69 lines
1.6 KiB
69 lines
1.6 KiB
# translation of kres_birthday.po to Galician
|
|
# Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kres_birthday\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 13:30+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Birthdays"
|
|
msgstr "Cumpreanos"
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:172
|
|
msgid "%1's birthday"
|
|
msgstr "Cumpreanos de %1"
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:213
|
|
msgid "Birthday"
|
|
msgstr "Cumpreanos"
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:279
|
|
msgid ""
|
|
"_: insert names of both spouses\n"
|
|
"%1's & %2's anniversary"
|
|
msgstr "Aniversario de %1 e %2"
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:282
|
|
msgid ""
|
|
"_: only one spouse in addressbook, insert the name\n"
|
|
"%1's anniversary"
|
|
msgstr "Aniversario de %1"
|
|
|
|
#: resourcetdeabc.cpp:327
|
|
msgid "Anniversary"
|
|
msgstr "Aniversario"
|
|
|
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:41
|
|
msgid "Set reminder"
|
|
msgstr "Pór lembranza"
|
|
|
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:45
|
|
msgid "Reminder before (in days):"
|
|
msgstr "Lembranza antes de (en días):"
|
|
|
|
#: resourcetdeabcconfig.cpp:55
|
|
msgid "Filter by categories"
|
|
msgstr "Filtrar por categorías"
|