You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
194 lines
3.3 KiB
194 lines
3.3 KiB
# WEB-Translator generated file. UTF-8 test:äëïöü
|
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>, 2001,2002.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kteatime VERSION\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
|
|
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
|
|
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "frix@expertron.co.za"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "TDE utility for making a fine cup of tea"
|
|
msgstr "Kde program vir maak 'n fyn koppie van tee"
|
|
|
|
#: main.cpp:42
|
|
msgid "KTeaTime"
|
|
msgstr "Kteetyd"
|
|
|
|
#: main.cpp:47
|
|
msgid "Many patches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tealist.cpp:18
|
|
msgid "%1 min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tealist.cpp:21
|
|
msgid "%1 s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tealist.cpp:23
|
|
msgid " %1 s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:59
|
|
msgid " min"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: timeedit.cpp:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " sec"
|
|
msgstr " s"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:93
|
|
msgid "Black Tea"
|
|
msgstr "Swart Tee"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:96
|
|
msgid "Earl Grey"
|
|
msgstr "Earl Grys"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:99
|
|
msgid "Fruit Tea"
|
|
msgstr "Vrugte Tee"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:108
|
|
msgid "Other Tea"
|
|
msgstr "Ander Tee"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:122
|
|
msgid "Sto&p"
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:124
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Configure..."
|
|
msgstr "Konfigureer..."
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:126
|
|
msgid "&Anonymous..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:317
|
|
msgid "The %1 is now ready!"
|
|
msgstr "Die %1 is nou gereed!"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481
|
|
msgid "The Tea Cooker"
|
|
msgstr "Die Tee Kooker"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:345
|
|
msgid "%1 left for %2"
|
|
msgstr "%1 links vir %2"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:445
|
|
msgid "There is no tea to begin steeping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:445
|
|
msgid "No Tea"
|
|
msgstr "Nee Tee"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:490
|
|
msgid "Anonymous Tea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749
|
|
msgid "Tea time:"
|
|
msgstr "Tee tyd:"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:520
|
|
msgid "tea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:595
|
|
msgid "New Tea"
|
|
msgstr "Nuwe Tee"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:673
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configure Tea Cooker"
|
|
msgstr "Konfigureer Die Tee Kooker"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:685
|
|
msgid "Tea List"
|
|
msgstr "Tee Lys"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:689
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:691
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Tyd"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:701
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuwe"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:715
|
|
msgid "Up"
|
|
msgstr "Begin"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:722
|
|
msgid "Down"
|
|
msgstr "Ondertoe"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:732
|
|
msgid "Tea Properties"
|
|
msgstr "Tee Eienskappe"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:743
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "Naam:"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:754
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Aksie"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:759
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Configure Events..."
|
|
msgstr "Konfigureer..."
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:764
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:765
|
|
msgid "Popup"
|
|
msgstr "Opspring"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:775
|
|
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:780
|
|
msgid "Visualize progress in icon tray"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Beep"
|
|
#~ msgstr "Biep"
|
|
|
|
#~ msgid "Just &cancel current"
|
|
#~ msgstr "Net kanseleer huidige"
|