You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdeaddons/tdefile_lnk.po

76 lines
2.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_lnk.po to Serbian
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_lnk\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 02:17+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: lnkforward.cpp:37
msgid "lnkforward"
msgstr "lnkforward"
#: lnkforward.cpp:39
msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file"
msgstr "TDE алат за отварање URL-ова датих у Windows-овим .lnk фајловима"
#: lnkforward.cpp:45
msgid ""
"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n"
"This option can be given multiple times"
msgstr ""
"Мапира Windows-ов диск на локалну монтирну тачку, нпр. „C=/mnt/windows“\n"
"Ова опција може бити дата више пута"
#: lnkforward.cpp:47
msgid "Windows .lnk file to open"
msgstr "Windows-ов .lnk фајл за отварање"
#: tdefile_lnk.cpp:46
msgid "Windows Link File Information"
msgstr "Информације о Windows-овом фајлу везе"
#: tdefile_lnk.cpp:51
msgid "Size of Target"
msgstr "Величина циља"
#: tdefile_lnk.cpp:54
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#: tdefile_lnk.cpp:55
msgid "Points To"
msgstr "Показује на"
#: tdefile_lnk.cpp:56
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: tdefile_lnk.cpp:78
#, c-format
msgid "on Windows disk: %1"
msgstr "на Windows-овом диску: %1"
#: tdefile_lnk.cpp:83
msgid "on network share"
msgstr "на мрежном дељењу"