You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/messages/tdesdk/tdeio_svn.po

287 lines
5.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdeio_svn.po to
# Traduction de tdeio_svn.po en Français
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.homeip.net>, 2005.
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ksvnd/ksvnd.cpp:347
msgid "Subversion"
msgstr ""
#: svn.cpp:286
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Recherche de %1..."
#: svn.cpp:1139
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Rien à valider"
#: svn.cpp:1141
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Révision %1 validée."
#: svn.cpp:1403
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"
#: svn.cpp:1405 svn.cpp:1437
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"
#: svn.cpp:1411 svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"
#: svn.cpp:1414
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "%1 restauré."
#: svn.cpp:1417
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "%1 annulé."
#: svn.cpp:1420
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"Impossible d'annuler %1.\n"
"Essayez de le mettre à jour."
#: svn.cpp:1423
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "État conflictuel de %1 résolu."
#: svn.cpp:1427
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "Cible manquante %1 ignorée."
#: svn.cpp:1429
#, c-format
msgid "Skipped %1."
msgstr "%1 ignoré."
#: svn.cpp:1482
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "Externe exporté à la révision %1."
#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "Révision %1 exportée."
#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr "Externe extrait à la révision %1."
#: svn.cpp:1489
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "Révision %1 extraite."
#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "Externe mis à jour à la révision %1."
#: svn.cpp:1495
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "Mis à jour à la révision %1."
#: svn.cpp:1498
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "Externe à la révision %1."
#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "À la révision %1."
#: svn.cpp:1506
msgid "External export complete."
msgstr "Exportation externe terminée."
#: svn.cpp:1508
msgid "Export complete."
msgstr "Exportation terminée."
#: svn.cpp:1511
msgid "External checkout complete."
msgstr "Extraction externe terminée."
#: svn.cpp:1513
msgid "Checkout complete."
msgstr "Extraction terminée."
#: svn.cpp:1516
msgid "External update complete."
msgstr "Mise à jour externe terminée."
#: svn.cpp:1518
msgid "Update complete."
msgstr "Mise à jour terminée."
#: svn.cpp:1528
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr "Réception d'un élément externe dans %1."
#: svn.cpp:1532
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "État par rapport à la révision : %1."
#: svn.cpp:1535
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr "Détermination de l'état de l'élément externe %1."
#: svn.cpp:1538
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Envoi de %1"
#: svn.cpp:1542
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "Ajout de %1 (binaire)."
#: svn.cpp:1544
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Ajout de %1."
#: svn.cpp:1548
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Suppression de %1."
#: svn.cpp:1551
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "Remplacement de %1."
#: svn.cpp:1556
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Transmission des données du fichier "
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:264
msgid "Update given URL"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:265
msgid "Commit given URL"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:266
msgid "Checkout in given directory"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:267
msgid "Add given URL to the working copy"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:268
msgid "Delete given URL from the working copy"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:269
msgid "Switch given working copy to another branch"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:270
msgid "Revert local changes"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:271
msgid "Merge changes between two branches"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:272
msgid "Show locally made changements with diff"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:273
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
msgstr ""
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:278
msgid "Subversion Helper"
msgstr ""
#: ksvnd/commitdlg.ui:16
#, no-c-format
msgid "Log Message"
msgstr ""
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:24
#, no-c-format
msgid "Subversion Checkout"
msgstr ""
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:63 svnhelper/subversionswitch.ui:63
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr ""
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD):"
msgstr ""
#: svnhelper/subversiondiff.ui:16
#, no-c-format
msgid "Subversion Diff"
msgstr ""
#: svnhelper/subversionlog.ui:16
#, no-c-format
msgid "Subversion Log"
msgstr ""
#: svnhelper/subversionswitch.ui:24
#, no-c-format
msgid "Subversion Switch"
msgstr ""
#: svnhelper/subversionswitch.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD) :"
msgstr ""