You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-kk/messages/kdeaddons/babelfish.po

168 lines
4.4 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of babelfish.po to Kazakh
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: plugin_babelfish.cpp:34
msgid "Translate Web Page"
msgstr "Веб парақты аудару"
#: plugin_babelfish.cpp:43
msgid "Translate Web &Page"
msgstr "Веб &парақты аудару"
#: plugin_babelfish.cpp:47
msgid "&English To"
msgstr "&Ағылшыннан"
#: plugin_babelfish.cpp:49
msgid "&French To"
msgstr "&Французшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:51
msgid "&German To"
msgstr "&Немісшеден"
#: plugin_babelfish.cpp:53
msgid "&Spanish To"
msgstr "&Инспаншадан"
#: plugin_babelfish.cpp:55
msgid "&Portuguese To"
msgstr "&Португалшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:57
msgid "&Italian To"
msgstr "&Итальяншадан"
#: plugin_babelfish.cpp:59
msgid "&Dutch To"
msgstr "&Голландшадан"
#: plugin_babelfish.cpp:62
msgid "&Chinese (Simplified)"
msgstr "&Жеңілдеткен қытайшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Chinese (&Traditional)"
msgstr "&Дәстүрлі қытайшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
msgid "&Dutch"
msgstr "&Голландшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
msgid "&French"
msgstr "&Французшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
msgid "&German"
msgstr "&Немісшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
msgid "&Italian"
msgstr "&Итальяншаға"
#: plugin_babelfish.cpp:80
msgid "&Japanese"
msgstr "Ж&апоншаға"
#: plugin_babelfish.cpp:83
msgid "&Korean"
msgstr "&Корейшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:86
msgid "&Norwegian"
msgstr "&Новегшеге"
#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
msgid "&Portuguese"
msgstr "&Португалшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:92
msgid "&Russian"
msgstr "&Орысшаға"
#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
msgid "&Spanish"
msgstr "&Испаншаға"
#: plugin_babelfish.cpp:98
msgid "T&hai"
msgstr "Та&шаға"
#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&English"
msgstr "&Ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
msgstr "&Жеңілдеткен қытайшадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
msgstr "&Дәстүрлі қытайшадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:167
msgid "&Japanese to English"
msgstr "&Жапоншадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:170
msgid "&Korean to English"
msgstr "&Корейшеден ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:174
msgid "&Russian to English"
msgstr "&Орысшадан ағылшынға"
#: plugin_babelfish.cpp:217
msgid "Cannot Translate Source"
msgstr "Аударылмады"
#: plugin_babelfish.cpp:218
msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
msgstr "Бұл модуль тек веб парақтарды аудару үшін."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
msgstr "Бұл тек веб парақтарды аудару үшін."
#: plugin_babelfish.cpp:242
msgid "Translation Error"
msgstr "Аудару қатесі"
#: plugin_babelfish.cpp:252
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
msgstr "Келтірген URL адресі дұрыс емес, дұрыстап қайталап көріңіз."
#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Қосымша құралдар панелі"