You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
297 lines
12 KiB
297 lines
12 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&lskat;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Luitenant Skat</title>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Martin</firstname> <surname>Heni</surname> <affiliation> <address><email>martin@heni-online.de</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
<othercredit role="reviewer"><firstname>Mike</firstname><surname>McBride</surname> <contrib>Nalezer</contrib>
|
|
<affiliation>
|
|
<address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
|
|
</othercredit>
|
|
|
|
&Niels.Reedijk;&Sander.Koning;
|
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2003-09-16</date>
|
|
<releaseinfo>0.09.01</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>Deze documentatie beschrijft &lskat; versie 0.9.1.</para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>tdegames</keyword>
|
|
<keyword>spel</keyword>
|
|
<keyword>speelkaarten</keyword>
|
|
<keyword>skat</keyword>
|
|
<keyword>luitenant</keyword>
|
|
<keyword>lskat</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="overview">
|
|
<title>Overzicht</title>
|
|
|
|
<para>Luitenant skat (uit het Duits <foreignphrase lang="de">Offiziersskat</foreignphrase>) is een kaartspel voor twee spelers. Het wordt ruwweg volgens de regels van <firstterm>Skat</firstterm> gespeeld maar met slechts twee spelers en vereenvoudigde regels. </para>
|
|
|
|
<para>Elke speler heeft een verzameling kaarten voor hem/haar liggen, de helft bedekt en de andere helft open. Beide spelers proberen meer dan 60 van de 120 mogelijke punten te behalen. Na 16 zetten zijn alle kaarten gespeeld en eindigt het spel. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="rules">
|
|
<title>Regels</title>
|
|
|
|
<para>Het spel heeft een willekeurig gekozen troefkaart. Deze wordt getoond als een klein kleursymbool in de rechterbovenhoek van het scoreveld. Alle vier boeren gelden ook als troeven en behoren <emphasis>niet</emphasis> tot hun eigen kleur. Dus als <emphasis>harten</emphasis> troef is, tellen alle zeven harten en alle vier de boeren als troef, in totaal 11 troeven. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>De klaveren boer telt niet als <emphasis>klaveren</emphasis> maar als troef. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
<para>Een speciale troef is de <firstterm>grand</firstterm>. In dit spel is er geen troefkleur en gelden alleen de vier boeren als troef. In dit spel wordt dat aangegeven door het symbool van de boer. </para>
|
|
|
|
<para>Elke speler bezit 16 kaarten, waarvan 8 bedekte en 8 open. De startspeler kan elke open kaart die hij/zij heeft spelen. </para>
|
|
|
|
<para>De tweede speler heeft de volgende keuzes: </para>
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
<listitem><para>De tweede speler heeft in zijn/haar open kaarten dezelfde kleur. Hij/zij moet dan een kaart van deze kleur spelen. De speler met de hogere kaart (zie tabel hieronder) wint beide kaarten. </para></listitem>
|
|
<listitem><para>De tweede speler heeft geen kaart van de gespeelde kleur. Hij/zij kan dan een willekeurige kaart spelen. Als dit een troef is wint de tweede speler beide kaarten. Anders wint de eerste speler beide kaarten. </para></listitem>
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
<para>Als er een bedekte kaart onder een gespeelde kaart lag, wordt deze omgedraaid en is deze vanaf dan een open kaart. </para>
|
|
|
|
<para>De speler die de kaarten won is dan aan de beurt. </para>
|
|
|
|
<para>De volgorde van de kaart (van hoog naar laag - geldend voor <emphasis>troef</emphasis>):</para>
|
|
<simplelist type="inline">
|
|
<member>Klaveren boer</member>
|
|
<member>Schoppen boer</member>
|
|
<member>Harten boer</member>
|
|
<member>Ruiten boer</member>
|
|
<member>Aas</member>
|
|
<member>Tien</member>
|
|
<member>Heer</member>
|
|
<member>Vrouw</member>
|
|
<member>Negen</member>
|
|
<member>Acht</member>
|
|
<member>Zeven</member>
|
|
</simplelist>
|
|
|
|
<para>De speler die beide kaarten wint voegt hun waarde toe aan zijn score. De waarde van de kaarten is:</para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry>Kaart </entry><entry>Waarde </entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row><entry>Aas </entry><entry>11 </entry></row>
|
|
<row><entry>Tien </entry><entry>10 </entry></row>
|
|
<row><entry>Heer </entry><entry>4 </entry></row>
|
|
<row><entry>Vrouw </entry><entry>3 </entry></row>
|
|
<row><entry>Boer </entry><entry>2 </entry></row>
|
|
<row><entry>Negen </entry><entry>0 </entry></row>
|
|
<row><entry>Acht </entry><entry>0 </entry></row>
|
|
<row><entry>Zeven </entry><entry>0 </entry></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<sect1 id="scoring">
|
|
<title>Scoren</title>
|
|
|
|
<para>Het spel is gewonnen als u meer dan 60 punten hebt. Als beide spelers 60 punten hebben is het spel gelijkspel. </para>
|
|
|
|
<informaltable>
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
<thead>
|
|
<row><entry>Punten</entry><entry>Score</entry></row>
|
|
</thead>
|
|
<tbody>
|
|
<row><entry>60</entry><entry>1</entry></row>
|
|
<row><entry>61...90</entry><entry>2</entry></row>
|
|
<row><entry>91...119</entry><entry>3</entry></row>
|
|
<row><entry>120</entry><entry>4</entry></row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="remote-connections">
|
|
<title>Externe verbindingen</title>
|
|
|
|
<para>Het is mogelijk om het spel over een netwerkverbinding met een andere computer te spelen. Hiervoor moeten beide spelers op beide computers een kleur voor de lokale en een kleur voor de externe speler kiezen. Wie welke kant kiest maakt niet uit. Het maakt zelfs niet uit als beide dezelfde kant kiezen omdat dit automatisch omgedraaid wordt door het spel. </para>
|
|
|
|
<para>Een van de computers fungeert als spelserver. Alleen deze kan een nieuw netwerkspel starten. Ook worden alle spelgegevens naar de cliëntcomputer verstuurd. U kunt uw computer dwingen server te zijn als u geen hostnaam in het netwerkdialoogvenster opgeeft. Dit venster verschijnt als u een nieuw netwerkspel start. Als cliënt voert u de hostnaam van de machine in waarop het spel draait. De poort hoeft normaal gesproken niet veranderd te worden, maar u kunt hier elk geldig poortnummer invullen. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="menus">
|
|
<title>Menu's</title>
|
|
|
|
<sect1 id="file-menu">
|
|
<title>Het menu <guimenu>Spel</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Start een nieuw spel.</action> In een netwerkspel is deze optie alleen beschikbaar voor de netwerkserver. De netwerkcliënt wordt automatisch gestart door de server. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Spel beëindigen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>
|
|
<action>Beëindigt een lopend spel.</action>
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Statistieken opschonen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Wist het spelgeheugen aller tijden.</action> Deze statistiek wordt normaal gesproken opgeslagen als het spel eindigt en toont het aantal gespeelde en gewonnen spellen per speler. Die wordt met deze menuoptie gewist. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Bericht sturen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Als u met een ander spel in een externe sessie verbonden bent kunt u met deze optie <action>een bericht naar de externe speler sturen.</action> </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spel</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Sluit het programma.</action>
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Toont of verbergt de statusbalk. </action></para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Beginspeler</guisubmenu></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Bepaalt of speler 1 (boven) of speler 2 (onder) het volgende spel begint. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Speler 1 gespeeld door</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kiest wie er als speler 1 (boven) speelt. Dit kan één van de volgende zijn: </para>
|
|
|
|
<itemizedlist><listitem>
|
|
<para>Een lokale speler die de muis als invoerapparaat gebruikt. Kies voor deze optie <guimenuitem>Speler</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Een kunstmatige computerspeler. Kies voor deze optie <guimenuitem>Computer</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Een externe speler, die met deze computer via een netwerk is verbonden. Kies voor deze optie <guimenuitem>Externe</guimenuitem>. </para></listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guisubmenu>Speler 2 gespeeld door</guisubmenu></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>Hetzelfde als de optie <guimenuitem>Speler 1 gespeeld door</guimenuitem>, maar dan voor speler 2. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guisubmenu>Niveau</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>
|
|
<action>Stelt het niveau van de computerspeler in.</action>
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Kaartrug selecteren</guimenuitem></menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Kies de voorkant en rug van het kaartspel dat voor het spel gebruikt wordt.</action> U kunt deze in een voorbeelddialoogvenster kiezen dat alle kaartspellen toont die voor &kde; geïnstalleerd zijn. </para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Namen wijzigen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>
|
|
<action>Wijzig de namen van de spelers.</action>
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para>
|
|
<action>Opent een dialoogvenster waarin u alle sneltoetsen opnieuw kunt definiëren.</action>
|
|
</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help">
|
|
<title>Het menu <guimenuitem>Help</guimenuitem></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
|
|
|
|
<para>&lskat; </para>
|
|
<para>Programma copyright 2000,2001 Martin Heni <email>martin@heni-online.de</email> </para>
|
|
<para>Documentatie copyright 2000,2001 Martin Heni <email>martin@heni-online.de</email> </para>
|
|
<para>Documentatie omgezet naar &kde; 2.0 door Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email> </para>
|
|
|
|
&meld.fouten;&vertaling.niels;&vertaling.sander;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installatie</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="Compilation">
|
|
<title>Compilatie en installatie</title>
|
|
&install.compile.documentation; </sect1>
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
</book>
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-omittag:t
|
|
sgml-shorttag:t
|
|
sgml-namecase-general:t
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
sgml-parent-document:nil
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|
|
|
|
|