You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
78 lines
4.6 KiB
78 lines
4.6 KiB
<chapter id="konsole-intro">
|
|
|
|
<chapterinfo>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname> </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
|
|
<title>&konsole; sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para>Erakordselt lühike sissejuhatus shelli kasutamisse</para>
|
|
|
|
<para>Hädaabitoimingud: hulluks läinud rakenduste tapmine jne</para>
|
|
|
|
<para>SSH, seansid, keskkonnamuutujad, muud naljakad asjad</para>
|
|
|
|
<para>Mõned nipid ja trikid</para>
|
|
|
|
|
|
<!-- Some Content borrowed from the konsole handbook -->
|
|
|
|
<para>&konsole; on X Window süsteemi terminaliemulaator. Selle aluseks on põhimõtteliselt <ulink url="http://vt100.net">DEC-i VT100</ulink> ja selle arvukad järeltulijad. &konsole; – seda võib nimetada ka shelliks – on oluline &Linux; ja &UNIX; masinate tööriist, mis võimaldab oma tööd teha kiiresti ja tõhusalt.</para>
|
|
|
|
<para>Hädaabitoimingud:</para>
|
|
|
|
<para>&Linux; ja &UNIX; süsteemides töötab iga protsess iseseisvalt omaenda mäluruumis, et see ei saaks kogemata üle kirjutada mõne muu protsessi mälu, kui sel pole just administraatori (<systemitem class="username">root</systemitem>) õigusi. Kui mõnda protsessi tabab &kde;s krahh, siis ei ole vaja muret tunda, et see tekitab häda mõnele muule aktiivsele protsessile.</para>
|
|
|
|
<para>Süsteemi kõigi protsesside jälgimiseks kasuta &konsole;s käske <command>top</command> või <command>ps</command>. Need programmid võimaldavad vähese vaevaga leida ja tappa hangunud või muul moel vigaseid protsesse.</para>
|
|
|
|
<para>Toome näite signaalide kasutamise kohta &konsole;s. Oletame, et &konqueror; elas üle krahhi ja jättis töötama protsessi <application>nspluginviewer</application>, mis võtab enda alla 12% masina mälust ja 10% protsessori koormusest. Kasuta käsu <command>top</command> juures võtit <keycap>k</keycap> protsessi tapmiseks. Sinu käest päritakse seejärel protsessi ID-d (PID) ning seda, milline signaal tapmiseks saata. Rohkem infot signaalide kohta, millega töötavaid protsesse tappa, leiab signaalide manuaalist (anna &konsole;s käsk <command>man signal</command> või &konqueror;is <userinput>#signal</userinput>).</para>
|
|
|
|
<para>SSH, seansid, keskkonnamuutujad, muud naljakad asjad.</para>
|
|
|
|
<para>Kui kasutad &konsole;t kaughalduseks, tasuks pruukida &konsole; <quote>seansi</quote> võimalusi. Selleks vali menüükäsk <menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu><guimenuitem>&konsole; seadistamine</guimenuitem></menuchoice>. Ilmuvas dialoogis vali kaart <guimenuitem>Seansid</guimenuitem> ja anna uuele seansile nimi. Sellest saab nüüd vaikeseanss, mis avatakse &konsole; käivitamisel.</para>
|
|
|
|
<para>&konsole; väljakutsumisel loetakse ja käivitatakse kõik <application>bash</application>'i käsud ja &kde; spetsiifilised muutujad, mis on kirjas failis <filename>~/.bashrc</filename> või <filename>~/.bash_profile</filename>. Kasutaja keskkonnale on eelistatud seadistustefail <filename>~/.bash_profile</filename>, käske <command>printenv</command> või <command>env</command> saab kasutada kõigi parajasti kehtivate muutujate vaatamiseks. Muutuja määramiseks shellis kasuta vormingut <command>VARNAME=<replaceable>väärtus</replaceable></command>. Kõiki muutujaid, mida saab määrata &kde;s, tutvustab <ulink url="http://wiki.kde.org/tiki-index.php?page=Environment+Variables">wiki</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Mõned nipid ja trikid</para>
|
|
|
|
<para>&konsole; seansi ümbernimetamiseks kasuta kiirklahvi <keycombo action="simul">&Ctrl;&Alt;<keycap>S</keycap></keycombo> ja anna uus nimi.</para>
|
|
|
|
<para>Kui tekib vajadus panna mõni &kde; rakendus tööle administraatori (<systemitem class="username">root</systemitem>) õigustes, kasuta käsku &tdesu; võtmega <option>-c</option>, näiteks nii: <userinput><command>tdesu</command> <option>-c -n <replaceable>RAKENDUS</replaceable></option></userinput> (võti <option>-n</option> takistab &kde;l parool meelde jätmast).</para>
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title>Lisainfo</title>
|
|
|
|
|
|
<listitem><para>Kõigist &konsole; võimalustest räägib põhjalikult &konsole; käsiraamat. Seda saab lugeda &abikeskus;es või &konqueror;is <guilabel>asukohariba</guilabel>le <userinput>help:/konsole</userinput> kirjutades.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|