|
|
# translation of libtdeedu.po to
|
|
|
# translation of libtdeedu.po to Tajik
|
|
|
# Khujand Computer Technologies, Inc. 2005.
|
|
|
# Youth Opportunities NGO, 2005.
|
|
|
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:52+0500\n"
|
|
|
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Tajik\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Ватаншоев"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org,"
|
|
|
"akmal_49@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Week %1"
|
|
|
msgstr "Ҳафта %1"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:152
|
|
|
msgid "Next year"
|
|
|
msgstr "Соли оянда"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:153
|
|
|
msgid "Previous year"
|
|
|
msgstr "Соли гузашта"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:154
|
|
|
msgid "Next month"
|
|
|
msgstr "Моҳи оянда"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:155
|
|
|
msgid "Previous month"
|
|
|
msgstr "Моҳи гузашта"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:156
|
|
|
msgid "Select a week"
|
|
|
msgstr "Интихоби ҳафта"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:157
|
|
|
msgid "Select a month"
|
|
|
msgstr "Интихоби моҳ"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:158
|
|
|
msgid "Select a year"
|
|
|
msgstr "Интихоби сол"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatepicker.cpp:159
|
|
|
msgid "Select the current day"
|
|
|
msgstr "Рӯзи равонро интихоб кунед"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Jan"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:49
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Feb"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Mar"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:50
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Apr"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"May"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:51
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Jun"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Jul"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:52
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Aug"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Sep"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:53
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Oct"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Nov"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:54
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short month name\n"
|
|
|
"Dec"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Mon"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:57
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Tue"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Wed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:58
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Thu"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Fri"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:59
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Sat"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:60
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Short day name\n"
|
|
|
"Sun"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"January"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:63
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"February"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"March"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:64
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"April"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"May"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:65
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"June"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"July"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:66
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"August"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"September"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:67
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"October"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"November"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:68
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long month name\n"
|
|
|
"December"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Monday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:71
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Tuesday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Wednesday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:72
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Thursday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Friday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:73
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Saturday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/extdatetime.cpp:74
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Long day name\n"
|
|
|
"Sunday"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:6
|
|
|
msgid "ExtDatePicker test program"
|
|
|
msgstr "Барнома санҷиши ExtDatePicker"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:7
|
|
|
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
|
|
|
msgstr "Муқоиса кардани KDatePicker ва ExtDatePicker"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:16
|
|
|
msgid "Test ExtDatePicker"
|
|
|
msgstr "Санҷиши ExtDatePicker"
|
|
|
|
|
|
#: extdate/main.cpp:18
|
|
|
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
|
|
|
msgstr "(c) 2004, Ҷейсон Харрис"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
|
|
|
msgid "Glossary"
|
|
|
msgstr "Рӯйхати калимаҳо"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
msgstr "Ҷустуҷӯ:"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
|
|
|
msgid "References"
|
|
|
msgstr "Бадарғаҳо"
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Simple Entry Dialog"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "C&ancel"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Original:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Translation:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jan"
|
|
|
#~ msgstr "Янв"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Feb"
|
|
|
#~ msgstr "Фев"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mar"
|
|
|
#~ msgstr "Март"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Apr"
|
|
|
#~ msgstr "Апр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "May"
|
|
|
#~ msgstr "Май"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jun"
|
|
|
#~ msgstr "Июн"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Jul"
|
|
|
#~ msgstr "Июл"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Aug"
|
|
|
#~ msgstr "Авг"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sep"
|
|
|
#~ msgstr "Сент"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Oct"
|
|
|
#~ msgstr "Окт"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Nov"
|
|
|
#~ msgstr "Нбр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Dec"
|
|
|
#~ msgstr "Дек"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Mon"
|
|
|
#~ msgstr "Душ"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Tue"
|
|
|
#~ msgstr "Сеш"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wed"
|
|
|
#~ msgstr "Чор"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Thu"
|
|
|
#~ msgstr "Пнҷ"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Fri"
|
|
|
#~ msgstr "Ҷум"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sat"
|
|
|
#~ msgstr "Шан"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Sun"
|
|
|
#~ msgstr "Якш"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "January"
|
|
|
#~ msgstr "Январ"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "February"
|
|
|
#~ msgstr "Феврал"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "March"
|
|
|
#~ msgstr "Март"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "April"
|
|
|
#~ msgstr "Апрел"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "June"
|
|
|
#~ msgstr "Июн"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "July"
|
|
|
#~ msgstr "Июл"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "August"
|
|
|
#~ msgstr "Август"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "September"
|
|
|
#~ msgstr "Сентябр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "October"
|
|
|
#~ msgstr "Октябр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "November"
|
|
|
#~ msgstr "Ноябр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "December"
|
|
|
#~ msgstr "Декабр"
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
|
|
|
#~ msgstr "Аҳамият надодан барои гирифтани мавзӯъи вуҷуд набудаи мундариҷа"
|