You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
168 lines
4.9 KiB
168 lines
4.9 KiB
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:11+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum height:"
|
|
msgstr "Minimális magasság:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
|
|
"10."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kép magassága soha nem lesz kisebb az itt megadott értéknél.\n"
|
|
"Ha a megadott érték 10, és a kép 1x1-es méretű, akkor függőlegesen tízszeres "
|
|
"méretűre lesz felnagyítva."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
|
|
#: rc.cpp:10
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maximum height:"
|
|
msgstr "Maximális magasság:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
|
|
#: rc.cpp:13
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
|
|
"factor of 0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kép magassága soha nem lesz nagyobb az itt megadott értéknél.\n"
|
|
"Ha a megadott érték 100, és a kép 1000x1000-es méretű, akkor függőlegesen "
|
|
"tizedére lesz kicsinyítve."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
|
|
#: rc.cpp:17
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Minimum width:"
|
|
msgstr "Minimális szélesség:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
|
|
#: rc.cpp:20
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
|
|
"here.\n"
|
|
"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
|
|
"of 10."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kép szélessége soha nem lesz kisebb az itt megadott értéknél.\n"
|
|
"Ha a megadott érték 10, és a kép 1x1-es méretű, akkor vízszintesen tízszeres "
|
|
"méretűre lesz felnagyítva."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Maximum width:"
|
|
msgstr "Maximális szélesség:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
|
|
"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
|
|
"factor of 0.1."
|
|
msgstr ""
|
|
"A kép szélessége soha nem lesz nagyobb az itt megadott értéknél.\n"
|
|
"Ha a megadott érték 100, és a kép 1000x1000-es méretű, akkor vízszintesen "
|
|
"tizedére lesz lekicsinyítve."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
|
|
#: rc.cpp:31
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Choose which blend effects should be used:"
|
|
msgstr "Válassza ki, melyik színkeverési effektusokat szeretné használni:"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
|
|
#: rc.cpp:34
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Effektus"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
|
|
#: rc.cpp:37
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
|
|
"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
|
|
msgstr ""
|
|
"A képek közötti átmenetek megjelenítésére az itt kiválasztott effektusokat "
|
|
"használja majd a program. Ha több effektust választ ki, a program mindig "
|
|
"véletlenszerűen választ majd közülük."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
|
|
#: rc.cpp:40
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
|
|
msgstr "Finom méretezés használata (jó minőségű, de lassú)"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
|
|
#: rc.cpp:43
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Keep aspect ratio"
|
|
msgstr "A kép oldalarányának megőrzése"
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
|
|
#: rc.cpp:46
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid ""
|
|
"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
|
|
"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
|
|
"factor."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ha ez az opció be van jelölve, a KView megpróbálja megtartani a kép "
|
|
"oldalarányát. Ez azt jelenti, hogy ha az egyik oldal x-szeresre nő, "
|
|
"automatikusan másik oldal is x-szeresére fog változni."
|
|
|
|
#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
|
|
#: rc.cpp:49
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Center image"
|
|
msgstr "A kép középre igazítása"
|
|
|
|
#: defaults.h:35
|
|
msgid "No Blending"
|
|
msgstr "Nincs színkeverés"
|
|
|
|
#: defaults.h:36
|
|
msgid "Wipe From Left"
|
|
msgstr "Törlés balról"
|
|
|
|
#: defaults.h:37
|
|
msgid "Wipe From Right"
|
|
msgstr "Törlés jobbról"
|
|
|
|
#: defaults.h:38
|
|
msgid "Wipe From Top"
|
|
msgstr "Törlés felülről"
|
|
|
|
#: defaults.h:39
|
|
msgid "Wipe From Bottom"
|
|
msgstr "Törlés alulról"
|
|
|
|
#: defaults.h:40
|
|
msgid "Alpha Blend"
|
|
msgstr "Alfa-keverés"
|