|
|
# translation of kgantt.po to Tajik
|
|
|
# translation of kgantt.po to Тоҷикӣ
|
|
|
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# 2004, infoDev, a World Bank organization
|
|
|
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
|
|
|
# Roger V Kovacs, <rkovacs@khujand.org>, 2004.
|
|
|
# Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>, 2004.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kgantt\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 18:26+0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Erkin Pulatov <erkin_pulatov@mail.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
msgstr "Интихоб кунед"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
|
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
|
msgstr "Барҳамдодани интихоби ҳамаш"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
|
|
|
msgid "Zoom All"
|
|
|
msgstr "Ҳамаш калон кардан"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
|
|
|
msgid "Zoom In +"
|
|
|
msgstr "Калон кардан +"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
|
|
|
msgid "Zoom Out -"
|
|
|
msgstr "Камтар кардан -"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
|
|
|
msgid "Select Mode"
|
|
|
msgstr "Интихоби усул"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
|
|
|
msgid "Zoom Mode"
|
|
|
msgstr "Калон кардани усул"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
|
|
|
msgid "Move Mode"
|
|
|
msgstr "Нобуд кардани усул"
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
|
|
|
msgid "Configure Gantt..."
|
|
|
msgstr "Танзими Gantt..."
|
|
|
|
|
|
#: xQGanttListView.cpp:54
|
|
|
msgid "Items"
|
|
|
msgstr "Ҷузъҳо"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Item text:"
|
|
|
msgstr "Матни ҷузъ:"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:61
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Minimum Start"
|
|
|
msgstr "Сари камтарин"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459
|
|
|
#: itemedit2.ui:208
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
msgstr "Таърих:"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473
|
|
|
#: itemedit2.ui:241
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443
|
|
|
#: itemedit2.ui:192
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Time:"
|
|
|
msgstr "Вақт:"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:170
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Maximum Start"
|
|
|
msgstr "Сари баландтарин"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
msgstr "Сар кардан"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
msgstr "Охирин"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
msgstr "Услуб"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "mode1"
|
|
|
msgstr "ҳолати1"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "mode2"
|
|
|
msgstr "ҳолати2"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "mode3"
|
|
|
msgstr "ҳолати3"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "style1"
|
|
|
msgstr "услуби1"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "style2"
|
|
|
msgstr "услуби2"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "style3"
|
|
|
msgstr "услуби3"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Style:"
|
|
|
msgstr "Услуб:"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Mode:"
|
|
|
msgstr "Усул:"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Height:"
|
|
|
msgstr "Дарозӣ:"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit2.ui:148
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Date/Time"
|
|
|
msgstr "Таърих/Вақт"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit2.ui:167
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Min Start"
|
|
|
msgstr "Сари камтарин"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit2.ui:172
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Max Start"
|
|
|
msgstr "Сари баландтарин"
|
|
|
|
|
|
#: itemedit2.ui:288
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Edit:"
|
|
|
msgstr "Тағир додан:"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Select All"
|
|
|
#~ msgstr "Барҳамдодани интихоби ҳамаш"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Zoom"
|
|
|
#~ msgstr "Ҳамаш калон кардан"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Move"
|
|
|
#~ msgstr "Нобуд кардани усул"
|