You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pl/docs/tdebase/tdeprint/add-printer-wiz.docbook

204 lines
10 KiB

<chapter id="add-printer-wizard-2">
<title><quote>Asystent dodawania drukarki</quote> w &CUPS;</title>
<para>Kliknięcie na ikonie <inlinemediaobject><imageobject> <imagedata fileref="cr32-action-wizard.png" format="PNG"/></imageobject> </inlinemediaobject> uruchamia <quote>Asystenta dodawania drukarki</quote>.</para>
<para>Asystent przeprowadzi Cię przez okna instalowania drukarki. Obecnie współpracuje on z modułami &CUPS; i <acronym>RLPR</acronym>. Liczba kroków zależy od aktualnego systemu drukowania, który jest aktywny i dostępny w oknie.</para>
<sect1>
<title>Rozpoczęcie</title>
<para>Ekran powitalny informuje Cię, że w każdej chwili możesz cofnąć się o krok, aby zmienić ustawienia. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Ekran początkowy asystenta dodawania drukarki &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase>Ekran początkowy asystenta dodawania drukarki</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="backend-selection">
<title>Wybór protokołu</title>
<para>Wybierz protokół, z którego ma korzystać &CUPS; w pracy z drukarką. Są to:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>drukarka lokalna (szeregowa, równoległa, <acronym>USB</acronym>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>zdalna kolejka <acronym>LPD</acronym></para>
</listitem>
<listitem>
<para>drukarka współdzielona <acronym>SMB</acronym> (&Windows;)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>drukarka sieciowa (<acronym>TCP</acronym>, &HP; JetDirect, AppSocket)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>drukarka sieciowa z &IPP; (&IPP;/<acronym>HTTP</acronym>)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>drukowanie do pliku</para>
</listitem>
<listitem>
<para>drukarka szeregowa faksowa /modemowa</para>
</listitem>
<listitem>
<para>klasa drukarek</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Jeśli niektóre możliwości wyświetlają się na szaro, znaczy to, że są niedostępne. Na przykład, możesz nie mieć oprogramowania faksowego, ani zainstalowanego modemu, aby z niego korzystać.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Wybieranie systemu drukowania</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard2_backendselection.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase>Wybieranie systemu drukowania</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="direct-network-settings">
<title>Ustawienia sieciowe</title>
<para>Zawartość następnego okna zależy od wyboru dokonanego na poprzednim ekranie. Jeśli znasz szczegóły, wpisz je, aby bezpośrednio skonfigurować ustawienia sieciowe.</para>
<para>Jeśli nie, asystent przejrzy sieć, aby pomóc Ci zdecydować, które ustawienia będą najkorzystniejsze. </para>
<screenshot>
<screeninfo>Skanowanie sieci przez asystenta &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase>W asystencie &tdeprint;, możesz bezpośrednio podać szczegóły sieci albo możesz przeszukać sieć automatycznie.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="information-retrieval-by-network-scanning">
<title>Uzyskiwanie informacji przez skanowanie sieci</title>
<para>Jeśli używasz jednego z połączeń sieciowych (zdalne <acronym>LPD</acronym>, <acronym>SMB</acronym>, zdalny &CUPS;, drukarka sieciowa z &IPP;), masz możliwość przeskanowania sieci. Bądź ostrożny, korzystając z tej opcji; w niektórych środowiskach skanowanie sieci jest traktowane jako działanie nieprzyjazne i szkodliwe!</para>
<para>W przypadku <acronym>SMB</acronym>, &tdeprint; skorzysta z usługi Samby <command>nmblookup</command> i <command>smbclient</command> (które muszą zostać zainstalowane w celu uruchomienia), aby uzyskać informacje, które znajdują się w strukturze jego drzewa.</para>
<para>W przypadku &IPP; (Port 631) i <acronym>TCP</acronym> Network/AppSocket (Port 9100) &tdeprint; spróbuje otworzyć port i, jeśli mu się uda, wyśle do drukarki zapytanie <command>ipp-get-printer-attribute</command>. W przypadku nowszych drukarek &HP; to drugie z reguły działa, ponieważ obsługują one zarówno AppSocket, jak i &IPP;.</para>
<para>Niektóre drukarki i producenci korzystają z innego numeru portu do bezpośredniego drukowania TCP/IP. Będziesz musiał wówczas sprawdzić, którego trzeba użyć. Przycisk <guilabel>Ustawienia</guilabel> w oknie pozwoli Ci na skonfigurowanie skanowania, włączając w to adresy <acronym>IP</acronym>, porty i czas do wykorzystania.</para>
<para>Uważaj, aby nie zostać potraktowanym jako intruz w sieci, kiedy korzystasz z techniki skanowania.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Okno dialogowe asystenta konfiguracji sieciowej &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase>W asystencie &tdeprint; możesz podać parametry przeszukiwania sieci.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</sect1>
<sect1 id="printer-model-selection">
<title>Wybieranie modelu drukarki</title>
<para>Najtrudniejszym zadaniem jest prawdopodobnie <quote>wybranie modelu drukarki</quote>. W poprzednich latach sytuacja nie przedstawiała się najlepiej, ze względu na trudności ze znalezieniem sterowników. Obecnie problemem jest zbyt duża ich liczba; chociaż niektóre są dobre, wiele z nich do niczego się nie nadaje. </para>
<para>Jeśli masz w systemie aktualną <quote>bazę danych</quote> dostępnych sterowników, w lewej części okna wybierz najpierw producenta, później - w prawej części - model urządzenia. Okno pokazuje wszystkie &PPD; znalezione przez &CUPS; w jego standardowej bazie możliwych do zainstalowania &PPD;. Baza ta z reguły znajduje się w <filename class="directory">/usr/share/cups/model/</filename>. Jeśli chcesz, aby sterownik został automatycznie znaleziony przez &CUPS; i &tdeprint;, umieść go tam.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
</sect1>
<sect1 id="driver-selection">
<title>Wybór sterownika</title>
<para>Na następnej stronie zobaczysz opis wcześniej wybranego sterownika. Opis pochodzi z aktualnie używanego pliku &PPD;.</para>
<warning>
<para>Dla drukarki &PostScript; <emphasis>nigdy</emphasis> nie próbuj instalować &PPD; <quote>Foomatic</quote> lub <quote>Gimp-Print</quote>, nawet jeśli są oferowane. Nie będziesz z niego zadowolony. Zamiast tego, znajdź i użyj oryginalnego &PPD; od producenta, najlepiej napisanego dla &Windows;. </para>
</warning>
<para>Niektóre wydania &Linux;a dostarczają dla systemu &CUPS; każdą możliwą kombinację filtrów <application>Ghostscript</application> i plików <quote>foomatic</quote> &PPD;, jakie można znaleźć w sieci. Wiele z nich jest całkiem bezużytecznych; zostały wygenerowane rok temu, kiedy ludzie z <ulink url="http://www.linuxprinting.org">www.linuxprinting.org</ulink> rozpoczęli eksperymenty z dostarczeniem trzeciej partii plików &PPD; dla &CUPS;. Chociaż z czasem zdublowały <quote>Alfę</quote>, zaczęły też żyć własnym życiem, a teraz można je znaleźć w różnych miejscach w sieci, czym nie wyświadczają przysługi systemowi &CUPS;.</para>
<para>Jeśli nie jesteś pewien, których sterowników użyć, zajrzyj na strony:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.linuxprinting.org">http://www.linuxprinting.org</ulink>
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
<ulink url="http://www.cups.org">http://www.cups.org</ulink>
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>i poproś o pomoc. Wkrótce na stronie <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net">http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink> pojawi się opis różnic między różnymi sterownikami, a modelami &PPD;.</para>
<para>Dzięki przyciskowi <guibutton>Inne...</guibutton>, możesz dotrzeć do każdego &PPD;, umieszczonego gdziekolwiek w systemie plików.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
</sect1>
<sect1 id="printer-test-and-finding-settings">
<title>Test drukarki i znajdowanie właściwych ustawień</title>
<para>Teraz określ ustawienia pierwszej drukarki. Najważniejszym jest ustalenie domyślnego rozmiaru papieru. W wielu przypadkach jest to ustawienie <quote>Letter</quote>. Jeśli jednak mieszkasz w kraju, gdzie podstawowym formatem jest <quote>A4</quote> i nie chcesz, aby strona testowa zablokowała się w drukarce, przyszedł czas na określenie ustawień drukarki. </para>
<para>Teraz możesz rozpocząć drukowanie strony testowej. Wciśnij przycisk <guibutton>Test</guibutton>.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
</sect1>
<sect1 id="banner-selection">
<title>Wybór banera</title>
<para>To okno pozwala Ci zadecydować, czy i jakich banerów chcesz używać, aby zaznaczyć rozpoczęcie i/lub zakończenie drukowania na tej drukarce. Możesz również wybierać banery przed rozpoczęciem drukowania w oknie opcji drukowania.</para>
<para>Jeśli chcesz zastosować własne banery, skopiuj je do <filename class="directory">/usr/share/cups/banners/</filename>, aby można było z nich korzystać. Muszą one być plikami &PostScript;.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
</sect1>
<sect1 id="baptizing-your-printer">
<title>Nadawanie nazwy Twojej nowej drukarce</title>
<para>Ostatnie okno pozwala na wpisanie nazwy drukarki.</para>
<para>Nazwa musi zaczynać się literą i może zawierać liczby oraz podkreślenia, a jej maksymalna długość to 128 znaków. Dostosuj się do tego, jeśli chcesz uniknąć niekonsekwentnego zachowania demona &CUPS;. Nazwy drukarek w &CUPS; <emphasis>nie</emphasis> uwzględniają dużych i małych liter! Taki jest wymóg &IPP;. Tak więc wszystkie nazwy: <systemitem class="resource">DANKA_infotec</systemitem>, <systemitem class="resource">Danka_Infotec</systemitem> i <systemitem class="resource">danka_infotec</systemitem>, oznaczają tą samą drukarkę.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
</sect1>
<sect1 id="final-confirmation-screen">
<title>Ekran potwierdzający</title>
<para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
</para>
</sect1>
</chapter>