You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
143 lines
3.2 KiB
143 lines
3.2 KiB
# translation of alsaplayerui to Kinyarwanda.
|
|
# Copyright (C)
|
|
# This file is distributed under the same license as the alsaplayerui package.
|
|
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
|
|
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
|
|
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
|
|
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
|
|
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
|
|
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
|
|
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: alsaplayerui 3.4\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n"
|
|
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
|
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: rw\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:36
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AlsaPlayer"
|
|
msgstr "Media Player"
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:37
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "AlsaPlayer Interface Settings"
|
|
msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire"
|
|
|
|
#: configmodule.cpp:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scroll song title"
|
|
msgstr "Umutwe: "
|
|
|
|
#: userinterface.cpp:207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No File Loaded"
|
|
msgstr "Idosiye "
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:16
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Noaplayer"
|
|
msgstr "Impapuro Zisanzwe"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:575
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Speed:"
|
|
msgstr "Umuvuduko"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:849
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "No time data"
|
|
msgstr "Igihe Ibyatanzwe "
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1118 AlsaPlayer.ui:1656
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "100%"
|
|
msgstr "100%"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1387
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "No stream"
|
|
msgstr "Nta bubiko"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:1925
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Volume:"
|
|
msgstr "Agahindurajwi:"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2199
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2297
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Ibikubiyemo"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2314
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Skip to previous track"
|
|
msgstr "Kuri Ibanjirije "
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2331
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Play"
|
|
msgstr "Gukina"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2348
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Skip to next track"
|
|
msgstr "Kuri Ibikurikira > "
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2382
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Show playlist"
|
|
msgstr "Kwerekana ilisiti"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2455
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Pause"
|
|
msgstr "akaruhuko"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2475
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Forwards, normal speed"
|
|
msgstr ", Bisanzwe Umuvuduko "
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2495
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Playback speed and direction"
|
|
msgstr "Umuvuduko na Icyerekezo "
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2530 AlsaPlayer.ui:2547
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
msgid "Balance"
|
|
msgstr "Iringaniza:"
|
|
|
|
#: AlsaPlayer.ui:2561 AlsaPlayer.ui:2575
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "Volume"
|
|
msgstr "Igice"
|