You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
73 lines
2.2 KiB
73 lines
2.2 KiB
# translation of tdeabc_net.po to Hebrew
|
|
# translation of tdeabc_net.po to
|
|
# TDE Hebrew Localization Project
|
|
# Translation of tdeabc_net.po into Hebrew
|
|
#
|
|
# In addition to the copyright owners of the program
|
|
# which this translation accompanies, this translation is
|
|
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
|
|
#
|
|
# This translation is subject to the same Open Source
|
|
# license as the program which it accompanies.
|
|
#
|
|
# Diego, 2003.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004.
|
|
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 17:34+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: he\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:141
|
|
msgid "Unable to download file '%1'."
|
|
msgstr "אין אפשרות להוריד את הקובץ \"%1\"."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
|
|
msgid "Unable to open file '%1'."
|
|
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\"."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
|
|
msgid "Problems during parsing file '%1'."
|
|
msgstr "שגיאה בעת פיענוח קובץ \"%1\"."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
|
|
msgid "Unable to save file '%1'."
|
|
msgstr "אין אפשרות לשמור את הקובץ \"%1\"."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:252
|
|
msgid "Unable to upload to '%1'."
|
|
msgstr "אין אפשרות להעלות את הקובץ אל \"%1\"."
|
|
|
|
#: resourcenet.cpp:354
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
|
|
msgstr "ההורדה נכשלה באיזשהו אופן"
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:42
|
|
msgid "Format:"
|
|
msgstr "תבנית:"
|
|
|
|
#: resourcenetconfig.cpp:48
|
|
msgid "Location:"
|
|
msgstr "מיקום:"
|