You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-he/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po

101 lines
2.5 KiB

# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of tdepartsaver.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepartsaver-1.0-4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 21:10+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdepartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
#: tdepartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "הגדרות שומר המסך טרם נקבעו."
#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "כל הקבצים שלך אינם נתמכים"
#: tdepartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "בחירת קבצי מדיה"
#: configwidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "שומר מסך מולטימדיה"
#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "ל&מעלה"
#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "למ&טה"
#: configwidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&הוספה..."
#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: configwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "הצג רק מדיה אחת הנבחרת באופן אקראי"
#: configwidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "עבור למדיה אחרת לאחר השהיה מסויימת"
#: configwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "השהיה:"
#: configwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "בחר את המדיה הבאה באופן אקראי"
#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "שניות"