You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr/messages/tdepim/kres_remote.po

76 lines
1.9 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kres_remote.po to Serbian
# translation of kres_remote.po to Српски
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2004.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_remote\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 13:43+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:60
msgid "Remote Calendar"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:206
msgid "Downloading Calendar"
msgstr "Преузимање календара"
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Remote data access failure"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:227
msgid "Detailed information"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:228
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:230
msgid "Remote Data Access Failure"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:230
msgid "&Continue with cached resource"
msgstr ""
#: resourceremote.cpp:333
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
#: resourceremoteconfig.cpp:48
msgid "Download from:"
msgstr "Преузми са:"
#: resourceremoteconfig.cpp:55
msgid "Upload to:"
msgstr "Окачи на:"
#: resourceremoteconfig.cpp:92
msgid "You have specified no upload URL, the calendar will be read-only."
msgstr "Нисте навели URL за качење, календар ће бити само-за-читање."