You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
645 lines
33 KiB
645 lines
33 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&khexedit;"> <!-- this only *seems* redundant -->
|
|
<!ENTITY package "tdeutils">
|
|
<!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&khexedit;i käsiraamat</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Jonathan</firstname> <surname>Singer</surname> <affiliation> <address><email>jsinger@leeta.net</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
|
|
<othercredit role="developer"><firstname>Espen</firstname> <surname>Sand</surname> <affiliation> <address><email>espensa@online.no</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Arendaja</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation> <address><email>lauri@kde.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
<contrib>Korrigeerija</contrib>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Laane</surname><affiliation><address><email>bald@starman.ee</email></address></affiliation><contrib>Tõlge eesti keelde</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>1999-2000</year>
|
|
<holder>Jonathan Singer</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2001-07-06</date>
|
|
<releaseinfo>0.08.05</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract><para>&khexedit; on &kde; töökeskkonna binaarfailide redaktor.</para></abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Kapp</keyword>
|
|
<keyword>redigeerimine</keyword>
|
|
<keyword>binaarne</keyword>
|
|
<keyword>heksadetsimaalne</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Sissejuhatus</title>
|
|
|
|
<para>&khexedit; on binaarfailide redaktor. See suudab otsida ja asendada, järjehoidjaid seada, on igati seadistatav, toetab lohistamist ning tal on veel mitmeid häid omadusi.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="starting-khexedit">
|
|
<title>&khexedit;i käivitamine</title>
|
|
<para>Anna käsureal korraldus <userinput><command>khexedit</command></userinput> või vali <guimenuitem>Binaarfailide redaktor</guimenuitem> <guimenu>KDE käivitusmenüü</guimenu> alammenüüst <guisubmenu>Utiliidid</guisubmenu>.</para>
|
|
|
|
<para>Kasutada saab &Qt; ja &kde; standardseid käsureavõtmeid, nende nimekirja saab näha käsuga <userinput><command>khexedit</command> <option>--help</option></userinput>. </para>
|
|
|
|
<para>Muud käsurea võtmed:</para>
|
|
|
|
<para><option><replaceable><fail></replaceable></option> - avab määratud faili</para>
|
|
|
|
<para><option>--offset</option> <replaceable><suhtaadress></replaceable> hüppab avatud failis <replaceable><suhtaadress></replaceable>ile.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="nutshell">
|
|
<title>&khexedit; üldjoontes</title>
|
|
|
|
<para>&khexedit;i peaaken koosneb järgmistest osadest: menüüriba, tööriistariba, suhtaadressi tulp, andmete redigeerimise aken, tekstiväli, otsimisriba, teisendusväli ja olekuriba. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>&khexedit;i aken</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="khexedit1.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>&khexedit;i aken</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Kui dokument on avatud, näidatakse andmete redigeerimise aknas selle baite kuueteistkümnendvormingus. Andmeid saab redigeerida, lõigata, kopeerida, asetada ja lohistada - täpselt nagu teksti tekstiredaktorites. Kursor märgib kohta, kus parajasti tegevus toimub. Vajutus nupule <keycap>Insert</keycap> lülitab ülekirjutamis- ja lisamisrežiimi vahel. Andmeid saab esitada ka kaheksand-, binaar- või kümnendvormingus, selleks tuleb soovitud vorming valida menüüst <guimenu>Vaade</guimenu>.</para>
|
|
|
|
<para>Vasakul asuv suhtaadressi veerg näitab konkreetse baidi asukohta failis. Paremal asuv tekstiväli näitab faili <acronym>ASCII</acronym> kodeeringus. Kursori positsioon ning redigeerimistegevus andmete redigeerimise aknas peegeldub kohe ka tekstiväljal. Samas võib redigeerida ka tekstivälja ning seal tehtud muudatused kajastuvad kohe ka andmete redigeerimise aknas.</para>
|
|
|
|
<para>Otsimisriba võimaldab otsida konkreetset väärtust -- olgu see siis kuueteistkümnend-, kaheksand-, binaar-, kümnendsüsteemis või teksti kujul.</para>
|
|
|
|
<para>Teisendusväli näitab kursori juures asuva baidi väärtust erinevates süsteemides. Samuti näidatakse kõigi standardsete andmetüüpide väärtust kursori juures.</para>
|
|
|
|
<para>Ühel ajal võib avatud olla mitu dokumenti, kuid redigeerida saab korraga vaid üht. Vajaliku avatud dokumendi saab aktiveerida menüü <guimenu>Dokumendid</guimenu> abil.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menu-commands">
|
|
<title>Menüükirjed</title>
|
|
|
|
<para>Suuremat osa menüükäske saab kasutada ka kiirklahvide abil.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Avab uue faili.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Ava</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Avab olemasoleva faili.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Lisa...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lisab olemasoleva faili parajasti avatud dokumenti.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guisubmenu>Ava hiljutine</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Võimaldab valida viimati avatud failide seast.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Lähtesta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Taastab redigeeritava dokumendi olekus, mis valitses selle viimase salvestamise ajal.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Salvestab dokumendi.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Salvestab dokumendi uue nimega.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Sulge</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sulgeb parajasti avatud dokumendi.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Trükib parajasti avatud dokumendi.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Eksport...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Ekspordib valitud dokumendi või selle osa.</action></para><para>Avab dialoogi järgmiste võimalustega:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Formaat</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Tavaline tekst, <acronym>HTML</acronym> tabel, rikas tekstivorming (RTF), C massiiv (array). Kaardil <guilabel>Valikud</guilabel> saab täpsustada C massiivi või <acronym>HTML</acronym> tabeli võimalusi.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Sihtpunkt</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Fail, kuhu andmed eksporditakse</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ekspordi vahemik</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Valib, millised andmed eksportida -- kogu dokument, valitud osa või kahe määratud suhtaadressi vahemik.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem></varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Katkesta operatsioon</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Peatab parajasti sooritatava operatsiooni</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Õigused</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Määrab kirjutamisõigused:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Ainult lugemiseks</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Selle korral ei saa näidatavasse faili muudatusi teha.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Luba suuruse muutmist</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Kui see ei ole sisse lülitatud, saab üksikuid baite muuta, kuid nende koguarv peab jääma samaks.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Uus aken</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Avab uue </action> &khexedit;i akna</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Sulge aken</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sulgeb parajasti avatud</action> &khexedit;i akna</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Sulgeb kõik &khexedit;i aknad</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="edit-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Tühistab viimase tegevuse.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sooritab uuesti viimase tühistatud tegevuse.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lõika</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Kustutab valitud baidid ja kopeerib need lõikepuhvrisse.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Kopeerib valitud baidid lõikepuhvrisse.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Asetab lõikepuhvrist lõigatud või kopeeritud baidid.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guisubmenu>Spetsiaal</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Erinevad käskude <guimenuitem>kopeeri</guimenuitem> ja <guimenuitem>aseta</guimenuitem> võimalused:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Kopeeri kui tekst</guimenuitem>: kopeerib valitud baidid <acronym>ASCII</acronym> märkidena.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Aseta uude faili</guimenuitem>.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Asetab uude aknasse.</guimenuitem></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Valib kogu dokumendi.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Tühista valik</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Tühistab kogu dokumendi valiku.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Otsib konkreetset mustrit dokumendis.</action> Otsida saab kuueteistkümnend-, kaheksand-, binaar-, kümnend- või tekstimustrit.</para>
|
|
<para>Dialoogi pakutavad valikud võimaldavad määrata otsingu alguspunkti, suuna ja vahemiku.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi järgmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Otsib järgmist</action> <guimenuitem>otsi</guimenuitem>ngumustri esinemist.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi eelmine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Otsib eelmist</action> <guimenuitem>otsi</guimenuitem>ngumustri esinemist.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Asenda...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Asendab</action> otsingumustri muu määratud mustriga.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Mine suhtaadressile...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Liigutab kursori määratud suhtaadressile.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Ins</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lisa muster...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lisab määratud baidistringi.</action></para>
|
|
<para>Dialoogis pakutavad valikud võimaldavad määrata mustri pikkuse, formaadi (kuueteistkümnend, kaheksand, kümnend, binaar või tekst) ning sisestamiskoha.</para>
|
|
<para>Kui märgitud on võimalus <guilabel>Korda mustrit</guilabel>, sisestatakse määratud muster nii palju kordi, kui on vaja jõudmaks pikkuseni, mis on määratud väljal <guilabel>Suurus</guilabel>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="view-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Kuueteistkümnendsüsteem (HEX)</guimenuitem> <guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Kümnendsüsteem (DEC)</guimenuitem> <guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Kaheksandsüsteem (OCT)</guimenuitem> <guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Kahendsüsteem (BIN)</guimenuitem> <guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Tekst (TXT)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Nende viie võimalusega saab <action>valida andmete redaktori aknas esitamise formaadi</action>: kuueteistkümnend-, kümnend-, kaheksand-, binaar- ehk kahendsüsteemis või tekstina.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Näita suhtaadressi veergu</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lülitab suhtaadressi veeru näitamise sisse ja välja.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Näita tekstivälja</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lülitab tekstivälja näitamise sisse ja välja.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suhtaadress kümnendsüsteemis</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kui see on lubatud, <action>näidatakse ja tõlgendatakse kõiki suhtaadresse kümnendarvudena</action>, mitte aga kuueteistkümnendarvudena.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurtähtedega (andmed)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kui see on lubatud, <action>näidatakse kuueteistkümnendarve suurtähelistena.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Suurtähtedega (suhtaadress)</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Kui see on lubtud, <action>näidatakse suhtaadresse kuueteistkümnendarvudes suurtähelisena.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry id="view-encoding">
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guisubmenu>Dokumendi kodeering</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Võimalus valida tekstivälja kodeering. Alternatiivid on <acronym>EBCDIC</acronym> ja 7-bitine <acronym>ASCII</acronym>. Kasutajad saavad kodeeringuid ka lisada (pole veel võimalik).</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bookmarks">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Järjehoidjad</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Lisa järjehoidja</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Märgistab asukoha dokumendis järjehoidjaga. </para>
|
|
<para>Dokumendis võib seada mitu järjehoidjat. Igal dokumendil on oma järjehoidjate komplekt ning seda näidatakse dokumendi valimisel menüü <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> allosas. Soovi korral liikuda mõnele järjehoidjale tuleb see siis sealt valida.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Asenda järjehoidja</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Seab olemasoleva järjehoidja kursori asukohas algolekusse.</action> Ilmub dialoog võimalike järjehoidjate nimekirjaga, mille seast saab valida sobiva.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda järjehoidja</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Eemaldab olemasoleva järjehoidja.</action> Ilmub dialoog võimalike järjehoidjate nimekirjaga, kust saab valida selle, mida soovid eemaldada.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda kõik</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Puhastab järjehoidjate nimekirja.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Nool alla</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Mine järgmisele järjehoidjale</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Liigutab kursori järgmisele järjehoidjale.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Nool üles</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Järjehoidjad</guimenu> <guimenuitem>Mine eelmisele järjehoidjale</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Liigutab kursori eelmisele järjehoidjale.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="tools-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Stringide väljavõtmine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Tuvastab andmetes <acronym>ASCII</acronym> stringid. Määrata saab stringi mininaalse pikkuse, tõstutundlikkuse ning mustri.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Binaarteisendused...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sooritab andmetega binaarteisenduse.</action> Dialoogis saab määrata operatsiooni (JA, VÕI, PÖÖRA...) ning operandi. Dialoogi märkekastid võimaldavad piirata teisenduse valitud baitidega või piirkonnaga enne või pärast kursorit.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Märkide tabel</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Avab väärtuste ja nende <acronym>ASCII</acronym> vastete nimekirja ning <action>lisab valitud väärtuse kursori asukohta.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Konverter</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Siia saab sisestada suvalisele väljale väärtuse ja näha, milline on tema vaste kuueteistkümnend-, kümnend-, kaheksand-, kahendsüsteemis või teksti kujul.</action> Märkekast võimaldab aga näha kursori all asuvat väärtust.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Statistika</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Näitab väärtuste esinemise sagedust dokumendis.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="document-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Dokumendid</guimenu></title>
|
|
|
|
<para>Näitab avatud dokumentide nimekirja. Sealt mõne valimine muudab valitu aktiivseks.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lülitab menüüriba all asuva tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Täieliku asukoha näitamine</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Lülitab tiitliribal faili täieliku asukoha näitamise sisse ja välja</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Dokumendi kaardid</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Muudab kõigi avatud dokumentide kaartide näitamist. Neid saab näidata redaktoriakna kohal või all või hoopis peita. Usutavasti on dokumentide vahel kaartide abil palju mugavam liikuda kui dokumentide menüü abil.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guisubmenu>Teisenduse väli</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Muudab väärtuste teisendamise välja esitamist.</action> See võib olla põimitud peaaknasse, muudetud ujuvaks või peidetuks.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Otsinguriba</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Muudab väärtuste otsinguriba esitamist</action>. See võib asuda redaktoriakna kohal või all või olla hoopis peidetud.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Salvesta valikud</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Salvestab parajasti kehtivad seadistused.</action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>KHexEditi seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Muuta saab järgmisi asju:</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Väljanägemine</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Rea ja veeru suurus baitides. Neid saab määrata eraldi erinevate režiimide jaoks. Reale saab määrata maksimaalse baitide arvu. Rea lõpus saab veeru lukustada. Eraldusjooned teksti vahel. Eraldaja väljade laius, vahe ja veeris.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Kursor</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Vilkumise kiirus ja kursori kuju. Kursori käitumine, kui aken ei ole fookuses.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Font</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Fondi nimi, stiil ja suurus. Märgid, mida kasutatakse mittetrükitavate märkide esitamiseks tekstiväljal.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Värvid</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Kõiki &khexedit;i värve saab kohandada, sealhulgas paaris- ja paaritute ridade ja veergude, järjehoidjate, eraldajate ja võrgustikujoonte värvi. Ainus erand on valiku värv, mis kasutab KDE juhtimiskeskuses määratud väärtust.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Failid</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Viimase või kõigi hiljutiste dokumentide avamine käivitamisel. Kursori asukoha taastamine. Kirjutuskaitse lubamine vaikimisi. Failide salvestamisel varukoopia tegemine. <quote>Hiljutiste dokumentide</quote> nimekirja salvestamine väljumisel. Selles dialoogis saab ka <quote>hiljutiste dokumentide</quote> nimekirja puhastada.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Muud</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Valiku automaatne kopeerimine lõikepuhvrisse. Käivitamine lisamis-, mitte ülekirjutamisrežiimis. Kinnituse küsimine otsingu jätkamiseks dokumendi teisest otsast, kui ollakse jõutud dokumendi lõppu või algusesse. Kursori hüppamine lähimale baidile kahendrežiimi korral. Heli sisestusvea või ämbri korral. Järjehoidjate näitamine suhtaadressi veerus ja redaktoriväljadel. Hoiatus, kui trükitavate lehekülgede arv ületab määratud limiiti. Tagasivõtmiste maksimaalne hulk.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="toolbar"><title>Tööriistariba</title>
|
|
<para>Tööriistariba sisaldab järgmiste käskude ikoone:</para>
|
|
|
|
<note><para>(Kui välja arvata <guiicon>Lohista dokument</guiicon> ja <guiicon>Eemalda/sea kirjutuskaitse</guiicon>, on nad kõik samased menüükäskudega.)</para></note>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guiicon>Lohista dokument</guiicon> -- klõpsa sellel ikoonil ja lohista dokument tekstiredaktorisse või uude &khexedit;i aknasse.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Uus</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Ava</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Lähtesta</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Salvesta</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Trüki</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Otsi</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Otsi järgmine</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Otsi eelmine</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Lõika</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Kopeeri</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Aseta</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Võta tagasi</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Tee uuesti</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Katkesta operatsioon</guiicon></para></listitem>
|
|
<listitem><para><guiicon>Abi</guiicon></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>... ja tööriistariba paremas servas....</para>
|
|
<para><guiicon>Eemalda/sea kirjutuskaitse</guiicon> -- lülitab ainult lugemiseks mõeldud ning lugemis- ja kirjutamisõigusega režiimi vahel.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="searchbar">
|
|
<title>Otsinguriba</title>
|
|
|
|
<para>Otsinguriba saab kasutada konkreetse väärtuse tuvastamiseks dokumendis. Sisesta kasti väärtus, vali vajalik esitusviis (kuueteistkümnend, kaheksand, kahend, kümnend või tekst) ning vajuta nuppu <guibutton>Otsi</guibutton>. Märgi kast <guilabel>Tagasi</guilabel>, kui soovid otsida kursori asukohast dokumendi alguse poole, või <guilabel>Ignoreeri tähesuurust</guilabel>, kui ei soovi tõstutundlikku otsingut. Klõps riba paremas servas asuval nupul (<guiicon>X</guiicon>) peidab otsinguriba. Selle saab taastada käsuga <guimenuitem>Otsinguriba</guimenuitem>, mille leiab menüüst <guimenu>Seadistused</guimenu>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="conversion-field">
|
|
<title>Teisenduse väli</title>
|
|
|
|
<para>Teisenduse väli näitab valitud baidi väärtusi erinevate andmetüüpide korral. 8-bitiste tüüpide korral näidatakse kursori all asuva baidi väärtust, suuremate tüüpide korral sellest väärtust, mis algab selle baidiga. Kõige parempoolsem veerg näitab käesoleva baidi erinevaid kodeeringuid. Lisavõimalused on järgmised:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Näita 'little endian' dekodeeringus</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Kui see on lubatud, arvutatakse mitmebaidilised tüübid 'little endian' meetodit kasutades, mis on levinud x96 ja Alpha protsessoritel. Selles skeemis tähistab esimene bait väärtuse kõige tähtsusetumat osa. (0a 4e = 0x4e0a =19978) Kui see ei ole sisse lülitatud, arvutatakse mitmebaidilised tüübid 'big endian' meetodi abil, mida pruugitakse PowerPC ja Sparc protsessoritel. (0a 4e = 0x0a4e =2638)</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Näita märgita arve HEX-is</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Kui see on lubatud, näidatakse märgita tüüpe kuueteistkümnend-, mitte kümnendsüsteemis.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Andmevoo pikkus</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Määrab bittide arvu, mida kasutatakse ülaltoodud väljadel väärtuste arvutamiseks.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="status-bar">
|
|
<title>Olekuriba</title>
|
|
|
|
<para>Olekuriba näitab järgmist infot:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Kodeering/valik</term> <!-- fix this -->
|
|
<listitem><para>Kui valik puudub, näidatakse sellel väljal kodeeringut. (Vt. kodeeringu kohta lähemalt <link linkend="view-encoding"><menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Dokumendi kodeering</guimenuitem></menuchoice></link>). Valiku puhul näidatakse selle alguspunkti ja pikkust.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Muudetud fail</term>
|
|
<listitem><para>Märk <computeroutput>!</computeroutput> sellel väljal osutab, et faili on muudetud.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Lisamine/ülekirjutamine</term>
|
|
<listitem><para>Näitab, kas väärtusi sisestatakse kursori asukohta (<guilabel>LISAMINE</guilabel>) või kirjutatakse andmed alates kursori asukohast üle (<guilabel>ÜLEKIRJUTAMINE</guilabel>). Nende kahe režiimi vahel saab lülitada klahviga <keycap>Insert</keycap>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Suurus</term>
|
|
<listitem><para>Näitab parajasti avatud dokumendi kogusuurust.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Suhtaadress</term>
|
|
<listitem><para>Näitab kursori asukohta dokumendis.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Esitamise režiim</term>
|
|
<listitem><para>Näitab, kas andmed redaktori aknas on esitatud kuueteistkümnend-, kaheksand-, kahend-, kümnendsüsteemis või teksti kujul. Režiimide vahel saab lülitada vaatemenüü abil.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Kirjutuskaitse</term>
|
|
<listitem><para>Näitab, kas dokument on redigeeritav (<guilabel>RW</guilabel>) või ainult vaadatav (<guilabel>R</guilabel>). Nende režiimide vahel saab lülitada nupu abil tööriistariba paremas servas või menüükirje <guimenuitem>Õigused</guimenuitem> vahendusel, mille leiab menüüst <guimenu>Fail</guimenu>.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Autorid ja litsents</title>
|
|
|
|
<para>&khexedit; </para>
|
|
|
|
<para>Rakenduse autoriõigus 1999-2000: Espen Sand <email>espensa@online.no</email></para>
|
|
|
|
<para>Kaasautorid:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem><para>Leon Lessing <email>leon@irlabs.com</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Craig Graham <email>c_graham@hinge.mistral.co.uk</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Dima Rogozin <email>dima@mercury.co.il</email></para></listitem>
|
|
<listitem><para>Edward Livingstone-Blade <email>sbcs@bigfoot.com</email></para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para>
|
|
<para>Tõlge eesti keelde Marek Laane <email>bald@starman.ee</email></para>
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Kompileerimine ja paigaldamine</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
End:
|
|
|
|
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
|
|
-->
|