You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
69 lines
2.7 KiB
69 lines
2.7 KiB
# translation of tdeabc2mutt.po to Khmer
|
|
#
|
|
# vannak eng <evannak@khmeros.info>, 2006.
|
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:43+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.cpp:30
|
|
msgid "tdeabc2mutt"
|
|
msgstr "tdeabc2mutt"
|
|
|
|
#: main.cpp:31
|
|
msgid "tdeabc - mutt converter"
|
|
msgstr "កម្មវិធីបម្លែង tdeabc - mutt"
|
|
|
|
#: main.cpp:35
|
|
msgid "Only show contacts where name or address matches <substring>"
|
|
msgstr "បង្ហាញតែទំនាក់ទំនងដែលឈ្មោះ ឬ អាសយដ្ឋានផ្គូផ្គងនឹង <ខ្សែអក្សររង>"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid ""
|
|
"Default format is 'alias'. 'query' returns email<tab>name<tab>, as needed by "
|
|
"mutt's query_command"
|
|
msgstr ""
|
|
"ទ្រង់ទ្រាយលំនាំដើមគឺ 'ក្លែងក្លាយ' ។ សំណួរត្រឡប់អ៊ីមែល<tab>ឈ្មោះ<tab> ដែលត្រូវការដោយ "
|
|
"query_command របស់ mutt"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
|
|
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយកូនសោលំនាំដើមគឺ JohDoe ជម្រើសនេះប្ដូរវាទៅជា 'jdoe' "
|
|
|
|
#: main.cpp:38
|
|
msgid "Make queries case insensitive"
|
|
msgstr "បង្កើតសំនួរដែលមិនប្រកាន់ទំហំអក្សរ"
|
|
|
|
#: main.cpp:39
|
|
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
|
|
msgstr "ត្រឡប់គ្រប់អាសយដ្ឋានសំបុត្រទាំងអស់ មិនគ្រាន់តែអាសយដ្ឋានដែលអ្នកពេញចិត្តឡើយ"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid "Searching TDE addressbook"
|
|
msgstr "កំពុងស្វែងរកសៀវភៅអាសយដ្ឋាន TDE"
|
|
|
|
#: tdeabc2mutt.cpp:115
|
|
msgid "preferred"
|
|
msgstr "ដែលចូលចិត្ត"
|