You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdebase/tdeio_nntp.po

70 lines
1.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdeio_nntp.po to Français
# translation of tdeio_nntp.po to
# Copyright (C) 2002,2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002, 2005.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "Commande spéciale non valable : %1"
#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Impossible de réceptionner le numéro du premier message dans la réponse du "
"serveur :\n"
"%1"
#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Impossible de réceptionner l'identifiant du premier message dans la réponse du "
"serveur :\n"
"%1"
#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Impossible de réceptionner l'identifiant du message dans la réponse du "
"serveur :\n"
"%1"
#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Ce serveur ne prend pas en charge TLS."
#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "Échec de la négociation TLS."
#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Réponse du serveur inattendue suite à la commande « %1 » :\n"
"%2"