You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
74 lines
2.0 KiB
74 lines
2.0 KiB
# translation of kickermenu_kate.po to Kashubian
|
|
#
|
|
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kickermenu_kate\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 18:20+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
|
|
"Language-Team: Kashubian\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:69
|
|
msgid "Start Kate (no arguments)"
|
|
msgstr "Zrëszë Kate (bez argùmentów)"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:72
|
|
msgid "New Kate Session"
|
|
msgstr "Nowô sesëja Kate"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:75
|
|
msgid "New Anonymous Session"
|
|
msgstr "Nowô anonimòwô sesëja"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:96
|
|
msgid "Reload Session List"
|
|
msgstr "Wladëjë znowa lëstã sesëji"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:112
|
|
msgid "Session Name"
|
|
msgstr "Miono sesëji"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:113
|
|
msgid "Please enter a name for the new session"
|
|
msgstr "Proszã pòdac miono nowi sesëji"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:120
|
|
msgid ""
|
|
"An unnamed session will not be saved automatically. Do you want to create "
|
|
"such a session?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nienazwônô sesëja nie mdze aùtomatno zapisywónô. Jes të gwës, że chcesz "
|
|
"ùsôdzëc taką sesëjã?"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:122
|
|
msgid "Create anonymous session?"
|
|
msgstr "Ùsôdzëc anonimòwą sesëjã?"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:129
|
|
msgid "You allready have a session named %1. Do you want to open that session?"
|
|
msgstr "Je ju sesëja ò mionie %1. Chcesz òtemknąc nã sesëjã?"
|
|
|
|
#: katesessionmenu.cpp:130
|
|
msgid "Session exists"
|
|
msgstr "Sesëjô ju òbstoji"
|