|
|
# translation of tdecmshell.po to Norwegian Nynorsk
|
|
|
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 14:22+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
"Language: nn\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "gaute@verdsveven.com"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
|
msgstr "List ut alle moglege modular"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:57
|
|
|
msgid "Configuration module to open"
|
|
|
msgstr "Oppsettsmodul som skal opnast"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:58
|
|
|
msgid "Specify a particular language"
|
|
|
msgstr "Vel eitt språk"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:59
|
|
|
msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
|
|
|
msgstr "Legg inn modulen med knappar i vindauge med id <id>"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:60
|
|
|
msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
|
|
|
msgstr "Legg modulen utan knappar i vindauge med id <id>"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:61
|
|
|
msgid "Do not display main window"
|
|
|
msgstr "Ikkje vis hovudvindauget"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:201
|
|
|
msgid "TDE Control Module"
|
|
|
msgstr "TDE-kontrollmodul"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:203
|
|
|
msgid "A tool to start single TDE control modules"
|
|
|
msgstr "Eit verktøy for å starta ein enkel TDE-kontrollmodul"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
|
msgstr "© 1999–2004 TDE-utviklarane"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
msgstr "Vedlikehaldar"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:228
|
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
|
msgstr "Følgande modular er tilgjengelege: "
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:246
|
|
|
msgid "No description available"
|
|
|
msgstr "Inga skildring tilgjengeleg"
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:316
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Configure - %1"
|
|
|
msgstr "Oppsett – %1"
|