|
|
# translation of tdeio_finger.po to Walloon
|
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_finger\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-06-06 02:56+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:180
|
|
|
msgid "Could not find the Perl program on your system, please install."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dji n' sai trover li programe «perl» so voste éndjole, i vos l' fåt astaler."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:193
|
|
|
msgid "Could not find the Finger program on your system, please install."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dji n' sai trover li programe «finger» so voste éndjole, i vos l' fåt "
|
|
|
"astaler."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:206
|
|
|
msgid "tdeio_finger Perl script not found."
|
|
|
msgstr "Dji n' a nén trové li scripe perl tdeio_finger."
|
|
|
|
|
|
#: tdeio_finger.cpp:218
|
|
|
msgid "tdeio_finger CSS script not found. Output will look ugly."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dji n' a nén trové li scripe CSS tdeio_finger. Li rexhowe ni srè nén foirt "
|
|
|
"bele."
|