You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
2.1 KiB
99 lines
2.1 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemake\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 12:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Make\n"
|
|
"X-POFile-SpellExtra: gmake Make make\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:86
|
|
msgid "Make Output"
|
|
msgstr "Resultado do Make"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:159
|
|
msgid "Running make..."
|
|
msgstr "A executar o make..."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509
|
|
msgid "No Errors."
|
|
msgstr "Nenhum Erro."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:336
|
|
msgid "Next Error"
|
|
msgstr "Erro Seguinte"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:340
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
msgstr "Erro Anterior"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:344
|
|
msgid "Make"
|
|
msgstr "Make"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:348
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgstr "Configurar..."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:360
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linha"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:362
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:502
|
|
msgid "Make Results"
|
|
msgstr "Resultado do Make"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:503
|
|
msgid "No errors."
|
|
msgstr "Nenhum erro."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:645
|
|
msgid ""
|
|
"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
|
|
msgstr ""
|
|
"O ficheiro <i>%1</i> não é um ficheiro local. Ficheiro não-locais não podem "
|
|
"ser compilados."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:665
|
|
#, c-format
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1."
|
|
msgstr "<b>Erro:</b> Não foi possível executar %1."
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:687
|
|
msgid "Directories"
|
|
msgstr "Pastas"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:692
|
|
msgid "Source prefix:"
|
|
msgstr "Prefixo do código:"
|
|
|
|
#: plugin_katemake.cpp:697
|
|
msgid "Build prefix:"
|
|
msgstr "Prefixo de compilação:"
|
|
|
|
#: ui.rc:4
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Make"
|
|
msgstr "&Make"
|