|
|
# translation of kview.po to Khmer
|
|
|
#
|
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
|
|
|
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kview\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:26+0700\n"
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
|
|
|
"piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
|
#: kview.cpp:123 kview.cpp:469
|
|
|
msgid "%1/s"
|
|
|
msgstr "%1/s"
|
|
|
|
|
|
#: kview.cpp:147
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your "
|
|
|
"installation."
|
|
|
msgstr "កំហុសមួយបានកើតឡើងខណៈពេលកំពុងផ្ទុក KViewViewer KPart ។ ពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ។"
|
|
|
|
|
|
#: kview.cpp:471
|
|
|
msgid "Stalled"
|
|
|
msgstr "គាំង"
|
|
|
|
|
|
#: kview.cpp:517
|
|
|
msgid "Cr&op"
|
|
|
msgstr "ច្រឹប"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:26
|
|
|
msgid "TDE Image Viewer"
|
|
|
msgstr "កម្មវិធីមើលរូបភាពរបស់ TDE"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
|
msgid "Image to open"
|
|
|
msgstr "រូបភាពត្រូវបើក"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
|
msgid "KView"
|
|
|
msgstr "KView"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
|
msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers"
|
|
|
msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៧-២០០២ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ KView"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:40
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
msgstr "អ្នកថែទាំ"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:41
|
|
|
msgid "started it all"
|
|
|
msgstr "ចាប់ផ្ដើមវាទាំងអស់"
|