You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kscreensaver.po

72 lines
2.0 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kscreensaver.po to Walloon
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
#
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-26 02:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "Noere waitroûle"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "Apontiaedje do spårgneu noere waitroûle"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "Coleur:"
#: random.cpp:41
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"Po s' è siervi: %1 [-setup] [årgumints]\n"
"Enonde on spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance.\n"
"Tos les årgumints (såf «-setup») sont passés å spårgneu d' waitroûle."
#: random.cpp:48
msgid "Start a random KDE screen saver"
msgstr "Enonde on spårgneu d' waitroûle di KDE a l' astcheyance"
#: random.cpp:54
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle"
#: random.cpp:55
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Håyner en on dné purnea"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Enonder so tote li waitroûle"
#: random.cpp:66
msgid "Random screen saver"
msgstr "Sipårgneu d' waitroûle a l' astcheyance"
#: random.cpp:215
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "Apontiaedje do spårgneu d' waitroûle a l' astcheyance"
#: random.cpp:222
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle OpenGL"
#: random.cpp:225
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "Eployî des spårgneus d' waitroûle ki ctoirdèt l' waitroûle"