You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
111 lines
3.0 KiB
111 lines
3.0 KiB
# translation of knotify.po to
|
|
# translation of knotify.po to Finnish
|
|
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: knotify\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 14:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: <fi@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Kim Enkovaara, Mikko Ikola"
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:106
|
|
msgid "KNotify"
|
|
msgstr "KNotify"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:107
|
|
msgid "TDE Notification Server"
|
|
msgstr "TDE:n huomautuspalvelin"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:109
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
msgstr "Ylläpitäjä"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:111
|
|
msgid "Sound support"
|
|
msgstr "Äänituki"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:112
|
|
msgid "Previous Maintainer"
|
|
msgstr "Edellinen ylläpitäjä"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:148
|
|
msgid ""
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::"
|
|
"Dispatcher. Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edellisessä käynnistyksessä KNotify kaatui luodessaan Arts::Dispatcheria. "
|
|
"Haluatko yrittää uudelleen vai kytkeä aRts-äänilähdön pois?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Jos valitset aRts ulostulon poiskytkemisen nyt, voit kytkeä sen takaisin "
|
|
"päälle myöhemmin tai valita vaihtoehtoisen äänisoittimen "
|
|
"Järjetelmäilmoitusten (System Notifications) konrollipaneelissa."
|
|
|
|
#: knotify.cpp:154 knotify.cpp:190
|
|
msgid "KNotify Problem"
|
|
msgstr "KNotify-ongelma"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:155 knotify.cpp:191
|
|
msgid "&Try Again"
|
|
msgstr "Yri&tä uudelleen"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:156 knotify.cpp:192
|
|
msgid "D&isable aRts Output"
|
|
msgstr "Kytke aRts-lähtö po&is päältä"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:184
|
|
msgid ""
|
|
"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
|
|
"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or "
|
|
"select an alternate sound player in the System Notifications control panel."
|
|
msgstr ""
|
|
"Edellisessä käynnistyksessä KNotify kaatui instantioidessa KNotifyä. "
|
|
"Haluatko yrittää uudelleen vai kytkeä aRts-äänilähdön pois päältä?\n"
|
|
"\n"
|
|
"Jos valitset aRts ulostulon poiskytkemisen, voit kytkeä sen uudelleen päälle "
|
|
"myöhemmin tai valita vaihtoehtoisen äänisoittimen Järjestelmäilmoitusten "
|
|
"(System Notifications) kontrollipaneelissa."
|
|
|
|
#: knotify.cpp:574
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Huomautus"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:577
|
|
msgid "Warning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: knotify.cpp:580
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: knotify.cpp:583
|
|
msgid "Catastrophe!"
|
|
msgstr "Katastrofi!"
|
|
|
|
#: knotify.cpp:791
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Trinity System Notifications"
|
|
msgstr "TDE:n järjestelmähuomautukset"
|