tde-i18n/tde-i18n-zh_CN/messages/tdepim/kres_birthday.po

71 lines
1.6 KiB

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-03 22:24+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourcetdeabc.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Birthdays"
msgstr "生日"
#: resourcetdeabc.cpp:172
msgid "%1's birthday"
msgstr "%1 的生日"
#: resourcetdeabc.cpp:213
msgid "Birthday"
msgstr "生日"
#: resourcetdeabc.cpp:279
msgid ""
"_: insert names of both spouses\n"
"%1's & %2's anniversary"
msgstr "%1 和 %2 的纪念日"
#: resourcetdeabc.cpp:282
msgid ""
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
"%1's anniversary"
msgstr "%1 的纪念日"
#: resourcetdeabc.cpp:327
msgid "Anniversary"
msgstr "纪念日"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
msgid "Set reminder"
msgstr "设定提醒"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
msgid "Reminder before (in days):"
msgstr "提醒提前天数:"
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
msgid "Filter by categories"
msgstr "按类别过滤"
#~ msgid "Set alarm"
#~ msgstr "设定提醒"