You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmsmartcard.po

208 lines
6.1 KiB

# translation of kcmsmartcard to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kcmsmartcard package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 14:45-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: smartcard.cpp:59
msgid "kcmsmartcard"
msgstr "kcmsmartcard"
#: smartcard.cpp:59
msgid "TDE Smartcard Control Module"
msgstr "Igice Kigenzura Ikarita Rukuruzi ya TDE"
#: smartcard.cpp:61
msgid "(c) 2001 George Staikos"
msgstr "(c) 2001 George Staikos"
#: smartcard.cpp:73
msgid "Change Module..."
msgstr "Guhindura Igice..."
#: smartcard.cpp:128
msgid "Unable to launch KCardChooser"
msgstr "Ntibishoboka gutangiza KCardChooser"
#: smartcard.cpp:157
msgid "No card inserted"
msgstr "Nta karita yinjijwemo"
#: smartcard.cpp:196
msgid "Smart card support disabled"
msgstr "Iyifashisha ry'Ikarita rukuruzi ryahagaritswe"
#: smartcard.cpp:207
msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
msgstr "Nta musomyi zabonetse. Reba ko 'pcscd' irimo gukora"
#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
msgid "NO ATR or no card inserted"
msgstr "Nta ATR cyangwa ikarita yinjijwemo"
#: smartcard.cpp:262
msgid "Managed by: "
msgstr "Bicungwa na:"
#: smartcard.cpp:272
msgid "No module managing this card"
msgstr "Nta gice gicunga iyi karita"
#: smartcard.cpp:368
msgid ""
"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
"certificates and logging in to the system."
msgstr ""
"<h1>ikarita rukuruzi</h1> Iki gice gituma ushobora kuboneza iyifashisha "
"rigenewe amakarita rukuruzi. Ibi bishobora gukoreshwa ku mirimo itandukanye "
"nko kubika ibyemezo bya SSL no twinjira muri sisitemu yawe."
#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Ntibishoboka kubaza serivisi ya karita rukuruzi ya TDE.</b>"
#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Impamvu Zishoboka"
#: nosmartcardbase.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
"1) Dayimoni ya TDE, 'kded' ntabwo irimo gukora. Ushobora kongera kuyitangiza "
"ukoresheje ibwiriza 'tdeinit' maze ukagerageza kongera gutangiza Ikigo "
"Kigenzura cya TDE kugira ngo ubone niba ubu butumwa buzimira.\n"
"\n"
"2) Urasa naho udafite iyifashisha ry'ikarita rukuruzi mu busomero bwa TDE. "
"Uzakenera kongera gukusanya rukomatanya ya tdelibs ukoresheje libpcsclite "
"yinjijwe."
#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Iyifashisha y'Ikarita Rukuruzi"
#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Gukoresha iyifashisha ry'ikarita rukuruzi"
#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Gukoresha ihitamo kugira ngo hitahurirwe ibyabaye ku karita"
#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
"detect card insertion and reader hotplug events."
msgstr ""
"Akenshi ugomba kubukoresha. Butuma TDE ishobora guhita itahura iyinjizwa rya "
"karita n'ibyabaye mu hacomekwa bwangu musomyi."
#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr "Hita utangiza mucunga karita niba karita yinjijwemo yemewe"
#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Iyo winjijemo ikarita rukuruzi, TDE ishobora guhita itangiza igikoresho "
"gicunga niba nta yindi porogaramu igerageje gukoresha ikarita."
#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Gusohora ijwi igihe cyo twinjizamo no kuvanamo ikarita"
#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Musomyi"
#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Musomyi"
#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Ubwoko"
#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Ubwoko bwungirije"
#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Ubwoko bwungirije ubwungirije"
#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Iboneza rya PCSCLite "
#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
"pcscd"
msgstr ""
"Kugira ngo wongereho musomyi nshyashya ugomba guhindura dosiye iboneza "
"musomyi /etc/ maze ukongera ugatangiza pcscd"