You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
345 lines
5.9 KiB
345 lines
5.9 KiB
# translation of libtdeedu.po to Deutsch
|
|
#
|
|
# Thorsten Mürell <thorsten@muerell.de>, 2005, 2006.
|
|
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
|
|
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2006.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
"projects/tdeedu/libtdeedu/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Thorsten Mürell, Chris (TDE)"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "thorsten@muerell.de"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Week %1"
|
|
msgstr "Woche %1"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:152
|
|
msgid "Next year"
|
|
msgstr "Nächstes Jahr"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:153
|
|
msgid "Previous year"
|
|
msgstr "Voriges Jahr"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:154
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr "Nächster Monat"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:155
|
|
msgid "Previous month"
|
|
msgstr "Voriger Monat"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:156
|
|
msgid "Select a week"
|
|
msgstr "Eine Woche wählen"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:157
|
|
msgid "Select a month"
|
|
msgstr "Einen Monat wählen"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:158
|
|
msgid "Select a year"
|
|
msgstr "Ein Jahr wählen"
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:159
|
|
msgid "Select the current day"
|
|
msgstr "Den heutigen Tag wählen"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Jan"
|
|
msgstr "Jan"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Feb"
|
|
msgstr "Feb"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Mar"
|
|
msgstr "Mär"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Apr"
|
|
msgstr "Apr"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Jun"
|
|
msgstr "Jun"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Jul"
|
|
msgstr "Jul"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Aug"
|
|
msgstr "Aug"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Sep"
|
|
msgstr "Sep"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Oct"
|
|
msgstr "Okt"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Nov"
|
|
msgstr "Nov"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
"Dec"
|
|
msgstr "Dez"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Mon"
|
|
msgstr "Mo"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Tue"
|
|
msgstr "Di"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Wed"
|
|
msgstr "Mi"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Thu"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Fri"
|
|
msgstr "Fr"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Sat"
|
|
msgstr "Sa"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
"Sun"
|
|
msgstr "So"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"January"
|
|
msgstr "Januar"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"February"
|
|
msgstr "Februar"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"March"
|
|
msgstr "März"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"April"
|
|
msgstr "April"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"June"
|
|
msgstr "Juni"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"July"
|
|
msgstr "Juli"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"August"
|
|
msgstr "August"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"September"
|
|
msgstr "September"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"October"
|
|
msgstr "Oktober"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"November"
|
|
msgstr "November"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
"December"
|
|
msgstr "Dezember"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Monday"
|
|
msgstr "Montag"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Tuesday"
|
|
msgstr "Dienstag"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Wednesday"
|
|
msgstr "Mittwoch"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Thursday"
|
|
msgstr "Donnerstag"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Friday"
|
|
msgstr "Freitag"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Saturday"
|
|
msgstr "Samstag"
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:74
|
|
msgid ""
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
"Sunday"
|
|
msgstr "Sonntag"
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:6
|
|
msgid "ExtDatePicker test program"
|
|
msgstr "Testprogramm für ExtDatePicker"
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:7
|
|
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
|
|
msgstr "Vergleicht KDatePicker und ExtDatePicker"
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:16
|
|
msgid "Test ExtDatePicker"
|
|
msgstr "Testet ExtDatePicker"
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:18
|
|
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
|
|
msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
|
|
msgid "Glossary"
|
|
msgstr "Glossar"
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
|
|
msgid "Search:"
|
|
msgstr "Suche:"
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Referenzen"
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Simple Entry Dialog"
|
|
msgstr "Einfacher Eingabedialog"
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
msgstr "&Abbrechen"
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Original:"
|
|
msgstr "Original:"
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Translation:"
|
|
msgstr "Übersetzung:"
|