You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.6 KiB
99 lines
2.6 KiB
# translation of kappfinder.po to Cymraeg
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Kgyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
|
|
# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 11:39+0100\n"
|
|
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
|
|
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "KD ar ran KGyfieithu - meddalwedd rhydd yn Gymraeg"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
|
|
|
|
#: main.cpp:27
|
|
msgid "TDE's application finder"
|
|
msgstr "Canfyddydd cymhwysiad TDE"
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
|
|
msgstr "Gosod ffeiliau .desktop yn y cyfeiriadur <dir>"
|
|
|
|
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
|
|
msgid "KAppfinder"
|
|
msgstr "KAppfinder"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
|
|
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
|
|
"applications and then click 'Apply'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mae'r canfyddydd cymhwysiad yn chwilio am gymhwysiadau di-TDE ar eich "
|
|
"cysawd, ac mae'n eu ychwanegu i'r gyfundrefn ddewislen TDE. Cliciwch ar "
|
|
"\"Arsyllu\" i ddechrau, dewiswch y cymhwysiadau penodol, ac wedyn cliciwch "
|
|
"'Gweithredu'."
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:63
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Cymhwysiad"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:64
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Disgrifiad"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:65
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Gorchymyn"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:76
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Crynodeb:"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:80
|
|
msgid "Scan"
|
|
msgstr "Syllu"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:85
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
msgstr "Dad-ddewis Popeth"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:245
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: Summary: found %n application\n"
|
|
"Summary: found %n applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Crynodeb: canfuwyd %n cymhwysiad\n"
|
|
"Crynodeb: canfuwyd %n o gymhwysiadau"
|
|
|
|
#: toplevel.cpp:288
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
|
|
"%n applications were added to the TDE menu system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ychwanegwyd %n cymhwysiad i'r gyfundrefn ddewislen TDE.\n"
|
|
"Ychwanegwyd %n o gymhwysiadau i'r gyfundrefn ddewislen TDE."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Select All"
|
|
#~ msgstr "Dad-ddewis Popeth"
|