry"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:586
|
|
msgid "Compact Flash"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:589
|
|
msgid "Memory Stick"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:592
|
|
msgid "Smart Media"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:595
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Secure Digital"
|
|
msgstr "Security"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:600
|
|
msgid "Random Access Memory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:603
|
|
msgid "Loop Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:946
|
|
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1124
|
|
msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
|
|
msgid "Lid Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Tablet Mode"
|
|
msgstr "Ta&b Page Mode"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
|
|
msgid "Headphone Inserted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
|
|
msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
|
|
msgid "Enable Radio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
|
|
msgid "Microphone Inserted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Docked"
|
|
msgstr "Dock"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
|
|
msgid "Line Out Inserted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
|
|
msgid "Physical Jack Inserted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
|
|
msgid "Video Out Inserted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
|
|
msgid "Camera Lens Cover"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
|
|
msgid "Keypad Slide"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
|
|
msgid "Front Proximity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rotate Lock"
|
|
msgstr "&Rotate Clockwise"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
|
|
msgid "Line In Inserted"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3141
|
|
msgid "Generic %1 Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3146
|
|
msgid "Disconnected %1 Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3514
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3594
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3606
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown PCI Device"
|
|
msgstr "Unknown Field"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3624
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3704
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3716
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown USB Device"
|
|
msgstr "Unknown Field"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3745
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3786
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown PNP Device"
|
|
msgstr "Unknown Field"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3815
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856
|
|
msgid "Unknown Monitor Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3945
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "NoCARoot"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "System Root"
|
|
msgstr "System Menu"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3951
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3954
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Graphics Processor"
|
|
msgstr "Geographic Position"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3957
|
|
msgid "RAM"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3960
|
|
msgid "Bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3963
|
|
msgid "I2C Bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3966
|
|
msgid "MDIO Bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3969
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mainboard"
|
|
msgstr "Main Toolbar"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3972
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3975
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3978
|
|
msgid "Storage Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3981
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3984
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3987
|
|
msgid "HID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3993
|
|
msgid "Monitor and Display"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3996
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3999
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Printer"
|
|
msgstr "Print"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4002
|
|
msgid "Scanner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4008
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Video Capture"
|
|
msgstr "Video Toolbar"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4011
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4014
|
|
msgid "PCMCIA"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4017
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4020
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text I/O"
|
|
msgstr "Text Only"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4023
|
|
msgid "Serial Communications Controller"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4026
|
|
msgid "Parallel Port"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4029
|
|
msgid "Peripheral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4032
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Backlight"
|
|
msgstr "Back"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4035
|
|
msgid "Battery"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4038
|
|
msgid "Power Supply"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4041
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Docking Station"
|
|
msgstr "Orientation"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4044
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Thermal Sensor"
|
|
msgstr "General Settings"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047
|
|
msgid "Thermal Control"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4053
|
|
msgid "Bridge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4056
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4059
|
|
msgid "Cryptography"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4062
|
|
msgid "Platform Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4065
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Platform Input"
|
|
msgstr "Clear input"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4068
|
|
msgid "Plug and Play"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4071
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Other ACPI"
|
|
msgstr "Other"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4074
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Other USB"
|
|
msgstr "Other"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4077
|
|
msgid "Other Multimedia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4080
|
|
msgid "Other Peripheral"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4083
|
|
msgid "Other Sensor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4086
|
|
msgid "Other Virtual"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
|
|
#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4089
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unknown Device"
|
|
msgstr "Unknown Field"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:256
|
|
#, c-format
|
|
msgid "ACPI Node %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:277
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:295
|
|
msgid "ACPI Lid Switch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:280
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:298
|
|
msgid "ACPI Sleep Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:283
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:301
|
|
msgid "ACPI Power Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:290
|
|
msgid "Generic Event Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:308
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Generic Input Device"
|
|
msgstr "Generic options"
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:322
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Virtual Device %1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:325
|
|
msgid "Unknown Virtual Device"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1470
|
|
msgid ""
|
|
"Connection attempt failed!"
|
|
"<br>Secrets were required to establish a connection, but no secrets were "
|
|
"available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1479
|
|
msgid ""
|
|
"Connection attempt failed!"
|
|
"<br>The supplicant failed while attempting to establish a wireless connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1482
|
|
msgid ""
|
|
"Connection attempt failed!"
|
|
"<br>The supplicant timed out while attempting to establish a wireless "
|
|
"connection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1485
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client failed to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1488
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The PPP client was disconnected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1491
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown PPP failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1494
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client failed to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1497
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The DHCP client encountered an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1500
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Uknown DHCP failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1503
|
|
msgid ""
|
|
"Connection attempt failed!"
|
|
"<br>The connection sharing service failed to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1506
|
|
msgid ""
|
|
"Connection attempt failed!"
|
|
"<br>The connection sharing service encountered an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1509
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service failed to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1512
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The AutoIP service encountered an error."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1515
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown AutoIP failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1518
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem was busy."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1521
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>No dial tone."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1524
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>No carrier detected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1527
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem timed out while dialing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1530
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The modem failed to dial."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1533
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Modem initialization failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1536
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM APN failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1539
|
|
msgid ""
|
|
"Connection attempt failed!"
|
|
"<br>GSM registration failed to search for networks."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1542
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt was rejected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1545
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt timed out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1548
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM registration attempt failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1551
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN check failed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1554
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device firmware is missing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1557
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device was removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1560
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Network device is sleeping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1563
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Connection was removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1566
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>User requested device disconnection."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1569
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Carrier or link status changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1572
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Device and/or connection already active."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1575
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>The supplicant is now available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1578
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Requested modem was not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1581
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Bluetooth connection timeout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1584
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM not inserted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1587
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PIN required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1590
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM PUK required."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1593
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>GSM SIM incorrect."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1596
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Incorrect Infiniband mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1599
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Dependency failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1602
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Unknown bridge failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1605
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>ModemManager not available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1608
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>SSID not found."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1611
|
|
msgid "Connection attempt failed!<br>Secondary connection failure."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1793
|
|
msgid "NetworkManager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4800
|
|
msgid "Connection name is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4812
|
|
msgid "IPv4 address is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4821
|
|
msgid "IPv6 address is invalid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4833
|
|
msgid "No SSID provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4843
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4878
|
|
msgid "WEP key 0 has invalid length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4850
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4885
|
|
msgid "WEP key 1 has invalid length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4857
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4892
|
|
msgid "WEP key 2 has invalid length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4864
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4899
|
|
msgid "WEP key 3 has invalid length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4870
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4905
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4912
|
|
msgid "No WEP key(s) provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4920
|
|
msgid "LEAP username and/or password not provided"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4931
|
|
msgid "Hexadecimal length PSK contains non-hexadecimal characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:4937
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No PSK provided"
|
|
msgstr "No provider selected."
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:45
|
|
msgid "Display error message (default)"
|
|
msgstr "Display error message (default)"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:47
|
|
msgid "Display warning message"
|
|
msgstr "Display warning message"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:49
|
|
msgid "Display informational message"
|
|
msgstr "Display informational message"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:50
|
|
msgid "Message string to be displayed"
|
|
msgstr "Message string to be displayed"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:54
|
|
msgid "artsmessage"
|
|
msgstr "artsmessage"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:55
|
|
msgid "Utility to display aRts error messages"
|
|
msgstr "Utility to display aRts error messages"
|
|
|
|
#: arts/message/artsmessage.cc:87
|
|
msgid "Informational"
|
|
msgstr "Informational"
|
|
|
|
#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
|
|
#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
|
|
msgid "URL to open"
|
|
msgstr "URL to open"
|
|
|
|
#: arts/kde/kconverttest.cc:58
|
|
msgid "KConvertTest"
|
|
msgstr "KConvertTest"
|
|
|
|
#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
|
|
#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
|
|
msgid "0.1"
|
|
msgstr "0.1"
|
|
|
|
#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
|
|
msgid "KIOTest"
|
|
msgstr "KIOTest"
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:703
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Setting gamma failed."
|
|
msgstr "Save failed."
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:708
|
|
msgid "XRandR encountered a problem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1224
|
|
msgid "%1:%2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1225
|
|
msgid "%1. %2 output on %3"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1231
|
|
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
|
|
msgid "%1 x %2"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1400
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "disconnected"
|
|
msgstr "locally connected"
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tderandr/libtderandr.cc:1441
|
|
msgid "Default output on generic video card"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
|
|
msgid "Invalid certificate!"
|
|
msgstr "Invalid certificate!"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:160
|
|
msgid "Certificates"
|
|
msgstr "Certificates"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:161
|
|
msgid "Signers"
|
|
msgstr "Signers"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:164
|
|
msgid "Client"
|
|
msgstr "Client"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:170
|
|
msgid "Import &All"
|
|
msgstr "Import &All"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:359
|
|
msgid "TDE Secure Certificate Import"
|
|
msgstr "TDE Secure Certificate Import"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:184
|
|
msgid "Chain:"
|
|
msgstr "Chain:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
|
|
msgid "Subject:"
|
|
msgstr "Subject:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
|
|
msgid "Issued by:"
|
|
msgstr "Issued by:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
|
|
msgid "File:"
|
|
msgstr "File:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
|
|
msgid "File format:"
|
|
msgstr "File format:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
|
|
msgid "State:"
|
|
msgstr "State:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
|
|
msgid "Valid from:"
|
|
msgstr "Valid from:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
|
|
msgid "Valid until:"
|
|
msgstr "Valid until:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
|
|
msgid "Serial number:"
|
|
msgstr "Serial number:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "State"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
|
|
msgid "MD5 digest:"
|
|
msgstr "MD5 digest:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
|
|
msgid "Signature:"
|
|
msgstr "Signature:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "Signature"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
|
|
msgid "Public key:"
|
|
msgstr "Public key:"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Public Key"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:368
|
|
msgid "&Crypto Manager..."
|
|
msgstr "&Crypto Manager..."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:369
|
|
msgid "&Import"
|
|
msgstr "&Import"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:370
|
|
msgid "&Save..."
|
|
msgstr "&Save..."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:371
|
|
msgid "&Done"
|
|
msgstr "&Done"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
|
|
msgid "Save failed."
|
|
msgstr "Save failed."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:566 tdecert/tdecertpart.cc:600
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:730 tdecert/tdecertpart.cc:741
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:746 tdecert/tdecertpart.cc:759
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
|
|
msgid "Certificate Import"
|
|
msgstr "Certificate Import"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:455
|
|
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
|
|
msgstr "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:460
|
|
msgid "Certificate file is empty."
|
|
msgstr "Certificate file is empty."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:490
|
|
msgid "Certificate Password"
|
|
msgstr "Certificate Password"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:496
|
|
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
|
|
msgstr "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:496
|
|
msgid "Try Different"
|
|
msgstr "Try Different"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:566
|
|
msgid "This file cannot be opened."
|
|
msgstr "This file cannot be opened."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:599
|
|
msgid "I do not know how to handle this type of file."
|
|
msgstr "I do not know how to handle this type of file."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:619
|
|
msgid "0 - Site Certificate"
|
|
msgstr "0 - Site Certificate"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:729 tdecert/tdecertpart.cc:745
|
|
msgid ""
|
|
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
|
|
"replace it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
|
|
"replace it?"
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:741 tdecert/tdecertpart.cc:759
|
|
msgid ""
|
|
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
|
|
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
|
|
msgstr ""
|
|
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
|
|
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Centre."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:873
|
|
msgid ""
|
|
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
|
|
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
|
|
msgstr ""
|
|
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
|
|
"You can manage your certificate settings from the TDE Control Centre."
|
|
|
|
#: tdecert/tdecertpart.cc:879
|
|
msgid "TDE Certificate Part"
|
|
msgstr "TDE Certificate Part"
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
|
|
msgid "Already open."
|
|
msgstr "Already open."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
|
|
msgid "Error opening file."
|
|
msgstr "Error opening file."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
|
|
msgid "Not a wallet file."
|
|
msgstr "Not a wallet file."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
|
|
msgid "Unsupported file format revision."
|
|
msgstr "Unsupported file format revision."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
|
|
msgid "Unknown encryption scheme."
|
|
msgstr "Unknown encryption scheme."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
|
|
msgid "Corrupt file?"
|
|
msgstr "Corrupt file?"
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
|
|
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
|
|
msgstr "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
|
|
msgid "Read error - possibly incorrect password."
|
|
msgstr "Read error - possibly incorrect password."
|
|
|
|
#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
|
|
msgid "Decryption error."
|
|
msgstr "Decryption error."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:168
|
|
msgid "Headline"
|
|
msgstr "Headline"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:172
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Position"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:184
|
|
msgid "Sub-Department"
|
|
msgstr "Sub-Department"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:196
|
|
msgid "Zipcode"
|
|
msgstr "Zipcode"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:200
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "City"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:208
|
|
msgid ""
|
|
"_: As in addresses\n"
|
|
"State"
|
|
msgstr "State"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:267
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Rank"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:275
|
|
msgid "Name Prefix"
|
|
msgstr "Name Prefix"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:279
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "First Name"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:283
|
|
msgid "Middle Name"
|
|
msgstr "Middle Name"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:287
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Last Name"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:299
|
|
msgid "Talk Addresses"
|
|
msgstr "Talk Addresses"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:307
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Keywords"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:311
|
|
msgid "Telephone Number"
|
|
msgstr "Telephone Number"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:315
|
|
msgid "URLs"
|
|
msgstr "URLs"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:319
|
|
msgid "User Field 1"
|
|
msgstr "User Field 1"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:323
|
|
msgid "User Field 2"
|
|
msgstr "User Field 2"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:327
|
|
msgid "User Field 3"
|
|
msgstr "User Field 3"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:331
|
|
msgid "User Field 4"
|
|
msgstr "User Field 4"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:339
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categories"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
|
|
msgid "Cannot initialize local variables."
|
|
msgstr "Cannot initialise local variables."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
|
|
msgid "Out of Memory"
|
|
msgstr "Out of Memory"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:437
|
|
msgid ""
|
|
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
|
|
"probably not work correctly without it.\n"
|
|
"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
|
|
"(usually ~/.trinity)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
|
|
"probably not work correctly without it.\n"
|
|
"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
|
|
"(usually ~/.trinity)."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:461
|
|
msgid ""
|
|
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
|
|
"not work correctly without it.\n"
|
|
"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
|
|
"(usually ~/.trinity)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
|
|
"not work correctly without it.\n"
|
|
"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
|
|
"(usually ~/.trinity)."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:471
|
|
msgid ""
|
|
"kab has created your standard addressbook in\n"
|
|
"\"%1\""
|
|
msgstr ""
|
|
"kab has created your standard addressbook in\n"
|
|
"\"%1\""
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:492
|
|
msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
|
|
msgstr "Cannot create backup file (permission denied)."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
|
|
#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
|
|
#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
|
|
#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
|
|
#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
|
|
#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
|
|
msgid "File Error"
|
|
msgstr "File Error"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:498
|
|
msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
|
|
msgstr "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:507
|
|
msgid ""
|
|
"Critical error:\n"
|
|
"Permissions changed in local directory!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Critical error:\n"
|
|
"Permissions changed in local directory!"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:566
|
|
msgid "File reloaded."
|
|
msgstr "File reloaded."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:572
|
|
msgid ""
|
|
"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
|
|
"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
|
|
"Close it if you intended to do so.\n"
|
|
"Your file will be closed by default."
|
|
msgstr ""
|
|
"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
|
|
"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
|
|
"Close it if you intended to do so.\n"
|
|
"Your file will be closed by default."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:583
|
|
msgid "(Safety copy on file error)"
|
|
msgstr "(Safety copy on file error)"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:586
|
|
msgid "Cannot save the file; will close it now."
|
|
msgstr "Cannot save the file; will close it now."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:609
|
|
msgid "File opened."
|
|
msgstr "File opened."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:613
|
|
msgid "Could not load the file."
|
|
msgstr "Could not load the file."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:616
|
|
msgid "No such file."
|
|
msgstr "No such file."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:622
|
|
msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
|
|
msgstr "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:624
|
|
msgid "No Such File"
|
|
msgstr "No Such File"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:625
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Create"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:629
|
|
msgid "New file."
|
|
msgstr "New file."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:631
|
|
msgid "Canceled."
|
|
msgstr "Cancelled."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:665
|
|
msgid "(Internal error in kab)"
|
|
msgstr "(Internal error in kab)"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
|
|
msgid "(empty entry)"
|
|
msgstr "(empty entry)"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:825
|
|
msgid "Cannot reload configuration file!"
|
|
msgstr "Cannot reload configuration file!"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:830
|
|
msgid "Configuration file reloaded."
|
|
msgstr "Configuration file reloaded."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:858
|
|
msgid "File saved."
|
|
msgstr "File saved."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:898
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
msgstr "Permission denied."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:904
|
|
msgid "File closed."
|
|
msgstr "File closed."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1223
|
|
msgid ""
|
|
"The file you wanted to change could not be locked.\n"
|
|
"It is probably in use by another application or read-only."
|
|
msgstr ""
|
|
"The file you wanted to change could not be locked.\n"
|
|
"It is probably in use by another application or read-only."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1599
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot find kab's template file.\n"
|
|
"You cannot create new files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot find kab's template file.\n"
|
|
"You cannot create new files."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1607
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot read kab's template file.\n"
|
|
"You cannot create new files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot read kab's template file.\n"
|
|
"You cannot create new files."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1609
|
|
msgid "Format Error"
|
|
msgstr "Format Error"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot create the file\n"
|
|
"\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot create the file\n"
|
|
"\""
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
|
|
msgid "Could not create the new file."
|
|
msgstr "Could not create the new file."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot save the file\n"
|
|
"\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot save the file\n"
|
|
"\""
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1651
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot find kab's configuration template file.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot find kab's configuration template file.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1660
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot read kab's configuration template file.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot read kab's configuration template file.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
|
|
msgid "Could not create the new configuration file."
|
|
msgstr "Could not create the new configuration file."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1700
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot load kab's local configuration file.\n"
|
|
"There may be a formatting error.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot load kab's local configuration file.\n"
|
|
"There may be a formatting error.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1708
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot find kab's local configuration file.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cannot find kab's local configuration file.\n"
|
|
"kab cannot be configured."
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1744
|
|
msgid "fixed"
|
|
msgstr "fixed"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1745
|
|
msgid "mobile"
|
|
msgstr "mobile"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1746
|
|
msgid "fax"
|
|
msgstr "fax"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1747
|
|
msgid "modem"
|
|
msgstr "modem"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1748
|
|
msgid "general"
|
|
msgstr "general"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1949
|
|
msgid "Business"
|
|
msgstr "Business"
|
|
|
|
#: kab/addressbook.cc:1951
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Dates"
|
|
|
|
#: kab/kabapi.cc:134
|
|
msgid "Your new entry could not be added."
|
|
msgstr "Your new entry could not be added."
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
|
|
msgid "Accept"
|
|
msgstr "Accept"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "Reject"
|
|
|
|
#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
|
|
msgid "Filter error"
|
|
msgstr "Filter error"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:40
|
|
msgid "&New"
|
|
msgstr "&New"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:45
|
|
msgid "Re&vert"
|
|
msgstr "Re&vert"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:48
|
|
msgid "Print Previe&w..."
|
|
msgstr "Print Previe&w..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:49
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr "&Mail..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:53
|
|
msgid "Re&do"
|
|
msgstr "Re&do"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:59
|
|
msgid "Select &All"
|
|
msgstr "Select &All"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:60
|
|
msgid "Dese&lect"
|
|
msgstr "Dese&lect"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:64
|
|
msgid "Find Pre&vious"
|
|
msgstr "Find Pre&vious"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:67
|
|
msgid "&Actual Size"
|
|
msgstr "&Actual Size"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:68
|
|
msgid "&Fit to Page"
|
|
msgstr "&Fit to Page"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:69
|
|
msgid "Fit to Page &Width"
|
|
msgstr "Fit to Page &Width"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:70
|
|
msgid "Fit to Page &Height"
|
|
msgstr "Fit to Page &Height"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:71
|
|
msgid "Zoom &In"
|
|
msgstr "Zoom &In"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:72
|
|
msgid "Zoom &Out"
|
|
msgstr "Zoom &Out"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:73
|
|
msgid "&Zoom..."
|
|
msgstr "&Zoom..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:75
|
|
msgid "&Redisplay"
|
|
msgstr "&Redisplay"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:77
|
|
msgid "&Up"
|
|
msgstr "&Up"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:82
|
|
msgid "&Previous Page"
|
|
msgstr "&Previous Page"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:83
|
|
msgid "&Next Page"
|
|
msgstr "&Next Page"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:84
|
|
msgid "&Go To..."
|
|
msgstr "&Go To..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:85
|
|
msgid "&Go to Page..."
|
|
msgstr "&Go to Page..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:86
|
|
msgid "&Go to Line..."
|
|
msgstr "&Go to Line..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:87
|
|
msgid "&First Page"
|
|
msgstr "&First Page"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:88
|
|
msgid "&Last Page"
|
|
msgstr "&Last Page"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:91
|
|
msgid "&Edit Bookmarks"
|
|
msgstr "&Edit Bookmarks"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:99
|
|
msgid "&Save Settings"
|
|
msgstr "&Save Settings"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:100
|
|
msgid "Configure S&hortcuts..."
|
|
msgstr "Configure S&hortcuts..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:101
|
|
msgid "&Configure %1..."
|
|
msgstr "&Configure %1..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:102
|
|
msgid "Configure Tool&bars..."
|
|
msgstr "Configure Tool&bars..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:103
|
|
msgid "Configure &Notifications..."
|
|
msgstr "Configure &Notifications..."
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:109
|
|
msgid "What's &This?"
|
|
msgstr "What's &This?"
|
|
|
|
#: tdeui/kstdaction_p.h:110
|
|
msgid "Tip of the &Day"
|
|
msgstr "Tip of the &Day"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:14
|
|
msgid "A little program to output installation paths"
|
|
msgstr "A little program to output installation paths"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:18
|
|
msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
|
|
msgstr "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:19
|
|
msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
|
|
msgstr "Compiled in prefix for TDE libraries"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:20
|
|
msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
|
|
msgstr "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:21
|
|
msgid "Compiled in library path suffix"
|
|
msgstr "Compiled in library path suffix"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:22
|
|
msgid "Prefix in $HOME used to write files"
|
|
msgstr "Prefix in $HOME used to write files"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:23
|
|
msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
|
|
msgstr "Compiled in version string for TDE libraries"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:24
|
|
msgid "Available TDE resource types"
|
|
msgstr "Available TDE resource types"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:25
|
|
msgid "Search path for resource type"
|
|
msgstr "Search path for resource type"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:26
|
|
msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
|
|
msgstr "User path: desktop|autostart|wastebin|document"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:27
|
|
msgid "Prefix to install resource files to"
|
|
msgstr "Prefix to install resource files to"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:169
|
|
msgid "Applications menu (.desktop files)"
|
|
msgstr "Applications menu (.desktop files)"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:170
|
|
msgid "CGIs to run from kdehelp"
|
|
msgstr "CGIs to run from kdehelp"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:171
|
|
msgid "Configuration files"
|
|
msgstr "Configuration files"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:172
|
|
msgid "Where applications store data"
|
|
msgstr "Where applications store data"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:173
|
|
msgid "Executables in $prefix/bin"
|
|
msgstr "Executables in $prefix/bin"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:174
|
|
msgid "HTML documentation"
|
|
msgstr "HTML documentation"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:175
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Icons"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:176
|
|
msgid "Configuration description files"
|
|
msgstr "Configuration description files"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:177
|
|
msgid "Libraries"
|
|
msgstr "Libraries"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:178
|
|
msgid "Includes/Headers"
|
|
msgstr "Includes/Headers"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:179
|
|
msgid "Translation files for TDELocale"
|
|
msgstr "Translation files for TDELocale"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:180
|
|
msgid "Mime types"
|
|
msgstr "Mime types"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:181
|
|
msgid "Loadable modules"
|
|
msgstr "Loadable modules"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:182
|
|
msgid "Qt plugins"
|
|
msgstr "Qt plugins"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:183
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "Services"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:184
|
|
msgid "Service types"
|
|
msgstr "Service types"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:185
|
|
msgid "Application sounds"
|
|
msgstr "Application sounds"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:186
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Templates"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:187
|
|
msgid "Wallpapers"
|
|
msgstr "Wallpapers"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:188
|
|
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
|
|
msgstr "XDG Application menu (.desktop files)"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:189
|
|
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
|
|
msgstr "XDG Menu descriptions (.directory files)"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:190
|
|
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
|
|
msgstr "XDG Menu layout (.menu files)"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:191
|
|
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
|
|
msgstr "Temporary files (specific for both current host and current user)"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:192
|
|
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
|
|
msgstr "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:204
|
|
msgid ""
|
|
"%1 - unknown type\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 - unknown type\n"
|
|
|
|
#: tdecore/tde-config.cpp.in:229
|
|
msgid ""
|
|
"%1 - unknown type of userpath\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"%1 - unknown type of userpath\n"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Undo"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Redo"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Cut"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Copy"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Paste"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137
|
|
msgid "Paste special..."
|
|
msgstr "Paste special..."
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142
|
|
#: widgets/qtextedit.cpp:5483
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Clear"
|
|
|
|
#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144
|
|
#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Select All"
|
|
|
|
#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: dialogs/qdialog.cpp:541
|
|
msgid "What's This?"
|
|
msgstr "What's This?"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:165
|
|
msgid "&Font"
|
|
msgstr "&Font"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:174
|
|
msgid "Font st&yle"
|
|
msgstr "Font st&yle"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:331
|
|
msgid "&Size"
|
|
msgstr "&Size"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:188
|
|
msgid "Effects"
|
|
msgstr "Effects"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:190
|
|
msgid "Stri&keout"
|
|
msgstr "Stri&keout"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:192
|
|
msgid "&Underline"
|
|
msgstr "&Underline"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:194
|
|
msgid "Sample"
|
|
msgstr "Sample"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:205
|
|
msgid "Scr&ipt"
|
|
msgstr "Scr&ipt"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195
|
|
#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Apply"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150
|
|
#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancel"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:1522
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Close"
|
|
|
|
#: dialogs/qfontdialog.cpp:398
|
|
msgid "Select Font"
|
|
msgstr "Select Font"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:456
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:457
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"Cancel"
|
|
msgstr "Cancel"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:458
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"&Yes"
|
|
msgstr "&Yes"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:459
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"&No"
|
|
msgstr "&No"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:460
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"&Abort"
|
|
msgstr "&Abort"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:461
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"&Retry"
|
|
msgstr "&Retry"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:462
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"&Ignore"
|
|
msgstr "&Ignore"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:463
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"Yes to &All"
|
|
msgstr "Yes to &All"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:464
|
|
msgid ""
|
|
"_: QMessageBox\n"
|
|
"N&o to All"
|
|
msgstr "N&o to All"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:588
|
|
msgid ""
|
|
"<h3>About Qt</h3>"
|
|
"<p>This program uses Qt version %1.</p>"
|
|
"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.</p>"
|
|
"<p>Qt provides single-source portability across MS Windows, "
|
|
"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants."
|
|
"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>"
|
|
"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> "
|
|
"for more information.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<h3>About Qt</h3>"
|
|
"<p>This program uses Qt version %1.</p>"
|
|
"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.</p>"
|
|
"<p>Qt provides single-source portability across MS Windows, "
|
|
"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants."
|
|
"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>"
|
|
"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> "
|
|
"for more information.</p>"
|
|
|
|
#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551
|
|
msgid "About Qt"
|
|
msgstr "About Qt"
|
|
|
|
#: dialogs/qtabdialog.cpp:796
|
|
msgid "Defaults"
|
|
msgstr "Defaults"
|
|
|
|
#: dialogs/qwizard.cpp:184
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
msgstr "&Cancel"
|
|
|
|
#: dialogs/qwizard.cpp:185
|
|
msgid "< &Back"
|
|
msgstr "< &Back"
|
|
|
|
#: dialogs/qwizard.cpp:186
|
|
msgid "&Next >"
|
|
msgstr "&Next >"
|
|
|
|
#: dialogs/qwizard.cpp:187
|
|
msgid "&Finish"
|
|
msgstr "&Finish"
|
|
|
|
#: dialogs/qwizard.cpp:188
|
|
msgid "&Help"
|
|
msgstr "&Help"
|
|
|
|
#: kernel/qaccel.cpp:470
|
|
msgid "%1, %2 not defined"
|
|
msgstr "%1, %2 not defined"
|
|
|
|
#: kernel/qaccel.cpp:506
|
|
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
|
|
msgstr "Ambiguous \"%1\" not handled"
|
|
|
|
#: kernel/qapplication.cpp:2896
|
|
msgid ""
|
|
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
|
|
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
|
|
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
|
|
"widget layout."
|
|
msgstr "LTR"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Latin"
|
|
msgstr "Latin"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Greek"
|
|
msgstr "Greek"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Cyrillic"
|
|
msgstr "Cyrillic"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Armenian"
|
|
msgstr "Armenian"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Georgian"
|
|
msgstr "Georgian"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Runic"
|
|
msgstr "Runic"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Ogham"
|
|
msgstr "Ogham"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"SpacingModifiers"
|
|
msgstr "SpacingModifiers"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"CombiningMarks"
|
|
msgstr "CombiningMarks"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Hebrew"
|
|
msgstr "Hebrew"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Arabic"
|
|
msgstr "Arabic"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Syriac"
|
|
msgstr "Syriac"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Thaana"
|
|
msgstr "Thaana"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Devanagari"
|
|
msgstr "Devanagari"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Bengali"
|
|
msgstr "Bengali"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Gurmukhi"
|
|
msgstr "Gurmukhi"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Gujarati"
|
|
msgstr "Gujarati"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Oriya"
|
|
msgstr "Oriya"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Tamil"
|
|
msgstr "Tamil"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Telugu"
|
|
msgstr "Telugu"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Kannada"
|
|
msgstr "Kannada"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Malayalam"
|
|
msgstr "Malayalam"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Sinhala"
|
|
msgstr "Sinhala"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Thai"
|
|
msgstr "Thai"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Lao"
|
|
msgstr "Lao"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Tibetan"
|
|
msgstr "Tibetan"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Myanmar"
|
|
msgstr "Myanmar"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Khmer"
|
|
msgstr "Khmer"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Han"
|
|
msgstr "Han"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Hiragana"
|
|
msgstr "Hiragana"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Katakana"
|
|
msgstr "Katakana"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Hangul"
|
|
msgstr "Hangul"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Bopomofo"
|
|
msgstr "Bopomofo"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Yi"
|
|
msgstr "Yi"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Ethiopic"
|
|
msgstr "Ethiopic"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Cherokee"
|
|
msgstr "Cherokee"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Canadian Aboriginal"
|
|
msgstr "Canadian Aboriginal"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Mongolian"
|
|
msgstr "Mongolian"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Currency Symbols"
|
|
msgstr "Currency Symbols"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Letterlike Symbols"
|
|
msgstr "Letter-like Symbols"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Number Forms"
|
|
msgstr "Number Forms"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Mathematical Operators"
|
|
msgstr "Mathematical Operators"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Technical Symbols"
|
|
msgstr "Technical Symbols"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Geometric Symbols"
|
|
msgstr "Geometric Symbols"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Miscellaneous Symbols"
|
|
msgstr "Miscellaneous Symbols"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Enclosed and Square"
|
|
msgstr "Enclosed and Square"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Braille"
|
|
msgstr "Braille"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Unicode"
|
|
msgstr "Unicode"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Tagalog"
|
|
msgstr "Tagalog"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Hanunoo"
|
|
msgstr "Hanunoo"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Buhid"
|
|
msgstr "Buhid"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Tagbanwa"
|
|
msgstr "Tagbanwa"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Katakana Half-Width Forms"
|
|
msgstr "Katakana Half-Width Forms"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Han (Japanese)"
|
|
msgstr "Han (Japanese)"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Han (Simplified Chinese)"
|
|
msgstr "Han (Simplified Chinese)"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Han (Traditional Chinese)"
|
|
msgstr "Han (Traditional Chinese)"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Han (Korean)"
|
|
msgstr "Han (Korean)"
|
|
|
|
#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFont\n"
|
|
"Unknown Script"
|
|
msgstr "Unknown Script"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:93
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Space"
|
|
msgstr "Space"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:94
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Esc"
|
|
msgstr "Esc"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:95
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Tab"
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:96
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Backtab"
|
|
msgstr "Backtab"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:97
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Backspace"
|
|
msgstr "Backspace"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:98
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Return"
|
|
msgstr "Return"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:99
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Enter"
|
|
msgstr "Enter"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:100
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Ins"
|
|
msgstr "Ins"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:101
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Del"
|
|
msgstr "Del"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:102
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Pause"
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:103
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Print"
|
|
msgstr "Print"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:104
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"SysReq"
|
|
msgstr "SysReq"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:106
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"End"
|
|
msgstr "End"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:107
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Left"
|
|
msgstr "Left"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:108
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Up"
|
|
msgstr "Up"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:109
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Right"
|
|
msgstr "Right"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:110
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Down"
|
|
msgstr "Down"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:111
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"PgUp"
|
|
msgstr "PgUp"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:112
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"PgDown"
|
|
msgstr "PgDown"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:113
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"CapsLock"
|
|
msgstr "CapsLock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:114
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"NumLock"
|
|
msgstr "NumLock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:115
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"ScrollLock"
|
|
msgstr "ScrollLock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:116
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:117
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Help"
|
|
msgstr "Help"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:120
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Back"
|
|
msgstr "Back"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:121
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Forward"
|
|
msgstr "Forward"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:122
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Stop"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:123
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Refresh"
|
|
msgstr "Refresh"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:124
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Volume Down"
|
|
msgstr "Volume Down"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:125
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Volume Mute"
|
|
msgstr "Volume Mute"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:126
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Volume Up"
|
|
msgstr "Volume Up"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:127
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Bass Boost"
|
|
msgstr "Bass Boost"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:128
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Bass Up"
|
|
msgstr "Bass Up"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:129
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Bass Down"
|
|
msgstr "Bass Down"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:130
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Treble Up"
|
|
msgstr "Treble Up"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:131
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Treble Down"
|
|
msgstr "Treble Down"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:132
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Media Play"
|
|
msgstr "Media Play"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:133
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Media Stop"
|
|
msgstr "Media Stop"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:134
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Media Previous"
|
|
msgstr "Media Previous"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:135
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Media Next"
|
|
msgstr "Media Next"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:136
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Media Record"
|
|
msgstr "Media Record"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:138
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Favorites"
|
|
msgstr "Favourites"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:139
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Search"
|
|
msgstr "Search"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:140
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Standby"
|
|
msgstr "Standby"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:141
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Open URL"
|
|
msgstr "Open URL"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:142
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch Mail"
|
|
msgstr "Launch Mail"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:143
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch Media"
|
|
msgstr "Launch Media"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:144
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (0)"
|
|
msgstr "Launch (0)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:145
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (1)"
|
|
msgstr "Launch (1)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:146
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (2)"
|
|
msgstr "Launch (2)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:147
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (3)"
|
|
msgstr "Launch (3)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (4)"
|
|
msgstr "Launch (4)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:149
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (5)"
|
|
msgstr "Launch (5)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:150
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (6)"
|
|
msgstr "Launch (6)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:151
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (7)"
|
|
msgstr "Launch (7)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:152
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (8)"
|
|
msgstr "Launch (8)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:153
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (9)"
|
|
msgstr "Launch (9)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:154
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (A)"
|
|
msgstr "Launch (A)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:155
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (B)"
|
|
msgstr "Launch (B)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:156
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (C)"
|
|
msgstr "Launch (C)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:157
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (D)"
|
|
msgstr "Launch (D)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:158
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (E)"
|
|
msgstr "Launch (E)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:159
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Launch (F)"
|
|
msgstr "Launch (F)"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:163
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Print Screen"
|
|
msgstr "Print Screen"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:164
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Page Up"
|
|
msgstr "Page Up"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:165
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Page Down"
|
|
msgstr "Page Down"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:166
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Caps Lock"
|
|
msgstr "Caps Lock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:167
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Num Lock"
|
|
msgstr "Num Lock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:168
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Number Lock"
|
|
msgstr "Number Lock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:169
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Scroll Lock"
|
|
msgstr "Scroll Lock"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:170
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Insert"
|
|
msgstr "Insert"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:171
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Delete"
|
|
msgstr "Delete"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:172
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"Escape"
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:173
|
|
msgid ""
|
|
"_: QAccel\n"
|
|
"System Request"
|
|
msgstr "System Request"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484
|
|
msgid "Ctrl"
|
|
msgstr "Ctrl"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494
|
|
msgid "Shift"
|
|
msgstr "Shift"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489
|
|
msgid "Alt"
|
|
msgstr "Alt"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480
|
|
msgid "Meta"
|
|
msgstr "Meta"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532
|
|
msgid "+"
|
|
msgstr "+"
|
|
|
|
#: kernel/qkeysequence.cpp:509
|
|
#, c-format
|
|
msgid "F%1"
|
|
msgstr "F%1"
|
|
|
|
#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904
|
|
msgid "Operation stopped by the user"
|
|
msgstr "Operation stopped by the user"
|
|
|
|
#: sql/qdatatable.cpp:273
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "True"
|
|
|
|
#: sql/qdatatable.cpp:274
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "False"
|
|
|
|
#: sql/qdatatable.cpp:786
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insert"
|
|
|
|
#: sql/qdatatable.cpp:787
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Update"
|
|
|
|
#: sql/qdatatable.cpp:788
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Delete"
|
|
|
|
#: tools/qfile.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFile\n"
|
|
"Unknown error"
|
|
msgstr "Unknown error"
|
|
|
|
#: tools/qfile.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFile\n"
|
|
"Could not read from the file"
|
|
msgstr "Could not read from the file"
|
|
|
|
#: tools/qfile.cpp:62
|
|
msgid ""
|
|
"_: QFile\n"
|
|
"Could not write to the file"
|
|
msgstr "Could not write to the file"
|
|
|
|
#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471
|
|
msgid "&Undo"
|
|
msgstr "&Undo"
|
|
|
|
#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472
|
|
msgid "&Redo"
|
|
msgstr "&Redo"
|
|
|
|
#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477
|
|
msgid "Cu&t"
|
|
msgstr "Cu&t"
|
|
|
|
#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478
|
|
msgid "&Copy"
|
|
msgstr "&Copy"
|
|
|
|
#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480
|
|
msgid "&Paste"
|
|
msgstr "&Paste"
|
|
|
|
#: widgets/qmainwindow.cpp:2237
|
|
msgid "Line up"
|
|
msgstr "Line up"
|
|
|
|
#: widgets/qmainwindow.cpp:2239
|
|
msgid "Customize..."
|
|
msgstr "Customise..."
|
|
|
|
#: widgets/qtitlebar.cpp:83
|
|
msgid "System Menu"
|
|
msgstr "System Menu"
|
|
|
|
#: widgets/qtitlebar.cpp:88
|
|
msgid "Shade"
|
|
msgstr "Shade"
|
|
|
|
#: widgets/qtitlebar.cpp:93
|
|
msgid "Unshade"
|
|
msgstr "Unshade"
|
|
|
|
#: widgets/qtitlebar.cpp:100
|
|
msgid "Normalize"
|
|
msgstr "Normalise"
|
|
|
|
#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498
|
|
msgid "Minimize"
|
|
msgstr "Minimise"
|
|
|
|
#: widgets/qtitlebar.cpp:108
|
|
msgid "Maximize"
|
|
msgstr "Maximise"
|
|
|
|
#: widgets/qtoolbar.cpp:700
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr "More..."
|
|
|
|
#: widgets/qwhatsthis.cpp:453
|
|
msgid "What's this?"
|
|
msgstr "What's this?"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246
|
|
msgid "Yes to All"
|
|
msgstr "Yes to All"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248
|
|
msgid "OK to All"
|
|
msgstr "OK to All"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251
|
|
msgid "No to All"
|
|
msgstr "No to All"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253
|
|
msgid "Cancel All"
|
|
msgstr "Cancel All"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256
|
|
msgid " to All"
|
|
msgstr " to All"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Yes"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr "Ignore"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Retry"
|
|
|
|
#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282
|
|
msgid "Abort"
|
|
msgstr "Abort"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:315
|
|
msgid "&Restore"
|
|
msgstr "&Restore"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330
|
|
msgid "&Move"
|
|
msgstr "&Move"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:318
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
msgstr "Mi&nimise"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:319
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
msgstr "Ma&ximise"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338
|
|
msgid "&Close"
|
|
msgstr "&Close"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:332
|
|
msgid "Stay on &Top"
|
|
msgstr "Stay on &Top"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717
|
|
msgid "Sh&ade"
|
|
msgstr "Sh&ade"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:1431
|
|
msgid "%1 - [%2]"
|
|
msgstr "%1 - [%2]"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:1510
|
|
msgid "Restore Down"
|
|
msgstr "Restore Down"
|
|
|
|
#: workspace/qworkspace.cpp:1715
|
|
msgid "&Unshade"
|
|
msgstr "&Unshade"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"no error occurred"
|
|
msgstr "no error occurred"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:55
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error triggered by consumer"
|
|
msgstr "error triggered by consumer"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"unexpected end of file"
|
|
msgstr "unexpected end of file"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"more than one document type definition"
|
|
msgstr "more than one document type definition"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error occurred while parsing element"
|
|
msgstr "error occurred while parsing element"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"tag mismatch"
|
|
msgstr "tag mismatch"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error occurred while parsing content"
|
|
msgstr "error occurred while parsing content"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"unexpected character"
|
|
msgstr "unexpected character"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:62
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"invalid name for processing instruction"
|
|
msgstr "invalid name for processing instruction"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"version expected while reading the XML declaration"
|
|
msgstr "version expected while reading the XML declaration"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"wrong value for standalone declaration"
|
|
msgstr "wrong value for standalone declaration"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML "
|
|
"declaration"
|
|
msgstr ""
|
|
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML "
|
|
"declaration"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
|
|
msgstr "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error occurred while parsing document type definition"
|
|
msgstr "error occurred while parsing document type definition"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"letter is expected"
|
|
msgstr "letter is expected"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:69
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error occurred while parsing comment"
|
|
msgstr "error occurred while parsing comment"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error occurred while parsing reference"
|
|
msgstr "error occurred while parsing reference"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"internal general entity reference not allowed in DTD"
|
|
msgstr "internal general entity reference not allowed in DTD"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
|
|
msgstr ""
|
|
"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
|
|
msgstr "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:74
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"unparsed entity reference in wrong context"
|
|
msgstr "unparsed entity reference in wrong context"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:75
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"recursive entities"
|
|
msgstr "recursive entities"
|
|
|
|
#: qxml_clean.cpp:76
|
|
msgid ""
|
|
"_: QXml\n"
|
|
"error in the text declaration of an external entity"
|
|
msgstr "error in the text declaration of an external entity"
|
|
|
|
#~ msgid "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organization controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. "
|
|
#~ msgstr "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> development.<br><br>No single group, company or organisation controls the TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more information on the TDE project. "
|
|
|
|
#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
|
|
#~ msgstr "&Report Bugs or Wishes"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
|
|
#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
|
|
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
|
|
#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
|
|
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
|
|
|
|
#~ msgid "&Report Bug..."
|
|
#~ msgstr "&Report Bug..."
|
|
|
|
#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
|
|
#~ msgstr "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
|
|
|
|
#~ msgid "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
|
|
#~ msgstr "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
|
|
|
|
#~ msgid "Address"
|
|
#~ msgstr "Address"
|
|
|
|
#~ msgid "Title"
|
|
#~ msgstr "Title"
|
|
|
|
#~ msgid "Role"
|
|
#~ msgstr "Role"
|
|
|
|
#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'."
|
|
#~ msgstr "The resource '%1' is locked by application '%2'."
|
|
|
|
#~ msgid "AutoExampleDialog"
|
|
#~ msgstr "AutoExampleDialogue"
|
|
|
|
#~ msgid "OneOption"
|
|
#~ msgstr "OneOption"
|
|
|
|
#~ msgid "AnotherOption:"
|
|
#~ msgstr "AnotherOption:"
|
|
|
|
#~ msgid "MyString:"
|
|
#~ msgstr "MyString:"
|
|
|
|
#~ msgid "autoconfig example"
|
|
#~ msgstr "autoconfig example"
|
|
|
|
#~ msgid "MyOptions"
|
|
#~ msgstr "MyOptions"
|
|
|
|
#~ msgid "cfgc example"
|
|
#~ msgstr "cfgc example"
|