You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/docs/tdebase/faq/notrelated.docbook

166 lines
7.9 KiB

<!-- if you want to validate this file separately, uncomment this prolog:
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="not-kde">
<title>Ei ole tegelikult &kde;ga seotud, aga ikkagi küsitakse korduvalt.</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas muuta ekraaniresolutsiooni?</para>
</question>
<answer>
<para>Kasuta käske <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>+</keycap></keycombo> ja <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>-</keycap></keycombo>, et lapata läbi resolutsioonid, mis on määratud failis <filename>XF86Config</filename> (selle leiab tõenäoliselt kataloogist <filename class="directory">/etc/X11</filename>). Kui eelistad karmimat lähenemisviisi, võid muidugi alati ka faili käsitsi redigeerida. Kui sätid oma lemmikresolutsiooni faili algusesse (või jätad üldse ainsaks), käivitub &X-Window; alati selle resolutsiooniga. <caution><para><emphasis>Enne</emphasis> redigeerima hakkamist tee aga alati varukoopia failist <filename>XF86Config</filename>, sest vead selles failis muudavad &X-Window; mittekasutatavaks.</para></caution>
<note><para>Need juhtnöörid kehtivad ainult siis, kui kasutad XFree86 serverit versiooniga 3.3.x. Kui sul on XFree86 4.x, siis uuri lähemalt <ulink url="http:/xfree.org">XFree86(TM) kodulehekülge</ulink>.</para></note></para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas muuta värvisügavust?</para>
</question>
<answer>
<para>Seda käigult teha ei saa. Selleks tuleb käivitada &X-Window; käsuga <command>startx <option> -bpp <replaceable>number</replaceable></option></command>, kus <replaceable>number</replaceable> võib olla 8, 16, 24 või 32 sõltuvalt sellest, millist värvisügavust sa soovid. Kui sul on kasutusel <application>xdm</application>/&tdm;, siis on võimalik ka redigeerida faili <filename>/etc/X11/xdm/Xservers</filename> (võib erineda) ning näiteks 16-bitise värvisügavuse saamiseks sisestada <userinput>:0 local /usr/X11R6/bin/X -bpp 16</userinput>.</para>
<para>Redigeerida võib ka faili <filename>XF86Config</filename> ja lisada sinna rida umbes sellise sisuga <userinput>DefaultColorDepth <replaceable>number</replaceable></userinput> sektsiooni "Screen". Kui järgmine kord X-i käivitad, läheb see tööle määratud värvisügavusega.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Mida teha, kui mul on kahe nupuga hiir?</para>
</question>
<answer>
<para>Osta kolme nupuga hiir või kasuta kolmanda nupu emuleerimist. Kolmanda nupu emuleerimiseks tuleb lihtsalt korraga alla vajutada &HVN; ja &HPN;. Selleks oleks küll vajalik ka failis <filename>XF86Config</filename> lubada valik <option>Emulate3Buttons</option>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Mis asi on "kleepuv" aken?</para>
</question>
<answer>
<para>Virtuaalses töölaua keskkonnas mitme virtuaalse töölauaga jääb "kleepuv" aken ekraanile ka siis, kui vahetad töölauda, justkui oleks sõna otseses mõttes ekraani külge kleepunud. "Kleepumise" tüüpilisi kandidaate on <application>Xclock</application>, sest siis on vaja see vaid kord käivitada ja ta on sinuga alati kaasas. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas asendada "X" hiirekursor noolega?</para>
</question>
<answer>
<para>Hiirekursori erinevad tüübid on X-is defineeritud failis <filename class="headerfile">X11/cursorfont.h</filename>. Seda saab muuta käsuga <command>xsetroot -cursor_name <replaceable>kursori_nimi</replaceable></command>. Näiteks minul on see failis <filename>-Xclients</filename> määratud nii:</para>
<screen>xsetroot -cursor_name left_ptr
</screen>
<para>See tekitab tavalise vasakule kaldu kursori. Muude võimaluste kohta vaata käsuga <command>xfd -fn sursor</command>. Ja muidugi ära unusta, et sinu hea sõber on <command>man xsetroot</command>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas ekstraktida/paigaldada diff-faile?</para>
</question>
<answer>
<para>Genereerimaks parandusteks kõlbulik context-diff, kasuta käsku <command>diff -u <replaceable>vana-fail uus-fail</replaceable> &gt; <replaceable>patchfile</replaceable></command>. Diffi rakendamiseks failile (<abbrev>st.</abbrev> faili "pätsimiseks") käivita käsk <command>patch &lt; <replaceable>patchfile</replaceable></command>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas panna &Linux; ühendama flopiseadet, nii et see kasutaks nii DOS- kui ext2-vormingus flopisid?</para>
</question>
<answer>
<para>Selleks määra failis <filename>/etc/fstab</filename> failisüsteemi tüübiks auto. Automaatne tuvastamine toimib edukalt nii DOSi kui ext2 puhul.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas käivitada &kde; nii, et <keycap>Num Lock</keycap> sees oleks?</para>
</question>
<answer>
<para>Kas oled proovinud käsku <command>man setleds</command>? Lisaks sellele võib olla tulus redigeerida faili <filename>$<envar>HOME</envar>/:Xmodmap</filename> ja lisada sinna järgmised read:</para>
<screen>! redefines numeric keypad to be used without NumLock
keycode 79 = 7
keycode 80 = 8
keycode 81 = 9
keycode 83 = 4
keycode 84 = 5
keycode 85 = 6
keycode 87 = 1
keycode 88 = 2
keycode 89 = 3
keycode 90 = 0
keycode 91 = comma
keycode 86 = plus
! deactivates NumLock key
keycode 77 =
</screen>
<para>Muud võimalused:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para><application>xkeycaps</application>: <mousebutton>parema</mousebutton> hiirenupu klõps peaks lubama seda redigeerida. Seda peab küll tegema administraatorina.</para></listitem>
<listitem><para><command>man XF86Config</command> ja vaata sealt sektsiooni Klaviatuur (Keyboard).</para></listitem>
<listitem><para>Paigalda <application>NumLockX</application>, mille leiab internetist aadressil <ulink url="http://dforce.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx">http://dfocre.sh.cvut.cz/~seli/en/numlockx</ulink>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kuidas teha aknast või ekraanist hetktõmmiseid?</para>
</question>
<answer>
<para>Kasuta rakendust &ksnapshot;.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Kas mingi vahendiga saab teha ka veebilehekülgi?</para>
</question>
<answer>
<para>Jah, ja kohe päris paljudega, kaasa arvatud <application>StarOffice</application>, <application>&Netscape; Composer</application> ja <application>XEmacs</application>. Ka &kde;l on selleks hulk rakendusi. Kõige värskema nimekirja neist leiad internetis aadressilt <ulink url="http://kde-apps.org">kde-apps.org: Uusimad &kde; rakendused</ulink>, kus tuleks otsida märksõna alt <emphasis>web development</emphasis>. Proovi võimalikult paljusid rakendusi ja vali välja see, mis sinu vajadustele kõige kohasem tundub.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para>Mida tähendavad kõik need lühendid, näiteks AFAIK?</para>
</question>
<answer>
<para><screen>AAMOF: nii see on, tegelikult (as a matter of fact)
AFAIK: minu teada (as far as I know)
AISE: minu arvates (as I see it)
BFN: nägemist (bye for now)
BION: usu või ära usu (believe it or not)
BRB: olen kohe tagasi (be right back)
BTW: muide (by the way)
CMIIW: paranda mind, kui eksin (correct me if I am wrong)
FUD: hirm, ebakindlus ja kahtlused (fear, uncertainty, and doubt)
FWIW: nagu see väärt on (for what it's worth)
FYI: teadmiseks (for your information)
HTH: loodetavasti see aitab (hope this helps)
IIRC: kui ma õigesti mäletan (if I recall correctly)
IMHO: minu tagasihoidlikku arvamust mööda (in my humble opinion)
LOL: vali naer (laughing out loud)
MYOB: tegele oma asjadega (mind your own business)
PITA: ränk jama (pain in the ass)
ROTFL: väänlen naerukrampides (rolling on the floor laughing)
RTFM: loe seda kuramuse käsiraamatut (read the fine manual)
SOP: tavaline talitusviis (standard operating procedure)
TIA: ette tänades (thanks in advance)
YMMV: sinu hinnang võib erineda (your mileage may vary)
</screen></para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>