You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
119 lines
2.0 KiB
119 lines
2.0 KiB
# translation of tdefile_mp3.po to Lithuanian
|
|
#
|
|
# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002.
|
|
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 22:11+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
|
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
|
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:56
|
|
msgid "ID3 Tag"
|
|
msgstr "ID3 žymė"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:63
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Pavadinimas"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:67
|
|
msgid "Artist"
|
|
msgstr "Atlikėjas"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:71
|
|
msgid "Album"
|
|
msgstr "Albumas"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:74
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Metai"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:77
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentaras"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:81
|
|
msgid "Track"
|
|
msgstr "Takelis"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:84
|
|
msgid "Genre"
|
|
msgstr "Žanras"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:89
|
|
msgid "Technical Details"
|
|
msgstr "Techninės detalės"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:91
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versija"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:92
|
|
msgid "MPEG "
|
|
msgstr "MPEG "
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:94
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "Lygmuo"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:95
|
|
msgid "CRC"
|
|
msgstr "CRC"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:96
|
|
msgid "Bitrate"
|
|
msgstr "Bitų dažnis"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:99
|
|
msgid " kbps"
|
|
msgstr " kbps"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:101
|
|
msgid "Sample Rate"
|
|
msgstr "Pavyzdžio dažnis"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:102
|
|
msgid "Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:104
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgstr "Kanalai"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:105
|
|
msgid "Copyright"
|
|
msgstr "Autorinės teisės"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:106
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Orginalas"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:107
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Ilgis"
|
|
|
|
#: tdefile_mp3.cpp:110
|
|
msgid "Emphasis"
|
|
msgstr "Akcentas"
|