You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
137 lines
7.9 KiB
137 lines
7.9 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY socks-kcontrol SYSTEM "socks.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"> <firstname>Pablo</firstname> <surname>Pablo de Vicente</surname> <affiliation><address><email>vicente@oan.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit><othercredit role="translator"> <firstname>Marcos</firstname> <surname>Fouces Lago</surname> <affiliation><address><email>mfouces@yahoo.es</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator"> <firstname>Santiago</firstname> <surname>Fernández Sancho</surname> <affiliation><address><email>santi@kde-es.org</email></address></affiliation> <contrib>Traductor</contrib> </othercredit>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date>2002-02-11</date>
|
|
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>KControl</keyword>
|
|
<keyword>proxy</keyword>
|
|
<keyword>proxys</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
<sect1 id="proxies">
|
|
<title>Proxys</title>
|
|
|
|
<sect2 id="proxies-intro">
|
|
|
|
<title>Introducción</title>
|
|
|
|
<para>Los proxys son programas ejecutándose en una máquina que actúa de servidor en la red a la que está conectado (bien por módem o por otros medios). Estos programas reciben peticiones &HTTP; y &FTP;, descargan los archivos requeridos de Internet y los suministran a la máquina cliente que hizo la solicitud.</para>
|
|
|
|
<para>Cuando se ha configurado un proxy, &HTTP; y/o &FTP; las peticiones son redirigidas a través de la máquina que está haciendo de servidor proxy. Sin embargo, también puede seleccionar máquinas específicas que deberían conectarse directamente, en lugar de hacerlo a través de un servidor proxy. Si está en una red de área local, por ejemplo, el acceso a las máquinas locales probablemente no necesita producirse a través del servidor proxy.</para>
|
|
|
|
<para>Sólo debería necesitar configurar un servidor proxy si su administrador de redes lo solicita (si es un usuario de línea telefónica, este sería su proveedor de servicios de Internet o <acronym>ISP</acronym>). En otro caso, especialmente si no tiene claro lo relativo a los proxys y su conexión a Internet parece funcionar correctamente, no necesitará cambiar nada.</para>
|
|
|
|
<para>Advierta que el uso de servidores proxy es opcional, pero que tiene la ventaja de proporcionarnos acceso más rápido a los datos en Internet.</para>
|
|
|
|
<para>Si no está seguro de si precisa o no un servidor proxy para conectarse a Internet, por favor consulte la guía de configuración de su proveedor de servicios de Internet o con el administrador de su sistema</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="proxies-use">
|
|
|
|
<title>Uso</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Conectar directamente a Internet</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Seleccione esta opción si <emphasis>no</emphasis> quiere utilizar un servidor proxy.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para>Si ha decidido utilizar un proxy tiene varios métodos para configurar sus opciones.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Detectar automáticamente la configuración del proxy</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para>Seleccione esta opción si desea que el arcivo de procedimientos de la configuración del proxy sea automáticamente detectado y descargado.</para>
|
|
<para>Esta opción sólo difiere de la siguiente elección en que <emphasis>no</emphasis> precisa que suministre la dirección del archivo de procedimientos de configuración. En su lugar será descargado automáticamente utilizando «el descubrimiento de protocolo de acceso a la web» (<acronym>WAPD</acronym> -Web Access Protocol Discovery-).</para>
|
|
|
|
<note><para>Si tiene un problema con esta configuración, consulte la sección de PFs en <ulink url="http://www.konqueror.org">http://www.konqueror.org</ulink> para obtener más información.</para></note>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Usar la siguiente URL de configuración del proxy</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Seleccione esta opción si su soporte para proxy es proporcionado por un archivo de procedimientos ubicado en una dirección especificada. Puede introducirla en el cuadro de texto de dirección, o utilice el icono <guiicon>carpeta</guiicon> para navegar hasta él.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Utilizar variables de entorno del proxy predefinidas</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Algunos sistemas están configurados con $<envar>HTTP_PROXY</envar> para permitir que aplicaciones gráficas y no gráficas compartan la misma información de configuración del proxy.</para>
|
|
<para>Si sabe que esto le es aplicable, seleccione esta opción en el botón <guibutton>Configuración...</guibutton> para proporcionar los nombres de las variables de entorno utilizadas para configurar la dirección de los servidores proxy.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Especificar manualmente la configuración del proxy</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Seleccione esta opción y pulse en la <guibutton>Configuración...</guibutton> para configurar manualmente la dirección de los servidores a utilizar.</para>
|
|
|
|
<para>Si selecciona esta opción, emergerá otro diálogo.</para>
|
|
|
|
<para>La información completa de direccionamiento para el proxy incluye tanto la dirección internet como un número de puerto. Debería introducir estos valores en sus cuadros de texto correspondientes. El botón de la <guiicon>flecha</guiicon> copia la información desde la línea <guilabel>HTTP</guilabel> hasta la línea <guilabel>FTP</guilabel> para evitar teclear de más.</para>
|
|
|
|
<para>Si hay máquinas a los que puede conectarse sin pasar por un servidor proxy, puede pulsar <guibutton>Añadir</guibutton> para añadir los nombres de estas máquinas, separadas por : en el cuadro de texto <guilabel>No proxy para</guilabel>. Por ejemplo, máquinas que están en su red de área local pueden ser contactadas directamente.</para>
|
|
|
|
<para>También puede elegir <guilabel>Usar el proxy sólo para entradas en esta lista</guilabel>.</para>
|
|
|
|
<para>Seleccione esta casilla para invertir el uso de la lista de excepción, &ie;, los servidores proxy sólo se utilizarán cuando la &URL; solicitada concuerde con una de las direcciones listadas aquí.</para>
|
|
|
|
<para>Esta propiedad es útil si todo lo que necesita es un proxy para acceder a unos pocos sitios específicos, por ejemplo, una intranet interna. Si precisa requisitos más complejos puede que desee un procedimiento de configuración.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="authorization">
|
|
<title><guilabel>Autorización</guilabel></title>
|
|
|
|
<para>Aquí puede elegir entre dos tipos de autentificación, si su proxy así lo requiere. Puede tener <guilabel>Solicitar cuando sea necesario</guilabel>, elección predifinida, en cuyo caso &konqueror; sólo solicitará un nombre de usuario o contraseña si es necesario.</para>
|
|
|
|
<para>La otra opción es <guilabel>Usar acceso automático</guilabel>. Seleccione esta opción si ya ha configurado una entrada de acceso a su servidor proxy en el archivo <filename>$<envar>TDEDIR</envar>/share/config/kionetrc</filename>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="options">
|
|
<title><guilabel>Opciones</guilabel></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term><guilabel>Usar conexiones persistentes con el proxy</guilabel></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Utiliza conexiones persistentes a su servidor proxy. Deja abierta la conexión con el proxy, ayudando a las conexiones con poco ancho de banda a ir más rápido. Activar esta opción precisará la cooperación del proxy, ya que si el servidor proxy no lo soporta, provocará que se pare la conexión. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
&socks-kcontrol; </sect1>
|
|
|
|
</article>
|