You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
662 lines
31 KiB
662 lines
31 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&kolf;">
|
|
<!ENTITY package "tdegames">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Danish "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<book lang="&language;">
|
|
|
|
<bookinfo>
|
|
<title>&kolf;-håndbogen</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Jason</firstname> <surname>Katz-Brown</surname> <affiliation> <address><email>jasonkb@mit.edu</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
&erik.kjaer.pedersen.role;
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
|
|
|
|
<date>2005-12-18</date>
|
|
<releaseinfo>1.1</releaseinfo>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>&kolf; er et miniature-golfspil for &kde;. </para>
|
|
</abstract>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>golf</keyword>
|
|
<keyword>miniature</keyword>
|
|
<keyword>arkade</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</bookinfo>
|
|
|
|
<chapter id="introduction"> <title>Indledning</title>
|
|
<para>&kolf; er et miniature-golfspil med blokgrafik og 2-dimensional visning oppefra og nedad. Banerne er dynamiske og indtil 10 mennesker kan spille mod hinanden på én gang.</para>
|
|
<para>&kolf; kommer med en øvelsesbane. At <link linkend="tutorial">spille på denne bane</link> er den nemmeste måde at komme i gang.</para>
|
|
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="tutorial">
|
|
<title>Øvelse</title>
|
|
|
|
<para>Spil af &kolf; er nemt nok. Det er nemmest at lære det ved at gøre det, så derfor er en øvelsesbane inkluderet til at vejlede dig gennem det basale. Dette kapitel vil lede dig gennem denne øvelse. For at starte øvelsen, vælges <menuchoice><guimenu>Hjælp</guimenu><guimenuitem>Gennemgang</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="hitting">
|
|
<title>At slå til bolden</title>
|
|
<para>For at sigte med bolden, skal musen enten være bagved bolden så putteren sigter i den retning du ønsker, eller en af tasterne <keycap>Venstre pil</keycap> (mod uret) eller <keycap>Højre pil</keycap> (med uret) skal trykkes på og holdes nede, for at rotere putteren.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para>For at rotere putteren hurtigere med tastaturet, holdes <keycap>Shift</keycap> mens der trykkes på piletasterne. For at rotere langsommere, holdes <keycap>Control</keycap> nede</para>
|
|
</tip>
|
|
<para>For at slå bolden, tryk på venstre museknap og hold den nede, eller <keycap>nedad-pilen</keycap> kan bruges. Jo længere du trykker på knappen eller tasten, desto mere kraft får puttet. Det kræves øvelse at få en god fornemmelse for hastigheden.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para>For at afbryde putten mens du stadigvæk holder putteren tilbage i slaget, tryk på <keycap>Esc</keycap>.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para>Slå bolden i hullet (den grå cirkel) for at gå videre til det næste.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="slopes">
|
|
<title>Hældninger</title>
|
|
<para>Hældninger er områder som golfbolden ruller nedad på en uventet måde. Lyset falder oppefra til venstre på golfbanen, så den lyseste hældning vil få bolden til at rulle mod hullet i det øverste venstre hjørne. Vælg <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu><guimenuitem>Vis information</guimenuitem></menuchoice> for at se en pil som peger i den retning som hældningen vil få bolden til at rulle.</para>
|
|
<para>For øvelseshullet, slå bolden på den opadpegende hældning og lad den rulle ned i hullet for at komme videre til næste hul.</para>
|
|
|
|
<sect2> <title>Retninger</title>
|
|
<para>Eksperimentér med andre slags hældninger på næste hul. Der findes runde, lodrette, vandrette og diagonale hældninger i &kolf;. Slå bolden i hullet.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2> <title>Stejlhed</title>
|
|
<para>Næste øvelseshul har to hældninger med forskellig stejlhed. Hvis du vælger <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu><guimenuitem>Vis information</guimenuitem></menuchoice>, så ses hældningens stejlhed som et tal mellem 1 og 8, hvor 8 er stejlest og 1 er mindst stejl. Desuden, jo kraftigere skygge hældningen har, desto stejlere er den. Slå i bolden i hullet og fortsæt med næste hul.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="walls"> <title>Vægge</title>
|
|
<para>Bolde støder mod væggene som man skulle forvente sig at de gør, men en vis dæmpning. Stød bolden via væggen ned i hullet for at gå videre til næste hul.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="puddles-sand"> <title>Vandpytter og sandbunker</title>
|
|
<sect2> <title>Vandpytter</title>
|
|
<para>Vandpytter er blå. Når bolden ruller ned i vandet, så lægges et straffeslag til i points, og bolden placeres udenfor vandet.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2> <title>Sand</title>
|
|
<para>Sandbunker er gule. Bolde ruller meget langsomt gennem sandet.</para>
|
|
<para>Slå bolden rundt om vandpytterne, og gennem sandet ned i hullet, og fortsæt med næste øvelseshul.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="windmills"> <title>Vindmøller</title>
|
|
<para>Vindmøller er sammensatte objekter, med brune kantvægge og en bevægelig vinge enten ved toppen eller bunden. Halvvægge danner åbningen til vejrmøllen, hvor en sort vinge svinger forbi. Det kræver øvelse at kunne slå bolden på det rette tidspunkt for at komme gennem åbningen. Slå bolden ved vindmøllen ned i hullet for at fortsætte.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="black-holes"> <title>Sort hul</title>
|
|
<para>Når du slår bolden ind i et sort hul, transporteres den til udgangen og sendes ud med en udgangsvinkel, og en hastighed som er direkte proportionel med hastigheden som bolden havde. Vælg <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu><guimenuitem>Vis information</guimenuitem></menuchoice> for at se hvilket sort hul går til hvilken udgang, og hvilken retning bolden kommer ud med. Kanten rundt om sorte huller og tilsvarende udgange har også samme farve. Slå bolden ind i det sorte hul, som så sender bolden ned i hullet, så du kan gå til næste hul.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="floaters"> <title>Flydere</title>
|
|
<para>Flydere er bevægelige platforme, som lader en bold der lander på dem flyde. Flydernes hastighed varierer. Denne er en ganske langsom en, men du skal stadigvæk slå på det rigtige tidspunkt, så du kommer over væggen og ned i hullet.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bridges"> <title>Broer</title>
|
|
<para>Broer er enkle: de løfter kun bolden over ting under dem, såsom hældninger, sandbunker og vandpytter. De kan have brune vægge langs kanterne.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="basics"> <title>Det grundlæggende</title>
|
|
<para>Her er en indgående beskrivelse af &kolf;s grundlæggende funktioner.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="starting">
|
|
<title>Start et spil</title>
|
|
|
|
<para>For at starte en omgang, vælges <menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice>. Dette åbner en dialog hvor du kan indstille den nye omgang.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para>Flere tredjeparts Kolf-baner er tilgængelige på &kolf;s hjemmeside. Se <ulink url="http://web.mit.edu/jasonkb/www/kolf/"> &kolf;s side for baner lagt op af brugere</ulink>.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Siden <guilabel>Spillere</guilabel></title>
|
|
<para>For at tilføje en spiller til spillet, klikkes på knappen <guibutton>Ny spiller</guibutton>.</para>
|
|
|
|
<para>Tekstfelterne i græsset er navnene på spillerne i denne omgang. For at ændre navn på spillerne, ændre teksten i tekstfelterne. For at ændre boldens farve for spillernes bolde, klikkes på knappen i midten som har en farvet rektangel, så vises en dialog hvor du kan vælge en ny boldfarve. Rektanglet på knappen er spillerens nuværende boldfarve.</para>
|
|
|
|
<para>For at fjerne en spiller, klikkes på knappen <guibutton>Fjern</guibutton> ved siden af spillerens navn.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2> <title>Siden <guilabel>Bane</guilabel></title>
|
|
<para>For at vælge banen som du vil spille, klikkes på den i listefeltet til venstre på siden. &kolf; levereres med mange færdige baner som du kan spille.</para>
|
|
<para>For at tilføje en bane som du har hentet eller lavet, klikkes på knappen <guibutton>Tilføj...</guibutton> længst nede på siden, og banens fil vælges i filvalgsdialogen.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2> <title>Siden <guilabel>Indstillinger</guilabel></title>
|
|
<para>På denne side kan du vælge om spillet skal spilles i <guilabel>Streng tilstand</guilabel>. I streng tilstand kan du ikke fortryde, flytte huller eller redigere af banen. Denne tilstand er i almindelighed beregnet til konkurrencer. Topresultat udregnes kun i streng tilstand.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="saved-games"> <title>Gemte spil</title>
|
|
<para>&kolf; kan gemme en historik over spillen som stadigvæk er i gang, og gemme dem til disken, så du kan indlæse dem og spille senere. Gemte spil omfatter nuværende hul, navn og farver for alle spiller i spillet, og points for spillerne.</para>
|
|
<sect2> <title>Gem dit spil</title>
|
|
<para>For at gemme spillet mens det stadigvæk er gang, vælges <menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Gem spil</guimenuitem></menuchoice>. Hvis du ikke har gemt spillet for denne omgang tidligere, bliver du spurgt om filen det skal gemmes til.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2> <title>Indlæs et spil</title>
|
|
<para>For at indlæse spillet du gemte, vælges <menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Indlæs gemt spil...</guimenuitem></menuchoice>. Du kan så vælge det gemte spil som skal åbnes.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="practicing"> <title>Øve</title>
|
|
<para>Der er nogle funktioner som gør det lettere at øve sig i golfspillet. Disse funktioner er ikke aktiverede i streng tilstand.</para>
|
|
<sect2> <title>Fortryd</title>
|
|
<para>For at fortryde et dårligt slag, vælges <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu><guimenuitem>Fortryd slag</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
<sect2> <title>Skift hul</title>
|
|
<para>Menuen <guimenu>Kør</guimenu> indeholder mange menupunkter til at skifte mellem forskellige huller som er helt selvforklarende. Se <link linkend="go-menu">menupunktet</link> for <guimenu>Kør</guimenu>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="putting-options"> <title>Putningsvalgmuligheder</title>
|
|
<para>&kolf; har nogle forskellige måde at putte. Den grundlæggende putningsmetode <link linkend="hitting">beskrives ovenfor</link>.</para>
|
|
<para>Musen er normalt aktiveret. Det betyder at så snart musen flyttes, så justeres putteren til linjen mellem musen og bolden.</para>
|
|
<para>Hvis du foretrækker kun at bruge tastaturet og pilene, kan du lukke af for museputning ved at afmarkere <menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu><guimenuitem>Aktivér mus for at flytte putter</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="advanced-putting"> <title>Avanceret putning</title>
|
|
<para>Avanceret putning kan aktiveres ved at markere <menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu><guimenuitem>Aktivér avanceret putning</guimenuitem></menuchoice>. Denne putningstilstand er noget sværere end den almindelige <quote>klik og hold</quote> tilstand, og kan enten bruges med musen eller tastaturet.</para>
|
|
|
|
<para>For at putte i denne tilstand:</para>
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Klik eller tryk på tasten <keycap>Nedad pil</keycap> en gang for at begynde svinget. Putningsindikatoren vises, og styrkemåleren begynder at fyldes op med en farve, som ændres mens måleren fyldes.</para>
|
|
</step>
|
|
<step>
|
|
<para>Klik eller tryk på tasten <keycap>Nedad pil</keycap> når styrkemåleren er fyldt så meget op som du vil. Jo længere styrkemåleren fyldes rundt i cirkelen, desto stærkere bliver putten. Der kræves øvelse for at få den rigtige styrke for puttene.</para>
|
|
<para>Derefter, begynder farven i putningsindikatoren at gå tilbage til hvor den begyndte.</para>
|
|
</step>
|
|
<step>
|
|
<para>Klik eller tryk på tasten <keycap>Nedad pil</keycap> igen, når styrkemåleren er så nær som muligt ved putningsindikatornes centrumlinje.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
<para>Jo nærmere det endelige klik (eller tastetrykket) er, desto tættere bliver putten ved den oprindelige linje.</para>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="editing"> <title>Redigér baner</title>
|
|
<para>&kolf; levereres med en mangesidig editor til sin banefilformat. Baner kan have så mange huller det skal være, og der findes ingen grænse for banedesignerens fantasi.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="creating"> <title>Opret en ny bane</title>
|
|
<para>For at oprette en ny bane, vælges <menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice>. Gå til siden <guilabel>Bane</guilabel> i dialogen, og vælg banen <guilabel>Opret ny</guilabel>. Sørg for at <guilabel>Streng tilstand</guilabel> ikke er markeret på siden <guilabel>Indstillinger</guilabel> i dialogen.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>For senere at spille den nye bane, klikkes på knappen <guibutton>Tilføj...</guibutton> for at tilføje banen til listen med baner.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="adding-holes"> <title>Tilføj huller</title>
|
|
<para>Vælg <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu><guimenuitem>Ny</guimenuitem></menuchoice> for at tilføje et nyt hul sidst i banen.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para>Du kan nulstille et hul til den tomme tilstand, som ligner den da hullet først oprettedes, ved at vælge <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Ryd</guimenuitem></menuchoice>.</para>
|
|
</tip>
|
|
<para>To objekter ses for nye hul, en kop og en hvid bold. Den hvide bold markerer hvor spillernes bolde starter hullet.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="editing-basics"> <title>Grundlæggende redigering</title>
|
|
<para>Den grundlæggende byggeblok for &kolf;s baner er <quote>objektet</quote>. Huller består af et antal objekter. Objekter kan flyttes til hvilken plads som helst, og de forskellige objekter har alle forskellige egenskaber som du kan indstille.</para>
|
|
<para>For at begynde at redigere et hul, markeres menupunktet <menuchoice><guimenu>Hul</guimenu><guimenuitem>Redigér</guimenuitem></menuchoice>, eller der trykkes på penslen i værktøjslinjen. For at forlade redigeringstilstand, afmarkeres menupunktet (eller ikonen i værktøjslinjen).</para>
|
|
|
|
<sect2> <title>Tilføj objekter</title>
|
|
<para>For at tilføje et nyt objekt til banen, vælges navnet i listefeltet som hedder <guilabel>Tilføj objekt:</guilabel>. Objektet vises i midten af banen.</para>
|
|
<caution>
|
|
<para>Broer og skilte dækker nye objekter hvis de allerede fandtes på banens midte.</para>
|
|
</caution>
|
|
<tip>
|
|
<para>Du kan tilføje mere end en kop for et hul. Ved at gøre det kan interessante baner laves.</para>
|
|
</tip>
|
|
<para>Visse &kolf;-objekter er tilgængelige som plugin. Hvis du tilføjer disse objekter til en bane, må de som spiller banen have fat i dette plugin.</para>
|
|
<para>Tredjeparts &kolf;-plugin findes tilgængelige på &kolf;s hjemmeside. Se <ulink url="http://web.mit.edu/jasonkb/www/kolf/"> &kolf;s side for download af plugin</ulink>.</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2> <title>Flyt og ændr størrelse på objekter</title>
|
|
<para>Flyt musemarkøren til objektet som du vil flytte, så ændres markøren til en hånd. Klik derefter og træk objektet derhen hvor du vil have det.</para>
|
|
<para>Størrelsen på vandpytter, sandbunker, flydere, broer og skilte kan ændres ved at trække i den lille cirkel i nederste højre hjørne.</para>
|
|
|
|
<note>
|
|
<para>Vægge kan flyttes ved at klikke og trække i deres endepunkter, eller også kan hele væggen flyttes ved at klikke og trække i væggens midte som normalt.</para>
|
|
</note>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2> <title>Indstillinger for objekter</title>
|
|
<para>Objekternes egenskaber kan ændres fra området i nederste højre hjørne af &kolf;s vindue. For at redigere et objekt, flyttes musen over det til markøren ændres til en hånd. Klik så. Forskellige værdier for objektet vises i nederste højre hjørne i &kolf;s vindue.</para>
|
|
<sect3> <title>Generelle indstillinger for et hul</title>
|
|
<para>For at redigere de generelle indstillinger for hullet, klikkes på et område af hullet som ikke dækkes af et objekt. Når dette er muligt ser markøren ud som den almindelige pil.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Banens navn:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dette er navnet som vises i dialogen for nyt spil og i dialogen <guimenuitem>Om banen</guimenuitem>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Banens forfatter:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Dette er forfatterens navn som vises i dialogen <guimenuitem>Om bane</guimenuitem>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Par:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Hullets par.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Maksimum:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Maksimalt antal slag som en spiller må udføre for hullet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Vis vægkanter</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om vægge skal vises eller ej omkring hullets kant.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
<sect3> <title>Hældninger</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry> <term>Type</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vælg hældningens type: <guilabel>Lodret</guilabel>, <guilabel>Vandret</guilabel>, <guilabel>Diagonal</guilabel>, <guilabel>Motsat diagonal</guilabel> eller <guilabel>Rund</guilabel>. Diagonale og modsat diagonale hældninger er trekanter, mens runde hældninger er cirkler. Lodrette og vandrette hældninger er naturligvis rektangulære.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Modsat retning</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om hældningen skal have modsat retning eller ej. Tænk for eksempel over en rund hældning (cirkulær hældning). Hvis den ikke er modsat, så ruller den bolden udad som en bakke. Når den er modsat, så trækker den bolden til sig som et hul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Niveau:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vælg niveauet (stejlheden) for hældningen ved at flytte skyderen så niveauet går mod 0 eller 8, hvor 8 is stejlest og 0 is fladt. Stejlere hældninger skubber mere til bolden.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Kan ikke flyttes</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om dette kan flyttes af andre objekter, såsom flydere, eller ej.</para>
|
|
<caution>
|
|
<para>Hvis en flyder overlapper dette objekt på noget sted sin vej, og hældningen er stor, og derfor ikke flytter flyderen, <emphasis>skal</emphasis> du gøre hældningen <guilabel>Uflyttelig</guilabel>, ellers bliver &kolf;s ydelse dårlig.</para>
|
|
</caution>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
<sect3> <title>Vandpytter og sandbunker</title>
|
|
<para>Vandpytter og sandbunker har de samme indstillingsmuligheder.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Aktivér Gem/Skjul</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Markeres dette så aktiveres blinkning for vandpytterne eller sandbunkerne.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term>Vis/skjul hastighed</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Jo længere mod <guilabel>Hurtig</guilabel> skyderen flyttes, desto hurtigere blinker vandpytten eller sandbunken.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
<sect3> <title>Broer, vejrmøller, flydere og skilte</title>
|
|
<para>Broer, vejrmøller, flyder og skilter har alle lignende opsætning for at indstille på hvilke sider der er kantvægge. For at vise væggen langs en side, markeres afkrydsningsfeltet for denne side.</para>
|
|
<para>Der er også nogle specielle tilvalg for vejrmøller, flydere og skilte.</para>
|
|
|
|
<sect4> <title>Vindmøller</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Vindmølle for neden</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Om den sorte vejrmøllevinge er længst nede eller længst oppe. Normalt er den længst nede. De to halvvægge hører altid sammen med vingen. Bemærk at du ikke kan aktivere en kantvæg på den side hvor vingen findes.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry> <term>Hastighed</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Jo længere mod <guilabel>Hurtig</guilabel> skyderen flyttes, desto hurtigere bevæges vejrmøllens vinge.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4> <title>Flydere</title>
|
|
<para>Vejen som flyderen flytter sig langs, vises af væggen som den hører sammen med.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Flyttehastighed</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Jo længere mod <guilabel>Hurtig</guilabel> skyderen flyttes, desto hurtigere bevæger flyderen sig. Hvis skyderen flyttes så langt som muligt mod <guilabel>Langsom</guilabel>, stopper flyderen.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
<sect4> <title>Skilte</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry> <term><guilabel>Underskriv HTML:</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Du kan indtaste al gyldig &HTML;-kode her. Ved for eksempel at skrive <quote><markup>Slå den <i>forsigtigt</i> mod hældningen!</markup> </quote> så laves teksten <quote>Slå den <emphasis>forsigtigt</emphasis> mod hældningen!</quote>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect4>
|
|
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<chapter id="command-reference">
|
|
<title>Kommando- og menureference</title>
|
|
|
|
<sect1 id="game-menu">
|
|
<title><guimenu>Spil</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Ny...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Start et nyt spil</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Indlæs gemt spil...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Indlæs et tidligere gemt spil.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Gem bane</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gemmer den nuværende bane med sit nuværende navn.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Gem bane som...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Åbn en fildialog som lader dig <action>gemme denne bane med et nyt filnavn.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Gem spil</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gem nuværende spil.</action> med det seneste filnavnet for det gemte spil, eller med et filnavn som du angiver hvis du ikke har gemt spillet endnu.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Gem spil som...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Åbner en fildialog som lader dig <action>gemme nuværende spil med et filnavn som du vælger.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Afslut spil</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Afslut dette spil, uden at afslutte</action> &kolf;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu> <guimenuitem>Vis topresultater</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Vis listen over topresultater.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Udskriv...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Udskriv denne skærm.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Om banen</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Viser navn, forfatter og par for banen.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Spil</guimenu><guimenuitem>Afslut</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Afslutter</action> &kolf;.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="hole-menu">
|
|
<title><guimenu>Hul</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Redigér</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Skift til redigeringstilstand</action> for at ændre nuværende hul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Ny</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Opret et nyt hul.</action> (Kun mens der redigeres.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Delete</keycap> </keycombo></shortcut> <guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Ryd</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Fjerner alle objekter fra dette hul.</action> (Kun mens der redigeres.)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Nulstil</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Nulstiller dette hul til startpositionen</action>, så du kan begynde forfra.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Vis information</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Vis information om objekter for dette hul.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hul</guimenu> <guimenuitem>Fortryd slag</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Fortryder det seneste slag du udførte.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="go-menu">
|
|
<title><guimenu>Kør</guimenu>-menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guisubmenu>Skift til hul</guisubmenu> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Går direkte til et andet hul på banen.</action> En liste med hulnumre lader dig vælge hvilket hul du vil gå til.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>Højre pil </keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Næste hul</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gå til næste hul.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Alt;<keycap>Venstre pil</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Foregående hul</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gå til foregående hul.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Første hul</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gå til banens første hul.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>End</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Sidste hul</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gå til banens sidste hul.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Kør</guimenu> <guimenuitem>Tilfældigt hul</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Gå til et tilfældigt hul på denne bane.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="settings-menu">
|
|
<title><guimenu>Opsætnings</guimenu>menuen</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis værktøjslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Slå hovedværktøjslinje til og fra.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis statuslinje</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Slå statuslinjen til og fra.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Aktivér mus til at flytte putter</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Tillad anvendelse af musen for at flytte putteren.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Aktivér avanceret putning</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem><para><action>Aktiverer den avancerede putningstilstand</action>, som beskrevet i <link linkend="advanced-putting">sit eget afsnit</link>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu><guimenuitem>Vis styrelinje for put</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Slå visning af putterens styrelinje til og fra.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Afspil lyde</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Slå lydeffekter til og fra.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Aktivér alle dialoger</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Aktiverer alle dialoger igen som du inaktiveret ved at klikke på <guilabel>Vis ikke denne meddelelse igen</guilabel> eller lignende</action>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Genindlæs plugin</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Genindlæs plugin.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Vis plugin</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Viser alle plugin som er indlæste for øjeblikket.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil genveje...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Brugerindstilling af tastegenveje.</action></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><menuchoice><guimenu>Opsætning</guimenu> <guimenuitem>Indstil værktøjslinjer...</guimenuitem> </menuchoice></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Åbner en dialog hvor du kan indstille værktøjslinjerne</action> i &kolf;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="help-menu">
|
|
<title><guimenu>Hjælpe</guimenu>menuen</title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect1>
|
|
</chapter>
|
|
<chapter id="credits-and-license">
|
|
<title>Medvirkende og licens</title>
|
|
|
|
<para>&kolf; ophavsret 2001, 2002 &Jason.Katz-Brown;</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<title>Udviklere</title>
|
|
<listitem>
|
|
<para>&Jason.Katz-Brown; <email>jasonkb@mit.edu</email></para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Niklas Knutsson</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Ryan Cumming</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Daniel Matza-Brown</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para>Dokumentation ophavsret 2002, &Jason.Katz-Brown;</para>
|
|
|
|
&erik.kjaer.pedersen.credit;
|
|
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|
|
|
|
<appendix id="installation">
|
|
<title>Installation</title>
|
|
|
|
&install.intro.documentation;
|
|
&install.compile.documentation;
|
|
|
|
</appendix>
|
|
|
|
&documentation.index;
|
|
|
|
</book>
|