You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
94 lines
2.2 KiB
94 lines
2.2 KiB
# tradução de katemake.po para Brazilian Portuguese
|
|
# translation of katemake.po to Brazilian Portuguese
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
#
|
|
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
|
|
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
|
|
# Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:31-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
msgid "Make Output"
|
|
msgstr "Saída do Comando Make"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
msgid "Running make..."
|
|
msgstr "Executando o comando make ..."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
msgid "No Errors."
|
|
msgstr "Sem Erros."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
msgid "Next Error"
|
|
msgstr "Próximo Erro"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
msgstr "Erro Anterior"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "Make"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "Configure..."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linha"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
msgid "Make Results"
|
|
msgstr "Resultados do Make"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
msgid "No errors."
|
|
msgstr "Sem erros."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
msgid ""
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
msgstr ""
|
|
"O arquivo <i>%1</i> não é um arquivo local. Arquivos que não sejam locais não "
|
|
"podem ser compilados."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
msgstr "<b>Erro:</b> Falha ao executar %1."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Pastas"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
msgstr "Prefixo do fonte:"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
msgstr "Prefixo do build:"
|
|
|
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Make"
|
|
msgstr "&Make"
|