You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/messages/tdeartwork/tdepartsaver.po

95 lines
2.1 KiB

# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C).
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-22 11:54CEST\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@telia.com>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdepartsaver.cpp:62
msgid "KPart Screen Saver"
msgstr "Kpart-skärmsläckare"
#: tdepartsaver.cpp:124
msgid "The screen saver is not configured yet."
msgstr "Skärmsläckaren är inte inställd ännu."
#: tdepartsaver.cpp:258
msgid "All of your files are unsupported"
msgstr "Ingen av dina filer stöds"
#: tdepartsaver.cpp:341
msgid "Select Media Files"
msgstr "Välj mediafiler"
#: configwidget.ui:17
#, no-c-format
msgid "Media Screen Saver"
msgstr "Mediaskärmsläckare"
#: configwidget.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Down"
msgstr "&Ner"
#: configwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Upp"
#: configwidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
#: configwidget.ui:126
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: configwidget.ui:143
#, no-c-format
msgid "Only show one randomly chosen medium"
msgstr "Visa bara ett slumpmässigt valt medium"
#: configwidget.ui:168
#, no-c-format
msgid "Switch to another medium after a delay"
msgstr "Byt till ett annat medium efter en fördröjning"
#: configwidget.ui:193
#, no-c-format
msgid "Delay:"
msgstr "Fördröjning:"
#: configwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "Choose next medium randomly"
msgstr "Välj nästa medium slumpmässigt"
#: configwidget.ui:223
#, no-c-format
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"