You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1436 lines
80 KiB
1436 lines
80 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY package "tdebase">
|
|
<!ENTITY kappname "&kicker;">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % German "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<!-- The language must NOT be changed here. -->
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>Das Handbuch zur &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Orville.Bennett; &Orville.Bennett.mail;</author>
|
|
<author>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"><firstname>Matthias</firstname><surname>Schulze</surname><affiliation><address><email>matthias.schulz@kdemail.net</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<copyright>
|
|
<year>2001</year><year>2002</year>
|
|
<holder>&Dirk.Doerflinger;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<copyright>
|
|
<year>2004</year>
|
|
<holder>&Orville.Bennett;</holder>
|
|
</copyright>
|
|
<copyright>
|
|
<year>2005</year>
|
|
<holder>Titus Laska</holder>
|
|
</copyright>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2006-06-15</date>
|
|
<releaseinfo>3.5.2</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>Die &kontrollleiste; ist die Starterleiste für &kde;-Anwendungen und enthält außerdem einige nützliche Miniprogramme und Erweiterungen. Sie finden die &kontrollleiste; normalerweise am unteren Rand der Arbeitsfläche. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>Kicker</keyword>
|
|
<keyword>tdebase</keyword>
|
|
<keyword>Kontrollleiste</keyword>
|
|
<keyword>Anwendung</keyword>
|
|
<keyword>Starter</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction">
|
|
<title>Einleitung</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Die &kontrollleiste; startet Programme in der K-Arbeitsumgebung. Zusätzlich zum <guimenu>K</guimenu>-Menü, das zum Starten von Anwendungen benutzt wird, kann die &kontrollleiste; außerdem eingebettete Miniprogramme wie den Arbeitsflächen-Umschalter (Pager), die Fensterleiste oder die Uhr sowie Erweiterungen &zb; Unterleisten enthalten bzw. ausführen. </para>
|
|
|
|
<para>Sie finden die &kontrollleiste; normalerweise am unteren Rand der Arbeitsfläche. Sie können diese jedoch an jeden Rand der Arbeitsfläche verschieben. Berichten Sie Probleme oder Wünsche nach neuen Funktionen an die &kde; Mailinglisten. </para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="using-kicker">
|
|
<title>Benutzen der &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<para>So sieht es aus, wenn Sie &kde; frisch installiert haben. Wenn Sie eine niedrigere Bildschirmauflösung benutzen, können einige der Symbole versteckt sein. Damit auch Benutzern mit einer kleineren Bildschirmauflösung nichts entgeht, ist das folgende Bildschirmphoto in zwei Teile zerlegt. </para>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Hier ist ein Bildschirmphoto der linken Seite der &kontrollleiste;</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screenshot_left.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Bildschirmphoto links</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para>Hier ist ein Bildschirmphoto der linken Seite der &kontrollleiste; </para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo>Und hier ist die rechte Seite.</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="screenshot_right.png" format="PNG"/></imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase>Bildschirmphoto rechts</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
<caption>
|
|
<para>Dies ist die rechte Seite von &kicker;. </para>
|
|
</caption>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para>Natürlich ist das nur eine Möglichkeit, wie die &kontrollleiste; bei Ihnen auf dem Bildschirm erscheinen kann. Es gibt viele weitere Konfigurationsmöglichkeiten. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="newbie">
|
|
<title>Schnelltour für neue &kde;-Nutzer</title>
|
|
|
|
<para>Wenn Sie Erfahrungen mit dieser Art von Startleiste haben, dann können Sie dieses Kapitel ignorieren und direkt zum Kapitel <link linkend="basics">&kontrollleiste;-Grundlagen</link> gehen. </para>
|
|
|
|
<para>Der Hauptzweck der &kontrollleiste; ist das Starten von Anwendungen. Dies erfolgt durch Klicken - entweder auf Knöpfe in der Leiste oder im <guimenu>K</guimenu>-Menü. Die &kontrollleiste; zeigt noch einiges mehr an, näheres dazu in den folgenden Abschnitten. </para>
|
|
|
|
<para>In den Bildschirmphotos oben sehen Sie von links nach rechts: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Den <guimenu>K</guimenu>-Menüknopf</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieser wird zum Starten von Anwendungen und einigen anderen nützlichen Dingen benutzt. Näheres dazu finden Sie im Kapitel <link linkend="k-menu">Das <guimenu>K</guimenu>-Menü </link>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Anwendungsstartknöpfe</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier sehen Sie einige Knöpfe für häufig genutzte Anwendungen. Diese können Sie verschieben, entfernen und Sie können auch andere Knöpfe hinzufügen. Einige dieser Knöpfe haben besondere Bedeutungen, die im Kapitel <link linkend="basics">&kontrollleiste;-Grundlagen</link> beschrieben sind. Wenn der Mauszeiger über einem dieser Knöpfe anhält, wird der Name und eine Kurzbeschreibung der Anwendung angezeigt - wenn dieses in den <link linkend="configuring">Einstellungen</link> eingeschaltet ist. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Miniprogramm Pager</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Miniprogramm zeigt eine verkleinerte Ansicht aller Arbeitsflächen. Klicken auf eine der Flächen schaltet zu dieser Arbeitsfläche um. Sehen Sie im Kapitel <link linkend="applets">Miniprogramme</link> für nähere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die Programmleiste</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Alle laufenden Anwendungen werden als Knöpfe in der Programmleiste angezeigt. Klicken auf einen der Knöpfe holt die dazugehörige Anwendung nach vorne. Wenn die Anwendung vorne war, wird sie minimiert - d. h. nur noch als Symbol dargestellt. Sehen Sie im Kapitel <link linkend="applets">Miniprogramme</link> für nähere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Der Systemabschnitt</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Systembereich kann einige Anwendungen aufnehmen; in diesem Fall &klipper; und das Erinnerungsmodul von &korganizer;. Es gibt noch weitere nützliche Anwendungen für den Systembereich, &zb; &juk; und &kopete;. Sie können diese Anwendungen entweder mit der <mousebutton>linken</mousebutton> oder der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste anklicken und einfach sehen, was passiert. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Uhr</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Das Miniprogramm Uhr ist ein kleines, sehr nützliches Programm. Sie können die Uhr in ihrem Aussehen ändern und Einiges mehr. Sehen Sie unter <link linkend="applets">Miniprogramme</link> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Den Knopf <guibutton>Kontrollleiste ausblenden</guibutton></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieser Knopf dient zum Ausblenden der &kontrollleiste;, damit Sie mehr Platz auf dem Bildschirm haben. Wenn die &kontrollleiste; ausgeblendet ist, bleibt nur der Knopf <guibutton>Kontrollleiste ausblenden</guibutton> sichtbar, und dient dann zum Wiedereinblenden der &kontrollleiste;. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Dies war nur die Beschreibung der &kontrollleiste; mit den Originaleinstellungen. Sie können viele Eigenschaften verändern und Sie können weitere Miniprogramme oder auch Erweiterungen, wie die externe Programmleiste hinzufügen. Sehen Sie unter <link linkend="basics">&kontrollleiste;-Grundlagen</link>, <link linkend="applets">Miniprogramme</link> und <link linkend="extensions">Erweiterungen</link> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="basics">
|
|
|
|
<title>&kontrollleiste;-Grundlagen</title>
|
|
|
|
<sect1 id="general-usage">
|
|
<title>Allgemeine Benutzung</title>
|
|
|
|
<para>Wie schon oben erwähnt, können Sie eine ganze Menge zur &kontrollleiste; hinzufügen. Dieses Kapitel behandelt das Starten von Anwendungen, das Durchsehen und Hinzufügen von Miniprogrammen und Erweiterungen. Viele Dinge können Sie über das <guimenu>Kontextmenü</guimenu> oder im <application>Kontrollzentrum</application> von &kde; über den Abschnitt <menuchoice><guimenu>Arbeitsfläche</guimenu> <guisubmenu>Kontrollleisten</guisubmenu></menuchoice> einrichten. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="adding-apps">
|
|
<title>Hinzufügen von Anwendungen</title>
|
|
|
|
<para>Es gibt drei verschiedene Wege, um eine Anwendung zur &kontrollleiste; hinzuzufügen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Ziehen und Ablegen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ziehen Sie einfach irgendeine Datei von einem &konqueror;-Fenster in die &kontrollleiste; und fertig. Diese Methode funktioniert auch mit allen Einträgen aus dem <guimenu>K</guimenu>-Menü. Sie können die Eigenschaften des Knopfes, wie zusätzliche Befehlszeilenargumente oder das Symbol durch Klicken mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste und Wahl von <guimenuitem><Programmname> einrichten ...</guimenuitem> im <guimenu>Kontextmenü</guimenu> verändern. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Benutzen des Kontextmenüs zum Hinzufügen einer &kde;-Anwendung</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine freie Stelle in der &kontrollleiste; und wählen Sie <guisubmenu>Programm hinzufügen</guisubmenu>. Dort können Sie eine Anwendung auswählen, die dann zur &kontrollleiste; hinzugefügt wird. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Benutzen des Kontextmenüs zum Hinzufügen einer Nicht-&kde;-Anwendung</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Nicht-&kde;-Anwendung, &zb; <application>xosview</application> oder <application>xemacs</application>. </para>
|
|
|
|
<para>Klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine freie Stelle in der &kontrollleiste; und wählen Sie <guisubmenu>Programm hinzufügen</guisubmenu> und dann <guisubmenu>Nicht-KDE-Programm hinzufügen</guisubmenu>. Im nun erscheinenden Fenster können Sie Name und Beschreibung der Anwendung in die ersten beiden Textfelder eingeben, im Feld <guilabel>Programm:</guilabel> geben Sie den Befehl für das gewünschte Programm ein. Sie können zudem Befehlszeilenparameter hinzufügen, festlegen, dass die Anwendung in einem Terminalfenster gestartet werden soll und durch einfaches Klicken auf das <guiicon>Zahnradsymbol</guiicon> ein Symbol für den neuen Knopf aussuchen. Wenn Sie kein anderes Symbol aussuchen, verwendet die Anwendung das Standardsymbol. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Anwendungen können verschoben oder entfernt werden, indem Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf den Knopf klicken und dann <guimenuitem><replaceable>Programm-Knopf</replaceable> verschieben</guimenuitem> oder <guimenuitem><replaceable>Programm-Knopf</replaceable> entfernen</guimenuitem> wählen. Sie können einen Knopf auch durch Klicken auf diesen mit der <mousebutton>mittleren</mousebutton> Maustaste verschieben - sofern Sie eine solche haben. Weiterhin können Sie einen Knopf entfernen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine freie Stelle der &kontrollleiste; klicken und dann <menuchoice><guimenu>Aus der Kontrollleiste entfernen</guimenu> <guisubmenu>Programm</guisubmenu></menuchoice>, <guisubmenu>Knopf</guisubmenu> und den Knopf, den Sie entfernen wollen, wählen. </para>
|
|
|
|
<!-- NOTE: Lauri: I'd say it would confuse users if I'd mention Non-KDE-Apps -->
|
|
<!-- explicitly here. Please add them if you think there's a need. -->
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="adding-folders">
|
|
<title>Hinzufügen von Verzeichnissen</title>
|
|
|
|
<para>Ordner können Sie einfach durch Ziehen des Ordners auf eine freie Stelle der &kontrollleiste; hinzufügen. Schnellanzeiger können auch vom Kontextmenü oder dem <guimenu>K</guimenu>-Menü hinzugefügt werden. </para>
|
|
|
|
<para>Es gibt zwei verschiedene Arten, ein Verzeichnis in der &kontrollleiste; zu haben, Sie müssen eine davon in dem sich nach Ablegen auf der &kontrollleiste; öffnenden Menü auswählen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Hinzufügen als Dateimanager-Adresse</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses fügt einen Link zu dem ausgewählten Verzeichnis hinzu. Wenn Sie später auf diesen <guiicon>Verzeichnis</guiicon>-Knopf klicken, wird ein &konqueror;fenster geöffnet, das den Inhalt dieses Verzeichnisses anzeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Hinzufügen als Schnellanzeiger</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn Sie einen Ordner als Schnellanzeiger hinzufügen, wird dieser als Untermenü der &kontrollleiste; angezeigt. Dieses Untermenü enthält die Unterpunkte <guimenuitem>In Dateimanager öffnen</guimenuitem> und <guimenuitem>In Terminal öffnen</guimenuitem>. Die erste Möglichkeit macht dasselbe wie eine Dateimanager-Adresse, die zweite Möglichkeit öffnet ein Terminalfenster mit dem Ordner als aktuellen Arbeitsordner. Außerdem enthält das Untermenü den Inhalt des Ordners in Form von Menüpunkten. Unterordner werden in derselben Form wie der Ordner selbst als Untermenüs angezeigt. Die Anzahl der maximal angezeigten Elemente können Sie im <link linkend="configuring">Dialog Einstellungen</link> verändern. Schnellanzeiger können auch vom <guimenu>Kontextmenü</guimenu> der &kontrollleiste; durch Wahl von <guimenuitem>Miniprogramm hinzufügen ...</guimenuitem> und dann <guilabel>Spezialknöpfe</guilabel> rechts oben im Fenster <guilabel>Miniprogramm hinzufügen</guilabel> hinzugefügt werden. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Anwendungen und Ordner können verschoben oder entfernt werden, indem Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf den Knopf klicken und dann <guimenuitem><replaceable>Programm-Knopf</replaceable> verschieben</guimenuitem> oder <guimenuitem><replaceable>Programm-Knopf</replaceable> entfernen</guimenuitem> wählen. Sie können einen Knopf auch durch Klicken auf diesen mit der <mousebutton>mittleren</mousebutton> Maustaste verschieben - sofern Sie eine solche haben. Weiterhin können Sie einen Knopf entfernen, indem Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine freie Stelle der &kontrollleiste; klicken und dann <menuchoice><guimenu>Aus der Kontrollleiste entfernen</guimenu> <guisubmenu>Miniprogramm</guisubmenu></menuchoice> und den Knopf, den Sie entfernen wollen, wählen. </para>
|
|
|
|
<para>Sie können die Eigenschaften von Dateimanager-Adressen wie auch die aller anderen Ordner in &kde; über das <guimenu>Kontextmenü</guimenu> einstellen. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="adding-special-icons">
|
|
<title>Spezielle Knöpfe</title>
|
|
|
|
<para>Einige Knöpfe in der &kontrollleiste; haben eine besondere Bedeutung. Sie werden durch Auswahl von <guimenuitem>Miniprogramm hinzufügen ...</guimenuitem> im Kontextmenü und dann <guilabel>Spezialknöpfe</guilabel> rechts oben im Fenster <guilabel>Miniprogramm hinzufügen</guilabel> eingefügt. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol für das <guilabel>K-Menü</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="k_menu_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Der <guiicon>K-Menüknopf</guiicon> ist einer der wichtigsten Knöpfe in der &kontrollleiste;. Wie Sie sicher vermutet haben, öffnet dieser das <guimenu>K</guimenu>-Menü, über das Sie mehr im Kapitel <link linkend="k-menu">Das K-Menü</link> erfahren können. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die <guilabel>Fensterliste</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="windowlist_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Ein Klick auf diesen <guiicon>Knopf</guiicon> zeigt das Menü <guimenu>Fensterliste</guimenu> an. Dessen erster Eintrag, <guimenuitem>Fenster anordnen</guimenuitem>, verschiebt die sichtbaren Fenster so, dass möglichst viele davon auf der Arbeitsfläche zu sehen sind. </para>
|
|
|
|
<para><guimenuitem>Fenster gestaffelt anzeigen</guimenuitem> ordnet die Fenster überlappend auf der Arbeitsfläche an, so dass das zuletzt benutzte oben liegt und die anderen in der Reihenfolge der letzten Nutzung folgen.</para> <para>Darunter wird eine Liste aller derzeit laufenden Anwendungen angezeigt, geordnet nach Arbeitsflächen, auf denen sie liegen. Klicken auf den Namen einer Arbeitsfläche bringt diese zur Anzeige, klicken auf eine Anwendung bringt diese in den Vordergrund und macht diese aktiv. </para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die <guilabel>Lesezeichen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="bookmarks_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Der <guiicon>Lesezeichen-Knopf</guiicon> ermöglicht Ihnen schnellen Zugriff auf Ihre Lesezeichen. Diese erscheinen in der selben Form, als wenn Sie das Menü <guimenu>Lesezeichen</guimenu> in &konqueror; öffnen. Klicken Sie auf ein Lesezeichen, wird &konqueror; mit der zugeordneten Lesezeichen-<acronym>Adresse</acronym>, geöffnet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol <guilabel>Zuletzt geöffnete Dokumente</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="recent_docs_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Dieses Untermenü enthält die zuletzt benutzten Dokumente (funktioniert derzeit nur für &kde;-Anwendungen). Klicken auf <guimenuitem>Verlauf leeren</guimenuitem> löscht alle Elemente, was aus Geheimhaltungsgründen nützlich sein kann. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol <guilabel>Zugriff auf Arbeitsfläche</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="desktop_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Der Knopf <guiicon>Zugriff auf Arbeitsfläche</guiicon> gibt Ihnen schnellen Zugriff auf alle Dinge, die Sie auf der Arbeitsfläche haben, indem alle aktuell geöffneten Anwendungen auf Symbolgröße verkleinert werden. Das erste Klicken auf diesen Knopf räumt die Arbeitsfläche frei. Das <guiicon>Symbol</guiicon> bleibt gedrückt, bis Sie ein zweites Mal darauf klicken; das stellt den Zustand vor dem ersten Klicken wieder her; oder bis Sie auf einen Knopf in der Programmleiste klicken, um dessen Fenster wiederherzustellen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol <guilabel>Schnellanzeiger</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="quickbrowser_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Das Hinzufügen eines <guiicon>Schnellanzeigerknopfes</guiicon> öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie einen Pfad und ein <guiicon>Symbol</guiicon>, das als <guimenu>Schnellanzeigermenü</guimenu> erscheint, auswählen können. Sehen Sie unter <link linkend="adding-folders">Ordner hinzufügen</link> für weitere Informationen über Schnellanzeiger nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol <guilabel>Nicht-&kde;-Programm</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Menüpunkt <guimenuitem>Nicht-&kde;-Programm</guimenuitem> fügt ein Programm hinzu, das nicht im <guimenu>K</guimenu>-Menü der &kontrollleiste; erscheint. Sehen Sie unter <link linkend="adding-apps">Anwendungen hinzufügen</link> für weitere Informationen über Nicht-&kde;-Anwendungen nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol <guilabel>Terminalsitzungen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="terminals_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Dieser Knopf stellt den Zugriff auf einige häufig benutzte Arten von Terminalfenstern bereit und verhält sich genauso wie &konsole;, wenn Sie auf <guiicon>Neue Sitzung</guiicon> klicken. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Das Symbol <guilabel>Drucksystem</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guiicon><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="printsys_icon.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></guiicon> Dieser Knopf gibt Ihnen direkten Zugriff auf das &kde;-Drucksystem. &kde; kann verschiedene Drucksysteme benutzen. Die angezeigten Optionen sind abhängig vom bentzten Drucksystem. Klicken mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste auf diesen Knopf öffnet ein Menü mit folgenden Optionen: <itemizedlist>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Drucker hinzufügen ...</guimenuitem> Dieser Menüpunkt startet den Dialog von &kde; zum Hinzufügen eines neuen Druckers zu Ihrem System.</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para><guimenuitem>KDE Druckereinstellungen</guimenuitem> Dieser Menüpunkt öffnet den Einrichtungsdialog für das &kde;-Drucksystem.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para><guimenuitem>Server einstellen</guimenuitem> Dieser Menüpunkt erlaubt das Einrichten eines -Ser&CUPS;vers. Bevor Sie hier Einstellungen vornehmen können, müssen Sie sich in einem Fenster autorisieren. </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Drucker-Verwaltung</guimenuitem> Dieser Menüpunkt öffnet dieDrucker-Verwaltung, das Kontrollzentrum für das Drucken in &kde;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Druck-Browser (&konqueror;)</guimenuitem>Dieser Menüpunkt startet ein &konqueror;-Fenster mit <literal>print:/</literal> in der Adresse, so dass Sie in allen Druckern blättern können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para><guimenuitem>Datei drucken ...</guimenuitem>Dieser Menüpunkt öffnet ein Dialogfenster, in dem Sie einfach eine oder mehrere Dateien drucken können.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem><para>Die nächsten Einträge mit den Namen all Ihrer Drucker öffnen die Druckaufträge für den jeweiligen Drucker.</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="removing-icons">
|
|
<title>Entfernen aller Arten von Symbolen</title>
|
|
|
|
<para>Klicken mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf irgendein Symbol und dann <guimenuitem><replaceable>xxx-Knopf</replaceable> entfernen</guimenuitem> entfernt das Symbol aus der Kontrollleiste. </para>
|
|
<para>Weiterhin können Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine freie Fläche der &kontrollleiste; klicken und <guimenuitem>Aus der Kontrollleiste entfernen ...</guimenuitem> und dann <guimenuitem>Miniprogramm</guimenuitem> oder <guimenuitem>Programm</guimenuitem> wählen. Danach klicken Sie auf den zu entfernenden Knopf.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Beachten Sie bitte, dass das Entfernen eines Knopfes von der &kontrollleiste; nicht die Anwendungen von der Festplatte löscht! </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="adding-applets">
|
|
<title>Hinzufügen von Miniprogrammen</title>
|
|
|
|
<para>Die &kontrollleiste; ist mit einigen Miniprogrammen wie der Programmleiste oder dem Mini-Pager ausgestattet. Diese können durch Auswahl von <guisubmenu>Miniprogramm hinzufügen ...</guisubmenu> im <guimenu>Kontextmenü</guimenu> hinzugefügt werden. Das Kontextmenü erreichen Sie durch Klicken mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste in einem freien Bereich in der &kontrollleiste;. Im erscheinenden Dialog wählen Sie das gewünschte Miniprogramm aus und klicken auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>. </para>
|
|
|
|
<para>Miniprogramme können durch Festhalten und Ziehen mit der <mousebutton>linken</mousebutton> oder der <mousebutton>mittleren</mousebutton> Maustaste, oder durch Wählen von <guimenuitem>Verschieben</guimenuitem> im <guimenu>Kontextmenü</guimenu> verschoben werden. </para>
|
|
|
|
<para>Sie finden weitere Informationen über Miniprogamme im Kapitel <link linkend="applets">Miniprogramme</link>. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
<sect2 id="removing-applets">
|
|
<title>Entfernen von Miniprogrammen</title>
|
|
<para>Miniprogramme können Sie entfernen, indem Sie im Kontextmenü zu dem entsprechenden Knopf <guimenuitem><replaceable>Knopf-Name</replaceable> entfernen</guimenuitem> auswählen. </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="adding-extensions">
|
|
<title>Hinzufügen von Erweiterungen</title>
|
|
|
|
<para>Sie können auch externe Erweiterungen zur &kontrollleiste; hinzufügen. Diese können z. B. die externe Fensterleiste, die Programm-Andockleiste, das Miniprogramm <application>Kasbar</application>, eine Symbolvariante der Fensterleiste und auch abhängige &kontrollleiste;n sein, die wie zusätzliche &kontrollleiste;n arbeiten. </para>
|
|
|
|
<para>Erweiterungen können zur Kontrollleiste über das Untermenü <guisubmenu>Kontrollleisten-Erweiterung hinzufügen</guisubmenu> im <guimenu>Kontextmenü</guimenu> der Kontrollleiste hinzugefügt werden. Die meisten Erweiterungen können mit der linken Maustaste auf einer freien Stelle der Erweiterung an einen beliebigen Bildschirmrand gezogen werden. Falls dies nicht funktioniert, öffnen Sie das <guimenu>Kontextmenü</guimenu> auf einer freien Stelle der &kontrollleiste;, wählen <guimenuitem>Kontrollleiste einrichten...</guimenuitem> und stellen die gewünschte Position im Dialog ein. </para>
|
|
|
|
<para>Weitere Informationen über Erweiterungen finden Sie im Abschnitt <link linkend="extensions">Erweiterungen</link>. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="removing-extensions">
|
|
<title>Entfernen von Erweiterungen</title>
|
|
|
|
<para>Sie können Erweiterungen entfernen, indem Sie <guimenuitem>Entfernen</guimenuitem> in deren <guimenu>Kontextmenü</guimenu> wählen, das sich normalerweise in den Ausblendeknöpfen befindet. Außerdem können Sie <guisubmenu>Aus der Kontrollleiste entfernen</guisubmenu> im Kontextmenü von &kicker; wählen. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="configuring-apps">
|
|
<title>Einstellungen von Anwendungsstartknöpfen</title>
|
|
|
|
<para>Die Einstellungen für jeden <guiicon>Anwendungsknopf</guiicon> können Sie in dessen <guimenu>Kontextmenü</guimenu> verändern. Anwendungen und Ordner haben normalerweise die gleichen Einstellungen wie in &konqueror;. Nur die Anwendungen im <guimenu>K</guimenu>-Menü (für fortgeschrittene Nutzer: die, welche die Erweiterung <literal role="extension">*.desktop</literal> im Ordner <filename class="directory">applnk</filename> haben) besitzen eine besondere Art von Einstellungen-Dialog. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="general-tab">
|
|
<title>Die Karteikarte <guilabel>Allgemein</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Hier sehen Sie einige Informationen über den Link der Anwendung. Sie können ausserdem durch Klicken auf den <guibutton>Symbolknopf</guibutton> ein Symbol aussuchen. Dieses kann nützlich sein,wenn das Symbol in der Kontrollleiste andere Eigenschaften als das Original im <guimenu>K</guimenu>-Menü bekommen soll. </para>
|
|
<!-- Note: illogic-al: Modification not possible from Kicker's Properties menu
|
|
as root usually owns these .desktop files-->
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="permissions-tab">
|
|
<title>Die Karteikarte <guilabel>Berechtigungen</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Hier können Sie die Berechtigungen für die Link-Datei einstellen. Sehen Sie für weitere Informationen hierzu in den Handbüchern zum Betriebssystem nach. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="application-tab">
|
|
<title>Die Karteikarte <guilabel>Programme</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Hier können Sie das Verhalten der Anwendung bei Ausführung einstellen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Name</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie den Namen der Anwendung, der im Tooltip angezeigt wird, einstellen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Beschreibung</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie einen informativen Titel, der im Tooltip angezeigt wird, einstellen. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Wenn eine <guilabel>Beschreibung</guilabel> eingestellt ist, wird nur diese im Tooltip angezeigt. </para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Kommentar</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wie <guilabel>Beschreibung</guilabel>. </para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Wenn Sie hier einen <guilabel>Namen</guilabel> und einen <guilabel>Kommentar</guilabel> eintragen, dann werden diese Informationen in der Form <quote>Name - Kommentar</quote> angezeigt, wenn der Mauszeiger über dem Knopf stehenbleibt. </para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Befehl:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Normalerweise steht hier nur der Name der auszuführenden Binärdatei. Sie können diesen ändern, indem Sie den Text im Feld ändern oder Sie können auf den Knopf <guibutton>Durchsuchen ...</guibutton> klicken. Sie können außerdem Befehlszeilenargumente oder spezielle Parameter ändern oder hinzufügen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Arbeitsverzeichnis</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zum Zeitpunkt der Übersetzung war die Dokumentation für diesen Punkt noch nicht fertiggestellt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!--<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Panel Embedding</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
This feature is not implemented yet.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem><para>&kicker; has the possibility to swallow some applications
|
|
like <abbrev>e.g.</abbrev> <application>XOSView</application>. This means that
|
|
the application will show up directly in the panel. Therefore you have to
|
|
insert the exact title of the application window in the <guilabel>Window
|
|
Title</guilabel> Textfield. You can also specify an application that will be
|
|
executed when clicking on the swallowed application by typing it's name in the
|
|
<guilabel>Execute on click</guilabel> field.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>-->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Unterstützte Dateitypen:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Im Feld <guilabel>Dateitypen</guilabel> können Sie festlegen, welche Arten von Dateien von dieser Anwendung bearbeitet werden sollen. Sehen Sie im Handbuch zu &konqueror; für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Erweiterte Optionen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieser Knopf öffnet ein Dialogfeld mit weiteren Einstellungen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>In Terminal starten</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, wird die Anwendung in einem Terminalfenster ausgeführt. Sie können im Feld Terminal-Optionen auch spezielle Terminalparameter hinzufügen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Als anderer Benutzer ausführen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, wird die Anwendung mit den Berechtigungen des im Feld <guilabel>Benutzername</guilabel> eingetragenen Benutzers gestartet. Wenn Sie nicht über ausreichende Berechtigungen dazu verfügen, fragt Sie &kde; vor dem Start nach dem entsprechenden Passwort. Diese Option kann sehr nützlich sein, wenn Sie Anwendungen als Systemverwalter starten wollen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Startrückmeldung aktivieren</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld aktiviert ist, dann wird eine Rückmeldung angezeigt, wenn eine Anwendung angeklickt wird. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Im Systemabschnitt der Kontrollleiste anzeigen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld aktiviert ist, dann wird das Symbol der Anwendung im Systemabschnitt der Kontrollleiste angezeigt. Dann können Sie die Anwendung durch Klicken auf das Symbol im Systemabschnitt aus- oder einblenden. Durch Klicken auf das Symbol mit der &RMBn; können Sie die Anwendung beenden oder aus dem Systemabschnitt lösen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>DCOP-Registrierung</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zum Zeitpunkt der Übersetzung war die Dokumentation für diesen Punkt noch nicht fertiggestellt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="configuring">
|
|
<title>Einrichten der &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<para>Dieser Abschnitt beschreibt die Grundeinstellungen der &kontrollleiste;. Die Einstellungen zu den Miniprogrammen finden Sie in deren <link linkend="applets">Abschnitten</link>. </para>
|
|
|
|
<para>Sie finden den Einstellungen-Dialog entweder durch Klicken auf <guimenuitem> Kontrollleiste einrichten ...</guimenuitem> im <guimenu>Kontextmenü</guimenu>des <guimenu>K</guimenu>-Menüs oder im Kontrollzentrum unter <guilabel>Arbeitsfläche</guilabel> -> <guilabel>Kontrollleisten</guilabel>. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="panel">
|
|
<title>Der Abschnitt &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<sect2 id="panel-extensions">
|
|
<title>Erweiterungen</title>
|
|
<para>Kontrollleisten und <link linkend="extensions">Erweiterungen</link> werden auf einer Seite eingestellt. Wählen Sie einfach eine Ihrer Erweiterungen (⪚ Abhängige Kontrollleiste) aus dem Auswahlfeld links. Dann bearbeiten Sie die Einstellungen für die ausgewählte Kontrollleiste oder Erweiterung. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="panel-arrangement">
|
|
<title><guilabel>Layout</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Auf der Karteikarte <guilabel>Layout</guilabel> finden Sie die Einstellungen für einige grundsätzliche Funktionen der &kontrollleiste;. (Manche dieser Einstellungen finden Sie auch in anderen &kontrollleiste;-Anwendungen, mehr zu den interessanteren Funktionen später.) </para>
|
|
|
|
<para>Im Feld <guilabel>Position</guilabel> können Sie einstellen, an welchem Rand des Bildschirms die &kontrollleiste; angezeigt werden soll. Die Ausnutzung des verfügbaren Platzes ist besser, wenn die &kontrollleiste; waagerecht am oberen oder unteren Rand platziert wird. Wenn Sie einfach nur verschiedene Einstellungen ausprobieren wollen, dann ist es sicher einfacher, die &kontrollleiste; durch Anfassen mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste zu ziehen. </para>
|
|
|
|
<para>Im Feld <guilabel>Länge</guilabel> wird festgelegt, wieviel Platz die &kontrollleiste; an ihrer Bildschirmseite einnehmen wird. Standardmäßig ist die &kontrollleiste; am unteren Bildschirmrand, so dass diese Einstellung die Breite beeinflusst.. Es sind Werte von 1% bis 100% einstellbar. Aktivieren des Feldes <guilabel>Größe an Inhalt anpassen</guilabel> stellt sicher, dass die &kontrollleiste; mindestens so groß wird, dass sie alle Symbole und Miniprogramme anzeigen kann. </para>
|
|
|
|
<para>Unter <guilabel>Größe</guilabel> können Sie die Größe der Kontrollleiste einstellen. Sie können wählen zwischen <guilabel>Sehr klein, Klein, Normal, Groß oder Benutzerdefiniert</guilabel>. Abhängig von den Miniprogrammen, die Sie benutzen, werden Sie feststellen, dass einige der Miniprogramme bei den größeren Einstellungen besser funktionieren. </para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="panel-hiding">
|
|
<title><guilabel>Ausblenden</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Abhängig von Ihrer Bildschirmgröße und -auflösung kann es sein, dass die &kontrollleiste; zu viel Ihrer kostbaren Bildschirmfläche wegnimmt. Zum Platzsparen bietet die &kontrollleiste; die Funktion <guilabel>Automatisches Ausblenden</guilabel>. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, blendet die &kontrollleiste; automatisch aus, wenn der Mauszeiger für eine bestimmte Zeit nicht über die &kontrollleiste; bewegt wurde. Wenn Sie den Mauszeiger einfach auf den Rand des Bildschirms, an dem die &kontrollleiste; platziert ist, bewegen, erscheint die &kontrollleiste; wieder. Schalten Sie das Feld <guilabel>Autom. ausblenden</guilabel> auf der Registerkarte <guilabel>Ausblenden</guilabel> ein, die Zeit nach der die &kontrollleiste; ausgeblendet wird, stellen Sie gleich darunter ein.Die Funktion <guilabel>&kontrollleiste; beim Wechsel der Arbeitsfläche anzeigen</guilabel> stellt sicher, dass die &kontrollleiste; auf der neuen Arbeitsfläche eingeblendet wird. Wenn zu viele Anwendungen und Symbole auf der &kontrollleiste; sind, erscheinen zwei kleine Knöpfe, mit denen durch die &kontrollleiste; gerollt werden kann. </para>
|
|
|
|
<para>Wenn die Knöpfe für das Ausblenden aktiviert sind, dann finden Sie diese an beiden Enden der &kontrollleiste;. Sie tragen kleine Pfeile die auf den Bildschirmrand zeigen. Wenn Sie auf einen dieser Knöpfe klicken, dann wird die &kontrollleiste; in die Richtung des Pfeils aus dem Bild geschoben, nur der Knopf bleibt sichtbar, der jetzt aber in Richtung Bildschirm zeigt. Wenn Sie noch einmal darauf klicken, wird die &kontrollleiste; - wieder in Pfeilrichtung - wieder eingeschoben. Sie müssen das Feld <guilabel>Knöpfe "Ausblenden" aktivieren</guilabel> ankreuzen, um diese Funktion einzuschalten. Mit dem Schieberegler können Sie die Größe der Knöpfe verändern. </para>
|
|
|
|
<para>Mit den Ankreuzfeldern in der Gruppe <guilabel>Ausblendknöpfe</guilabel> können Sie einstellen, welche Knöpfe zum Ausblenden die Erweiterung haben soll. </para>
|
|
|
|
<para>In den Feldern <guilabel>Animation der Kontrollleiste</guilabel> und <guilabel>Ausblenden der Kontrollleiste animieren</guilabel> können Sie einstellen, ob die &kontrollleiste; sichtbar langsam ausgeblendet wird oder einfach nur verschwindet. Kreuzen Sie die Felder an, um die Funktionen einzuschalten und benutzen Sie die Schieberegler, um die Geschwindigkeit einzustellen. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="panel-menus">
|
|
<title>Menüs</title>
|
|
|
|
<para>Die Karteikarte <guilabel>Menüs</guilabel> enthält die Einstellungen für die Menüs der &kontrollleiste;. Diese Einstellungen beeinflussen das <guimenu>K</guimenu>Menü, das Sie oft zum Starten von Anwendungen benutzen werden, die Schnell-Anzeiger-Menüs zum Blättern in Verzeichnissen und andere Menüs wie das Menü <guimenu>Zuletzt geöffnete Dateien</guimenu>. </para>
|
|
|
|
<para>Der Bereich <guilabel>K-Menü</guilabel> enthält einige Einstellungen für die Funktionen des <guimenu>K</guimenu>-Menüs. Die Ankreuzfelder <guilabel>Lesezeichen</guilabel> und <guilabel>Zuletzt geöffnete Dokumente</guilabel> schalten die Anzeige Ihrer <application>Konqueror</application>-Lesezeichen und der von Ihnen zuletzt mit &kde;-Anwendungen geöffneten Dokumente ein und aus. Das Ankreuzfeld <guilabel>Schnellanzeiger</guilabel> schaltet ein Browsermenü ein und aus und das Feld <guilabel>Randbild anzeigen</guilabel> kontrolliert die Anzeige eines hübschen Bildes links vom <guimenu>K</guimenu>-Menü. Unter <guilabel>Format der Menüeinträge </guilabel> kann ausgewählt werden, wie detailliert die Einträge im <guimenu>K</guimenu>-Menü angezeigt werden. Die Option <guilabel>Name</guilabel> zeigt nur den Namen, <guilabel>Name (Beschreibung)</guilabel> zeigt zusätzlich noch eine kurze Beschreibung an. Die Einstellung <guilabel>Beschreibung (Name)</guilabel> schließlich zeigt erst die Beschreibung und dann den Namen an. Hierbei werden die Einträge dann auch alphabetisch nach der Beschreibung geordnet. </para>
|
|
|
|
<para>Im Rahmen <guilabel>Schnellanzeiger-Menüs</guilabel> können Sie einstellen, ob die Schnell-Anzeigermenüs versteckte Dateien anzeigen oder nicht (die Dateinamen von versteckten Dateien beginnen in UNIX-Systemen mit einem Punkt) sowie die Anzahl der der in einem Schnell-Anzeigermenü angezeigten Dateien. Die letzte Einstellung ist besonders für Nutzer mit kleineren Bildschirmauflösungen wichtig, weil zu viele angezeigte Dateien den Bildschirm sonst sehr schnell überfüllen. </para>
|
|
|
|
<para>Der Schnell-Start-Abschnitt im <guimenu>K</guimenu>-Menü erlaubt schnellen Zugriff auf Programme, die Sie entweder kürzlich oder häufig benutzt haben. Im Rahmen <guilabel>Menü-Elemente für Schnellstarter</guilabel> können Sie einstellen, ob Sie die zuletzt benutzten Elemente oder die meistbenutzten Elemente im Schnell-Start-Abschnitt erscheinen lassen wollen. Die <guilabel>Max. Anzahl der Einträge:</guilabel> gibt die Höchstzahl dieser Elemente an. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="panel-appearance">
|
|
<title><guilabel>Erscheinungsbild</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Die Karteikarte <guilabel>Erscheinungsbild</guilabel> enthält die grundlegenden Einstellungen für das Aussehen &kontrollleiste;. </para>
|
|
|
|
<para>Das Ankreuzfeld <guilabel>Symbol-Infofläche bei Mauskontakt aktivieren</guilabel> schaltet die Anzeige eines vergrößerten Symbols und von Name und Beschreibung der Anwendungen und Mini-Programme ein und aus, über deren Symbolen sich der Mauszeiger befindet. </para>
|
|
|
|
<para>Wenn das Feld <guilabel>Kurzinfos anzeigen</guilabel> angekreuzt ist, dann werden kurze Beschreibungen der Symbole angezeigt, wenn der Mauszeiger für einige Sekunden darüber stehenbleibt. Diese Einstellung hat keine Wirkung, wenn <guilabel>Symbol-Infofläche bei Mauskontakt aktivieren</guilabel> eingeschaltet ist. </para>
|
|
|
|
<para>Die &kontrollleiste; unterstützt so genannte <quote>Gekachelte Knöpfe</quote>. Das heißt, dass die Knöpfe in der &kontrollleiste; mit auswählbaren Bildern versehen werden können. Um das Kacheln der Knöpfe einzuschalten, kreuzen Sie das Feld <guilabel>Hintergrundkacheln aktivieren</guilabel> auf der Karteikarte <guilabel>Erscheinungsbild</guilabel> an. Hier können Sie dann auch Kacheln für bestimmte Arten von Knöpfen einstellen. </para>
|
|
|
|
<para>Für jede Art Kontrollleistenknopf gibt es einen Rahmen, der ein Ankreuzfeld <guilabel>Aktiviert</guilabel> zum Aktivieren der Kachelbilder und ein Auswahlfeld mit verschiedenen Mustern enthält. Sind die Kachelbilder für diesen Knopf aktiviert, können Sie im Auswahlfeld darunter ein Muster auswählen. Das Feld rechts zeigt jeweils eine Vorschau des ausgewählten Musters an. </para>
|
|
|
|
<para>Die verschiedenen Arten von Mustern sind: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>K</guilabel>-Menü</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Knopf für das <guiicon>K-Menü</guiicon> wird gekachelt angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Anwendungen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die Knöpfe, die Anwendungen starten, werden gekachelt angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Arbeitsflächen-Zugang</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Knopf für den <guiicon>Arbeitsflächen-Zugang</guiicon> wird gekachelt angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Schnellanzeiger-Menüs</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die Knöpfe für <guiicon>Schnellanzeiger</guiicon> werden gekachelt angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Fensterliste</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Knopf für die <guiicon>Fensterliste</guiicon> wird gekachelt angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Das Feld <guilabel>Transparenz einschalten</guilabel> bewirkt, dass die &kontrollleiste; transparent zum Hintergrund erscheint. </para>
|
|
|
|
<para>Das <guilabel>Hintergrundbild</guilabel> ist ein Bild, das für den Hintergrund der &kontrollleiste; benutzt wird, ähnlich wie das Hintergrundbild für die Arbeitsfläche. Kreuzen Sie das Feld <guilabel>Hintergrundbild aktivieren</guilabel> an, um diese Funktion einzuschalten und geben Sie den Namen der Bilddatei in der Eingabezeile darunter an. Sie können auch auf den <guibutton>Durchsuchen</guibutton>-Knopf klicken und öffnen damit ein Fenster, mit dem Sie durch Ordner blättern und die Datei auswählen können. Sie können außerdem mit dem Ankreuzfeld <guilabel>Passend zum Farbschema der Arbeitsfläche einfärben</guilabel> die Farbe des Hintergrundbildes beeinflussen. Rechts sehen Sie das ausgewählte Bild als Vorschau. </para>
|
|
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- This section seems deprecated...
|
|
|
|
<sect2 id="panel-applets">
|
|
<title>Applets</title>
|
|
|
|
<para>
|
|
Applets are small plugins that extend the panel's functionality. &kde;
|
|
comes with some applets but they may be provided by third parties as
|
|
well.</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
Panel applets can be started using two different ways: internally or
|
|
externally. While <quote>internal</quote> is the preferred way to load
|
|
applets, this can raise stability or security problems when you are
|
|
using poorly programmed third-party applets. To address these problems,
|
|
applets can be marked <quote>trusted</quote>. You might want to
|
|
configure the panel to treat trusted applets different from untrusted
|
|
ones. Your options are:
|
|
</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<guilabel>Load only trusted applets internal</guilabel>: All applets but
|
|
the ones marked <quote>trusted</quote> will be loaded using an external
|
|
wrapper application.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<guilabel>Load startup config applets internal</guilabel>: The applets
|
|
shown on &kde; startup will be loaded internally, others will be loaded
|
|
using an external wrapper application.</para></listitem>
|
|
<listitem><para><guilabel>Load all applets internal</guilabel>: will
|
|
load all applets internally, regardless of whether they are trusted or
|
|
not.
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>
|
|
For stability and security reasons, we recommend using one of the first
|
|
two options and that you mark only those applets as 'trusted' that come
|
|
with the &kde; base packages.
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>
|
|
To mark applets <quote>trusted</quote> or <quote>untrusted</quote> you
|
|
can move them from one of the shown listboxes to the other. Just try
|
|
selecting an applet in the list of trusted applets and click the
|
|
<guibutton>>></guibutton> button. This will move the selected
|
|
applet to the other list, while clicking the
|
|
<guibutton><<</guibutton> button will move the selected applet of
|
|
the list of available applets to the list of trusted ones.
|
|
</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
-->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="taskbar-settings">
|
|
<title>Der Abschnitt <guilabel>Fensterleiste</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Dieser Abschnitt verändert die Einstellungen der Fensterleiste. Alle Veränderungen wirken sowohl auf die externe Fensterleiste als auch auf die Kontrollleisten-Erweiterungen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die Fenster sämtlicher Arbeitsflächen anzeigen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann zeigt die Programmleiste die Anwendungen aller Arbeitsflächen an. Ohne diese Option werden nur die Anwendungen der aktuellen Arbeitsfläche angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Fenster nach Arbeitsflächen sortieren</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ankreuzen dieses Feldes sortiert alle <guibutton>Programmleistenknöpfe</guibutton> in in eine Gruppe für jede Arbeitsfläche, innerhalb der Arbeitsflächen sind diese in der Reihenfolge, in der sie gestartet wurden, sortiert. Dies wirkt sich nicht auf Gruppen von Anwendungen aus, die über mehrere Arbeitsflächen verstreut sind. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Alphabetisch nach Programmname sortieren</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zum Zeitpunkt der Übersetzung war die Dokumentation für diesen Punkt noch nicht fertiggestellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Nur minimierte Fenster anzeigen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann zeigt die Programmleiste nur die Anwendungen an, deren Fenster minimiert sind. Wenn <guilabel>Die Fenster sämtlicher Arbeitsflächen anzeigen</guilabel> aktiviert ist, werden die minimierten Fenster aller Arbeitsfächen angezeigt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Programmsymbole anzeigen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt ist, dann zeigt jeder Knopf in der Anwendungsleiste das Symbol der laufenden Anwendung neben dem Titel an. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Knopf für Fensterliste anzeigen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ankreuzen dieses Feldes zeigt den kleinen <guibutton>Fensterlistenstartknopf</guibutton> an. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Gleichartige Fenster gruppieren</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="taskbar_group.png"
|
|
format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject>
|
|
</para>
|
|
|
|
<para>Diese Einstellung hilft, wenn öfter Platz in der Fensterleiste fehlt. Wenn <guilabel>Immer</guilabel> ausgewählt ist, dann werden mehrere Fenster der gleichen Anwendung in einem Programmleistenknopf zusammengefasst. Bei <guilabel>Sobald die Fensterleiste voll ist</guilabel> werden von &kicker; nur dann Einträge zusammengefasst, wenn der Platz in der Fensterleiste knapp wird. </para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Sie können die Mausfunktionen der Knöpfe der Programmleiste im Feld <guilabel>Aktionen</guilabel> einstellen. Jede Mausfunktion kann auf eine der folgenden eingestellt werden:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<guilabel>Programmliste anzeigen</guilabel>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Klicken mit der Maustaste öffnet ein Menü, das alle Anwendungen in der betreffenden Gruppe anzeigt. Wenn Sie dann mit einer Maustaste auf einen Eintrag in diesem Menü klicken, dann wird diese Anwendung aktiv.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Aktionenmenü anzeigen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Klicken mit der Maustaste öffnet ein Menü, mit allen Anwendungen in der betreffenden Gruppe, jede Anwendung hat Ihr Fenstermenü als Untermenü und es gibt noch einige nur für Gruppen gültige Elemente, wie <guimenuitem>Alle schließen</guimenuitem>, das alle Anwendungen der Gruppe schließt, <guisubmenu>Alle auf Arbeitsfläche</guisubmenu>, das die Festlegung, auf welcher Arbeitsfläche die gesamte Gruppe erscheinen soll, erlaubt, sowie <guimenuitem>Alle Maximieren</guimenuitem>, <guimenuitem>Alle minimieren</guimenuitem> und <guimenuitem>Alle wiederherstellen</guimenuitem>, die die jeweilige Auswahl für alle Anwendungen der Gruppe ausführt. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Fenster reihum aktivieren</guilabel></term>
|
|
<listitem><para>Wenn dieses Funktion ausgewählt ist, dann aktiviert jeder Klick auf den <guibutton>Programmleistenknopf</guibutton> eine Anwendung aus dieser Gruppe, eine nach der anderen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Programm aktivieren</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><guilabel>Programm aktivieren</guilabel>: Klicken mit der Maustaste aktiviert die erste Anwendung in der Gruppe ohne das Gruppenmenü zu öffnen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Programm in den Vordergrund bringen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die erste Anwendung dieser Gruppe wird in den Vordergrund geholt, ohne dass diese den Fokus bekommt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Programm in den Hintergrund bringen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die erste Anwendung dieser Gruppe wird in den Hintergrund verlegt, ohne dass diese den Fokus verliert. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Programm minimieren </guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Die erste Anwendung dieser Gruppe wird in den minimiert. Wenn diese Anwendung schon auf Symbolgröße verkleinert ist, dann wird sie wiederhergestellt.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Beachten Sie bitte, dass einige dieser Einstellungen nur dann Auswirkungen haben, wenn der Programmleistenknopf mehr als eine Anwendung enthält. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="k-menu">
|
|
<title>Der <guimenu>K</guimenu>-Menüknopf</title>
|
|
|
|
<para>Das <guimenu>K</guimenu>-Menü ist eines der zentralen Elemente der &kontrollleiste;. </para>
|
|
|
|
<para>Es gibt fünf Hauptgruppen im <guimenu>K</guimenu>-Menü, diese werden im folgenden in der Reihenfolge von unten nach oben beschrieben. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="kde-group">
|
|
<title>Die &kde;-Gruppe</title>
|
|
|
|
<para>Diese Gruppe enthält die gemeinsamen &kde;-Dinge im <guimenu>K</guimenu> Menü. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Abmelden ...</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieser Menüpunkt beendet die &kde;-Sitzung und den X-Server. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Sitzung sperren</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieser Menüpunkt dient zum Sperren der Arbeitssitzung, wenn niemand andersZugang zu ihrer Arbeitsfläche erhalten soll. Wenn Sie einen Bildschirmschoner eingestellt haben, erscheint dieser auf dem Bildschirm, wenn nicht, dann wird der Bildschirm nur schwarz. Wenn Sie irgendeine Taste drücken, fragt &kde; nach Ihrem Passwort. Diese Funktion ist unabhängig von den Passworteinstellungen des Bildschirmschoners. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Spezielle Einstellungen</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In diesem Untermenü können Sie die Einstellungen für die &kontrollleiste; verändern - diese Einstellungen werden im Abschnitt <link linkend="configuring">Einrichten der &kontrollleiste;</link> beschrieben, Dinge zur &kontrollleiste; hinzufügen (siehe <link linkend="basics">&kontrollleiste; Grundlagen</link> für weitere Informationen hierzu), und den <application>Menü-Editor ...</application> starten. Sie können außerdem das Menü <guisubmenu>Hilfe</guisubmenu> erreichen, aber wenn Sie das hier lesen, haben Sie dies schon selbst herausgefunden. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="run-command">
|
|
<title><guilabel>Befehl ausführen ...</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Dieser Menüpunkt startet einen kleinen, aber vielseitigen Anwendungsstartdialog. </para>
|
|
|
|
<para>Im Standardfall tippen Sie einfach Ihren Befehl ein und drücken die <keycap>Eingabetaste</keycap> oder klicken auf <guibutton>Ausführen</guibutton>. Es gibt aber noch weitere Möglichkeiten, die Sie finden, wenn Sie auf <guibutton>"Einstellungen >>"</guibutton> klicken. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Im Terminal ausführen</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ankreuzen dieses Feldes startet die Anwendung in einem Terminalfenster, in dem Sie alle Befehle und Meldungen der Anwendung sehen können. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Als ein anderer Benutzer ausführen.</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Wenn dieses Feld angekreuzt wird, können Sie im Eingabefeld <guilabel>Benutzername:</guilabel> eingeben, mit welchen Benutzerrechten die Anwendung gestartet werden soll. Wenn Sie hier einen anderen Nutzer angeben, müssen Sie unten das Passwort für diesen Nutzer angeben. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mit anderer Priorität starten</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Kreuzen Sie dieses Feld an, um die Anwendung mit einer anderen Priorität zu starten. Eine höhere Priorität weist das Betriebssystem an, dieser Anwendung mehr Prozessorzeit zuzuteilen. Sie können den Schieberegler benutzen, um die gewünschte Priorität einzustellen. Zum Zuteilen einer höheren Priorität als der voreingestellten müssen Sie unten das Systemverwalterpasswort eingeben. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Mit Echtzeit-Ablaufplanung starten</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Der Ablaufplaner ist ein Teil des Betriebssystems, der steuert, welche Anwendungen laufen und welche warten müssen. Normalerweise laufen Anwendungen mit normaler Ablaufplanung, d. h. sie erhalten die Prozessorzeit vom Betriebssystem zugeteilt. Sie können mit diesem Ankreuzfeld aber auch <guilabel>Echtzeit</guilabel> einstellen, d. h. die Anwendung erhält alle Prozessorzeit, bis sie dieses Recht selbst aufgibt. Sie müssen das Systemverwalterpasswort eingeben, um diese Ablaufplanung zu ermmöglichen. </para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Dies kann gefährlich sein. Wenn die Anwendung hängt und den Prozessor nicht freigibt, kann das komplette System hängen. </para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="actions">
|
|
<title>Die Gruppe Aktionen</title>
|
|
|
|
<para>Diese Gruppe enthält einige sehr nützliche Browser. Es enthält außerdem die dynamischen Menüs, die im Abschnitt <link linkend="panel-menus">Menüs</link> der &kontrollleiste;neinstellungen beschrieben ist. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guisubmenu>Schnell-Anzeiger</guisubmenu></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Untermenü enthält Schnell-Anzeiger für drei sehr nützliche Verzeichnisse: Persönliches Verzeichnis, Wurzelverzeichnis und System-Einrichtung. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guisubmenu>Zuletzt geöffnete Dateien</guisubmenu></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Untermenü enthält die zuletzt benutzten Dokumente (funktioniert derzeit nur für &kde;-Anwendungen). Klicken auf <guimenuitem>Verlauf leeren</guimenuitem> löscht den Inhalt des Untermenüs, was aus Geheimhaltungsgründen nützlich sein kann. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guisubmenu>Lesezeichen</guisubmenu></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieses Untermenü zeigt die Einträge Ihrer persönlichen Lesezeichendatei genau wie &konqueror;. Lesen Sie im &konqueror;-Handbuch für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="application-group">
|
|
<title>Die Gruppe Alle Programme</title>
|
|
|
|
<para>Hier finden Sie die Untermenüs zum Starten von Anwendungen. Sie können &kmenuedit; benutzen, um Einträge hinzuzufügen, zu entfernen oder zu verschieben. Wenn die Option <guilabel>Detaillierte Menü-Einträge</guilabel> eingeschaltet ist, dann bekommen die Anwendungen eine kurze Beschreibung. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="most-recently-group">
|
|
<title>Die Gruppe Meistbenutzte Programme</title>
|
|
|
|
<para>Diese Gruppe (der Schnell-Start-Abschnitt) enthält entweder die zuletzt oder am häufigsten benutzten Anwendungen. Sehen Sie unter <link linkend="panel-menus">Menus Configuration</link> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="applets">
|
|
<title>Mini-Programme</title>
|
|
|
|
<para>Miniprogramme sind kleine Anwendungen die innerhalb der &kontrollleiste; laufen. Fast alle Elemente der &kontrollleiste; außer den <guiicon>Anwendungsstartknöpfen</guiicon> sind Miniprogramme. Diese können vom <guimenu>Kontextmenü</guimenu> oder vom Untermenü <guisubmenu>Miniprogramm hinzufügen...</guisubmenu> hinzugefügt werden. Jedes Miniprogramm enthält einen kleinen Pfeil in seinem Anfasser. Wenn Sie darauf klicken, öffnet sich ein Menü, mit den Elementen Verschieben, Entfernen oder -falls sinnvoll- Einrichten ... </para>
|
|
|
|
<sect1 id="taskbar-applet">
|
|
<title>Das Miniprogramm Fensterleiste (ktaskbar)</title>
|
|
|
|
<para>Die Fensterleiste zeigt Knöpfe für die laufenden Anwendungen an. Die aktive Anwendung (die den Fokus hat) wird als gedrückter Knopf dargestellt. Wenn die Anwendung minimiert ist, dann wird die Schrift im Knopf grau. </para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para>Wenn Sie den Knopf der aktiven Anwendung klicken, wird diese minimiert. Das heißt, wenn Sie zweimal auf den Knopf einer nicht aktiven Anwendung klicken, wird diese dadurch minimiert. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>Ein Klick mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf einen Knopf zeigt das Standard-Anwendungsmenü an. Nur der Eintrag <guimenuitem>Auf aktuelle Arbeitsfläche</guimenuitem> ist variabel, wenn Sie für die Fensterleiste eingestellt haben, alle Arbeitsflächen anzuzeigen, dann verschiebt ein Klick auf diesen Menüpunkt die Anwendung auf die aktuelle Arbeitsfläche. </para>
|
|
|
|
<para>Es kann außerdem am linken oder oberen Ende der Programmleiste einen kleinen Knopf mit einem Pfeil geben. Dieser wird <guibutton>Fensterlistenstartknopf</guibutton> genannt. Der erste Eintrag des Menüs, das dieser Knopf hervorbringt, <guimenuitem>Fenster anordnen</guimenuitem>, versucht die Fenster auf der Arbeitsfläche so anzuordnen, dass möglichst viele zu sehen sind. <guimenuitem>Fenster gestaffelt anzeigen</guimenuitem> legt alle Fenster übereinander; mit dem zuletzt benutzten ganz oben und dann in der Reihenfolge der letzten Benutzung abwärts. </para>
|
|
|
|
<para>Darunter wird eine Liste aller derzeit laufenden Anwendungen angezeigt, geordnet nach Arbeitsflächen, auf denen sie liegen. Klicken auf den Namen einer Arbeitsfläche bringt diese zur Anzeige, klicken auf eine Anwendung bringt diese in den Vordergrund und macht diese aktiv. Sie können das Verhalten der Maus einstellen. Sehen Sie unter <link linkend="taskbar-settings">Programmleisteneinstellungen</link> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="configure-taskbar-applet">
|
|
<title>Einstellungen im Mini-Programm Programmleiste</title>
|
|
|
|
<para>Sie können die Programmleiste durch Klicken mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf den kleinen Anfasser einstellen. </para>
|
|
<para>Sehen Sie bitte unter <xref linkend="taskbar-settings"/> für weitere Informationen über die Einstellungen der Programmleiste nach. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="pager-applet">
|
|
<title>Das Mini-Programm Virtuelle Arbeitsflächen (Mini-Pager)</title>
|
|
|
|
<para>Dieses Miniprogramm zeigt eine verkleinerte Darstellung der Arbeitsflächen an, erlaubt das Umschalten zwischen diesen. Durch Ziehen von Fenstern können Sie Anwendungen von einer Arbeitsfläche zur anderen bewegen. </para>
|
|
|
|
<para>Es gibt auch hier ein sehr nützliches <guimenu>Kontextmenü</guimenu>: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Virtuelle Arbeitsflächen einrichten ...</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dieser Menüpunkt öffnet den Einstellungsdialog für die virtuellen Arbeitsflächen. Sie können hier einstellen, wie viele Arbeitsflächen Sie haben wollen und Sie können diesen Namen geben. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guisubmenu>Pager Optionen</guisubmenu></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In diesem Untermenü können Sie das Erscheinungsbild des Minipagers einstellen. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Anzeigen</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>In diesem Abschnitt können Sie wählen, in wievielen <guimenuitem>Zeilen</guimenuitem> und <guimenuitem>Spalten</guimenuitem> die Arbeitsflächen in der Vorschau angeordnet werden, ob Sie die Fenster noch einmal sehen wollen, die aktuell sichtbar sind und ob Symbole die Anwendungen, die auf den verschiedenen Arbeitsflächen laufen, anzeigen sollen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Name</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie auswählen, ob die Vorschaubilder mit ihren Nummern, Namen oder ohne Bezeichnung angezeigt werden sollen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Hintergrund</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sie können den Hintergrund der Arbeitsflächenvorschau <guimenuitem>Elegant</guimenuitem>, <guimenuitem>Durchsichtig</guimenuitem> oder angepasst an den <guimenuitem>Arbeitsflächen-Hintergrund</guimenuitem> einstellen. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guimenuitem>Arbeitsflächen-Umschalter starten</guimenuitem></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dies startet die Anwendung &kpager; die ähnliche Funktionen wie das Miniprogramm Umschalten zwischen Arbeitsflächen bietet. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="clock-applet">
|
|
<title>Das Mini-Programm Uhr</title>
|
|
|
|
<para>Das Mini-Programm Uhr ist die Uhr in der &kontrollleiste;. </para>
|
|
|
|
<para>Klicken mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste auf die Uhr zeigt einen kleinen Kalender an. Sie können die <guibutton>Pfeilknöpfe</guibutton> benutzen, um zu anderen Monaten umzuschalten, die <guibutton>Doppelpfeilknöpfe</guibutton> schalten zu anderen Jahren um. Diese Umschaltung beeinflusst nur die Anzeige des Kalenders, die Systemzeit bleibt natürlich unberührt. </para>
|
|
|
|
<para>Vom <guimenu>Kontextmenü</guimenu> der Uhr können Sie verschiedene Dinge tun. </para>
|
|
|
|
<sect2 id="clock-type">
|
|
<title><guisubmenu>Typ</guisubmenu></title>
|
|
|
|
<para>Es gibt vier Arten der Uhr: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Einfach</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zeigt die Uhr als einfachen Text an. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Digital</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Zeigt die Uhr als Digitaluhr mit der bekannten Siebensegmentanzeige an </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Analog</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Diese Einstellung zeigt die Uhr als konventionelle Uhr mit Zeigern an. </para>
|
|
<note>
|
|
<para>Dies ist nur sinnvoll, wenn Sie die Größe der &kontrollleiste; auf mittel oder groß eingestellt haben. </para>
|
|
</note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Umgangssprachlich</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dies ist eine unkonventionelle Art der Zeitanzeige. Probieren Sie es aus! </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="show-timezone">
|
|
<title><guimenuitem>Zeitzone anzeigen</guimenuitem></title>
|
|
|
|
<para>Wählen Sie eine verfügbare Zeitzone oder öffnen Sie den Dialog <guilabel>Zeitzonen festlegen</guilabel> um die verfügbaren Zeitzonen einzurichten.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="adjust-time">
|
|
<title><guimenuitem>Datum & Zeit einstellen ...</guimenuitem></title>
|
|
|
|
<para>Dieser Menüpunkt startet das Modul <guilabel>Datum & Zeit</guilabel> aus dem &kcontrolcenter;.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Sie müssen das Systemverwalterpasswort eingeben, damit Sie die Systemzeit verstellen dürfen. </para>
|
|
</note>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="date-format">
|
|
<title><guimenuitem>Format für Datum & Zeit ...</guimenuitem></title>
|
|
|
|
<para>Dieser Menüpunkt startet das Modul Land/Region & Sprache von &kcontrol;. Hier können Sie das Format zur Anzeige von Datum und Uhrzeit einstellen. Dazu brauchen Sie keine besonderen Berechtigungen. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="copy-date">
|
|
<title><guisubmenu>In Zwischenablage kopieren.</guisubmenu></title>
|
|
|
|
<para>Dieser Menüpunkt öffnet ein Untermenü, in dem Sie das gewünschte Format auswählen können. Danach ist die Uhrzeit als Text im Zwischenspeicher und Sie können diesen Text wie üblich in Dokumente einfügen. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="clock-preferences">
|
|
<title><guimenuitem>Uhr einrichten ...</guimenuitem></title>
|
|
|
|
<para>Hier können Sie einige grundsätzliche Eigenschaften der Uhr einstellen. </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Erscheinungsbild</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier stellen Sie den Uhren-Typ ein, genau wie im <guimenu>Kontextmenü</guimenu>. </para>
|
|
|
|
<!--para>
|
|
The <guilabel>Date</guilabel> group lets you pick font and color of the
|
|
date, which is shown when activated for the specific clock type.
|
|
</para>-->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die Einstellungen für die <guilabel>Einfache Uhr</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie im Rahmen <guilabel>Anzeige</guilabel> festlegen, ob Sie das Datum, die Sekunden, den Wochentag und einen Rahmen um die Uhr anzeigen lassen wollen. Alle diese Elemente können Sie einzeln ein- oder ausschalten. Im Rahmen <guilabel>Zeit</guilabel> können Sie die Farben für Ziffern und Hintergrund sowie die Schriftart für die Zeit einstellen. Im Rahmen Datum stellen Sie dies für das Datum ein. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die Einstellungen für die <guilabel>Digitale Uhr</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie im Rahmen <guilabel>Anzeige</guilabel> festlegen, ob Sie das Datum, die Sekunden, den Wochentag, blinkende Doppelpunkte und einen Rahmen um die Uhr anzeigen wollen. Alle diese Elemente können Sie einzeln ein- oder ausschalten. Im Rahmen <guilabel>Zeit</guilabel> können Sie die Farben für Ziffern und Hintergrund sowie die Schriftart für die Zeit einstellen. Das Feld <guilabel>LCD-Optik</guilabel> stellt die Farben und das Ziffernbild wie bei einer <acronym>LCD</acronym>-Anzeige ein. Im Rahmen <guilabel>Datum</guilabel> stellen Sie dies für das Datum ein. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die Einstellungen für die <guilabel>Analoge Uhr</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie im Rahmen <guilabel>Anzeige</guilabel> festlegen, ob Sie das Datum, die Sekunden, den Wochentag und einen Rahmen um die Uhr anzeigen wollen. Alle diese Elemente können Sie einzeln ein- oder ausschalten. Im Rahmen <guilabel>Zeit</guilabel> können Sie die Farben einstellen und festlegen, mit welcher Qualität die Kantenglättung(Anti-Alias) arbeiten soll. Das Feld <guilabel>LCD-Optik</guilabel> legt Farben ähnlich einer <acronym>LCD</acronym>-Anzeige fest. Im Rahmen <guilabel>Datum</guilabel> stellen Sie die Farben für die Datumsanzeige ein. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>Die Einstellungen für die <guilabel>Umgangssprachliche Uhrzeit</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hier können Sie im Rahmen <guilabel>Anzeige</guilabel> festlegen, ob Sie das Datum, den Wochentag und einen Rahmen um die Uhr anzeigen wollen. Alle diese Elemente können Sie einzeln ein- oder ausschalten. Im Rahmen <guilabel>Zeit</guilabel> gibt es einen Schieberegler <guilabel>Unschärfe</guilabel>. Die Funktion desselben kann hier kaum nicht beschrieben werden, probieren Sie es aus! Außerdem können Sie hier die Farben für die Schrift und den Hintergrund sowie die Schriftart und -größe einstellen. Im Rahmen <guilabel>Datum</guilabel> stellen Sie die Farben und die Schriftart für die Datumsanzeige ein. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="launcher-applet">
|
|
<title>Das Mini-Programm Schnellstarter</title>
|
|
|
|
<para>Dieses Miniprogramm ist ein verkleinerter Anwendungsstarter. Es ist sehr nützlich, besonders wenn Sie die Größe der &kontrollleiste; auf normal oder groß eingestellt haben. Sie können Anwendungen zum Schnellstarter durch Ziehen und Ablegen oder vom <guimenu>Kontextmenü</guimenu> hinzufügen. Das <guimenu>Kontextmenü</guimenu> wird außerdem zum Entfernen von Anwendungen benutzt. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="systemtray-applet">
|
|
<title>Das Mini-Programm Systemabschnitt der &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<para>Das Systemabschnitt wird benutzt, um spezielle Anwendungen darin anzuzeigen, &zb; &klipper; oder &juk;. Die Anwendungen, die im Systemabschnitt angezeigt werden, stellen besondere Funktionen bereit. Wenn Sie Hilfe zu deren Funktionen benötigen, sehen Sie in deren Handbüchern nach. </para>
|
|
|
|
<para>Das <guimenu>Kontextmenü</guimenu> des Systemabschnitts enthält den Menüpunkt <guimenuitem>Systemabschnitt der Kontrollleiste einrichten ...</guimenuitem>. Wenn Sie darauf klicken, erscheint ein Dialog, in dem Sie einstellen können, welche Anwendungen nicht ständig sichtbar sein sollen. Ausgeblendete Symbole können Sie durch Klicken auf den kleinen Pfeil am linken oder oberen Rand des Systemabschnitts sichtbar machen. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="lockout-applet">
|
|
<title>Mini-Programm Bildschirmsperre und Abmeldung aus KDE</title>
|
|
<para>Dieses Miniprogramm enthält zwei Knöpfe: Das <guibutton>Vorhängeschloss</guibutton> sperrt Ihre Sitzung und der <guibutton>Ausschalter</guibutton> beendet Ihre &kde;-Sitzung. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="run-applet">
|
|
<title>Das Mini-Programm Programmstarter</title>
|
|
|
|
<para>Dieses Mini-Programm stellt eine einfache eingebettete Befehlszeile in der &kontrollleiste; bereit, nicht mehr und nicht weniger. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="naughty-applet">
|
|
<title>Das Mini-Programm Unkontrollierte Prozesse beenden</title>
|
|
|
|
<para>Dieses Mini-Programm zeigt ein lachendes Gesicht, das sich in ein trauriges Gesicht verändert, wenn irgendeine Anwendung zu viele Systemresourcen belegt. Es erscheint dann außerdem ein Dialogfenster, das Sie fragt, wie mit der Anwendung weiter zu verfahren ist. </para>
|
|
|
|
<para>Klicken mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste öffnet einenDialog. Hier können Sie das <guilabel>Aktualisierungs-Intervall</guilabel> in Sekunden sowie den <guilabel>Schwellenwert für CPU-Last</guilabel> einstellen. Im Moment gibt es noch keine richtige Empfehlung für die Einstellung dieser Werte, Sie müssen ein wenig experimentieren. Die Einstellungen werden sich vermutlich in einer künftigen Version noch ändern. Es gibt noch einen Rahmen <guilabel>Zu ignorierende Programme</guilabel>, in dem Sie Anwendungen eintragen können, die schon normalerweise viele Systemresourcen benutzen. Dies kann für Compiler oder 3D-Programme zutreffen. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="klipper-applet">
|
|
<title>Mini-Programm Zwischenablage (&klipper;)</title>
|
|
|
|
<para>Dieses Mini-Programm hat genau die gleiche Funktion wie die Zwischenablage im Systemabschnitt. Der Vorteil ist hier, dass es etwas weniger Systemressourcen verbraucht, was allerdings nur in wirklich langsamen Systemen von Bedeutung ist. Allerdings braucht es etwas mehr Platz als &klipper; in der &kontrollleiste;. Sehen Sie im Handbuch zu <ulink url="help:/klipper/index.html"> &klipper;</ulink> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="extensions">
|
|
<title>Erweiterungen</title>
|
|
|
|
<para>Es gibt noch einige Funktionen, die außerhalb der &kontrollleiste; laufen, Erweiterungen genannt. Diese werden vom Untermenü <guisubmenu>&kontrollleiste; einrichten ...</guisubmenu> des <guimenu>K</guimenu>-Menüs oder vom <guimenu>Kontextmenü</guimenu> durch Wahl von Kontrollleisten-Erweiterung hinzufügen zur &kontrollleiste; hinzugefügt. Sie können Erweiterungen durch Anfassen am Anfasser verschieben und diese durch Klicken mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf den Anfasser und Wahl von <guimenuitem>Entfernen</guimenuitem> löschen. </para>
|
|
|
|
<para>Die Einstellungen der Erweiterungen werden im Abschnitt <xref linkend="panel-extensions"/> der Einstellungen der &kontrollleiste; vorgenommen. </para>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="external-taskbar-extension">
|
|
<title>Die Erweiterung Externe Fensterleiste</title>
|
|
|
|
<para>Die Externe Programmleiste stellt die gleichen Funktionen wie die Programmleiste bereit, mit dem einen Unterschied: dass sie eine extra Leiste erstellt. Sehen Sie unter <link linkend="taskbar-applet">Das Mini-Programm Programmleiste</link> für weitere Informationen nach. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="child-panel-extension">
|
|
<title>Die Erweiterung Abhängige &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<para>Die Erweiterung erstellt eine neue &kontrollleiste;. Diese stellt alle Funktionen bereit, die auch die Original-&kontrollleiste; hat. Auf diesem Wege können Sie so viele &kontrollleiste;n haben, wie Sie wollen. Fügen Sie einfach eine abhängige &kontrollleiste; hinzu und richten Sie diese nach Ihren Wünschen ein. </para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="kasbar-extension">
|
|
<title>Die Erweiterung Programm-Andockleiste</title>
|
|
|
|
<para>Die Erweiterung KasBar ist einsymbolischer Ersatz für die Programmleiste. Sie zeigt immer alle Symbole aller laufenden Anwendungen von allen Arbeitsflächen an, diese können durch Klicken mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste angewählt werden. Das aktive Fenster ist hervorgehoben, normal laufende Anwendungen haben ein kleines Quadrat in der rechten unteren Ecke des Symbols, minimierte Fenster dagegen haben ein keines Dreieck in der rechten unteren Ecke. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="dock-application-bar-extension">
|
|
<title>Die Erweiterung Programm-Andockleiste</title>
|
|
|
|
<para>Die Erweiterung Programm-Andockleiste ist eine externe Leiste, an die WindowMaker-Anwendungen angedockt werden können. Starten Sie einfach Ihre WindowMaker-Anwendungen während die Programm-Andockleiste läuft und die neugestarteten Anwendungen werden automatisch angedockt. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Befehlsreferenz</title>
|
|
|
|
<sect1 id="keybinding">
|
|
<title>Die &kontrollleiste;</title>
|
|
|
|
<para>Es gibt in der&kontrollleiste; nur einen Standardtastenkurzbefehl: </para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Öffnet das <guimenu>K</guimenu>-Menü </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title>Fragen und Antworten</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Wie fügen Sie Anwendungen, Mini-Programme oder Anderes zur &kontrollleiste; hinzu? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine freie Stelle der &kontrollleiste; und wählen Sie <guisubmenu>Hinzufügen</guisubmenu>. In dem sich öffnenden Untermenü können Sie dann auswählen, was Sie hinzufügen möchten. Sehen in <link linkend="basics">&kicker; Grundlagen</link> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Gibt es eine externe Programmleiste wie in &kde;1? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Ja, klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf eine leere Stelle der &kontrollleiste; und wählen Sie <guisubmenu>Hinzufügen</guisubmenu>, <guisubmenu>Erweiterung</guisubmenu> und dann <guimenuitem>Externe Fensterleiste</guimenuitem>. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Wie verschieben Sie die &kontrollleiste; an eine andere Stelle? </para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para>Ziehen Sie die &kontrollleiste; einfach durch Anklicken und Festhalten mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste an eine andere Stelle. Sie können die &kontrollleiste; nur an Bildschirmrändern platzieren. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Wie verschieben Sie Erweiterungen? </para>
|
|
</question>
|
|
|
|
<answer>
|
|
<para>Ziehen Sie diese einfach durch Festhalten mit der <mousebutton>linken</mousebutton> Maustaste an dem kleinen Balken <guibutton>(Anfasser)</guibutton> an einen anderen Bildschirmrand. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Sie möchten alle laufenden Anwendungen in der Programmleiste angezeigt bekommen, unabhängig von der Arbeitsfläche, auf der sie laufen. Ist dies möglich? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Ja, klicken Sie mit der <mousebutton>rechten</mousebutton> Maustaste auf den kleinen <guibutton>Anfasser</guibutton> der Programmleiste, wählen Sie dann <guimenuitem>Fensterleiste einrichten...</guimenuitem> und kreuzen Sie das Feld <guilabel>Die Fenster sämtlicher Arbeitsflächen</guilabel> im Dialogfenster an. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Wie öffnen Sie das <guimenu>K</guimenu>-Menü ohne Maus? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Die Tastenkombination <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F1</keycap></keycombo> öffnet das <guimenu>K</guimenu>-Menü. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Gibt es eine Möglichkeit, ein Menü zur &kontrollleiste; hinzuzufügen, das alle auf der Arbeitsfläche liegenden Symbole enthält? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Starten Sie &konqueror;, öffnen Sie Ihr Persönliches Verzeichnis und ziehen das Verzeichnissymbol <guiicon>Desktop</guiicon> auf eine freie Stelle der &kontrollleiste;; im dann erscheinenden Menü wählen Sie <guimenuitem>Als Schnellanzeiger hinzufügen</guimenuitem>. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Wie ändern Sie Farben und Aussehen der &kontrollleiste;? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Sie können die Farben der &kontrollleiste; mit dem Modul Farben des <application>Kontrollzentrums</application> ändern oder Sie können die &kontrollleiste; selbst verändern, sehen Sie in <xref linkend="panel-appearance"/> für weitere Informationen hierzu nach. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Warum zeigt die Uhr die falsche Zeit an? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>In einigen &RedHat;-Systemen zeigt die Uhr immer &GMT;-Zeit an. Dies ist ein Fehler im &RedHat;-Setup und nicht durch &kicker; verursacht. Um das Problem zu umgehen, erstellen Sie einfach einen symbolischen Link mit folgendem Befehl: <userinput><command>ln</command> <option>-s</option> <filename>/usr/share/zoneinfo</filename> <filename>/usr/lib/zoneinfo</filename></userinput>. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Kann ich dem <guiicon>K</guiicon>-Knopf ein anderes Aussehen geben? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Ersetzen Sie <filename>$HOME/.trinity/share/apps/kicker/pics/go.png</filename> und <filename>$HOME/.trinity/share/apps/kicker/pics/mini/go.png</filename> durch das neue Bild. Vergessen Sie nicht, die neuen Bilder auf eine Ebene zu reduzieren, sonst wird nichts zu sehen sein. Wenn die Verzeichnisse nicht existieren, erstellen Sie diese. Starten Sie dann die &kontrollleiste; neu. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para>Warum funktioniert mein Menü <guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu> nicht? </para>
|
|
</question>
|
|
<answer>
|
|
<para>Die Einträge in Ihrem Menü können aus irgendeinem Grund durcheinander sein. Führen Sie den Befehl <command>tdebuildsycoca</command> von einer Befehlszeile aus. </para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
</qandaset>
|
|
&reporting.bugs; </chapter>
|
|
|
|
<chapter id="credits">
|
|
|
|
<title>Mitwirkende und Lizenz</title>
|
|
|
|
<para>&kontrollleiste; </para>
|
|
|
|
<para>Copyright für das Programm 1999-2000 Das &kde;-Team <ulink url="http://www.kde.org">(www.kde.org)</ulink>. </para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Rik.Hemsley; &Rik.Hemsley.mail; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Daniel.M.Duley; &Daniel.M.Duley.mail; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Preston.Brown; &Preston.Brown.mail; </para>
|
|
</listitem>
|
|
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Original documentation copyright 2001, 2002 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para>
|
|
<para>Portions copyright 2004 &Orville.Bennett; <email>&Orville.Bennett.mail;</email></para>
|
|
<para>Portions copyright 2005 Titus Laska <email>titus.laska@gmx.de</email></para>
|
|
|
|
<para>Matthias Schulz<email>matthias.schulz@kdemail.net</email></para>
|
|
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|