|
|
# translation of kcmprintmgr.po to Northern Sami
|
|
|
# translation of kcmprintmgr.po to Northern Sámi
|
|
|
# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2002.
|
|
|
# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2003, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:30+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
|
|
|
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
|
"Language: se\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Børre Gaup"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr "boerre@skolelinux.no"
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:38
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Print management as normal user\n"
|
|
|
"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
|
|
|
"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool "
|
|
|
"with\n"
|
|
|
"administrator privileges."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Čálihangieđaheapmi dábálaš geavaheaddjin\n"
|
|
|
"Muhtun čálihan gieđahallandoaimmat gáibidit hálddašeaddji vuoigatvuođaid. \n"
|
|
|
"Geavat «Hálddašandilli» boalu dás vuolábealde álggahit dán reaiddu \n"
|
|
|
"hálddašanvuoigatvuođaiguin."
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:51
|
|
|
msgid "kcmprintmgr"
|
|
|
msgstr "kcmprintmgr"
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:51
|
|
|
msgid "TDE Printing Management"
|
|
|
msgstr "TDE-čálihangieđaheapmi"
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:53
|
|
|
msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
|
|
|
msgstr "© 2000–2002 Michael Goffioul"
|
|
|
|
|
|
#: kcmprintmgr.cpp:60
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<h1>Printers</h1>The TDE printing manager is part of TDEPrint which is the "
|
|
|
"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). "
|
|
|
"Although it does add some additional functionality of its own to those "
|
|
|
"subsystems, TDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and "
|
|
|
"filtering tasks, especially, are still done by your print subsystem, or the "
|
|
|
"administrative tasks (adding or modifying printers, setting access rights, "
|
|
|
"etc.)<br/> What print features TDEPrint supports is therefore heavily "
|
|
|
"dependent on your chosen print subsystem. For the best support in modern "
|
|
|
"printing, the TDE Printing Team recommends a CUPS based printing system."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"<h1>Čálánat</h1> TDE čálihangieđahalli lea oassi TDEPrint:as, mii lea lakta "
|
|
|
"dan albma čálihanvuogádahkii operatiivavuogádagas. TDEPrint geavaha "
|
|
|
"čálihanvuogádaga ja lasiha dasa veaháš doaimmaid. Čálihanvuogádat gieđaha "
|
|
|
"gargadusaid, sillendoaimmaid ja hálddašanbargguid (nugo lasihit čálána, "
|
|
|
"vuoigatvuođaid, jna.) <br/>TDEPrint:a čálihandoaimmat rivdet das gitta "
|
|
|
"makkár čálihanvuogádat gávdno mašiinnas. TDE čálihanjoavku neavvu ahte "
|
|
|
"TDEPrint doaibmá buoremus ovttas CUPS čálihanvuogádagain."
|