You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdeedu/libtdeedu.po

439 lines
7.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of libtdeedu.po to
# translation of libtdeedu.po to Tajik
# Khujand Computer Technologies, Inc. 2005.
# Youth Opportunities NGO, 2005.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdeedu\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 17:52+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс, Виктор Ибрагимов, Марина Колючева, Акмал Ватаншоев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org,"
"akmal_49@hotmail.com"
#: extdate/extdatepicker.cpp:80
#, c-format
msgid "Week %1"
msgstr "Ҳафта %1"
#: extdate/extdatepicker.cpp:152
msgid "Next year"
msgstr "Соли оянда"
#: extdate/extdatepicker.cpp:153
msgid "Previous year"
msgstr "Соли гузашта"
#: extdate/extdatepicker.cpp:154
msgid "Next month"
msgstr "Моҳи оянда"
#: extdate/extdatepicker.cpp:155
msgid "Previous month"
msgstr "Моҳи гузашта"
#: extdate/extdatepicker.cpp:156
msgid "Select a week"
msgstr "Интихоби ҳафта"
#: extdate/extdatepicker.cpp:157
msgid "Select a month"
msgstr "Интихоби моҳ"
#: extdate/extdatepicker.cpp:158
msgid "Select a year"
msgstr "Интихоби сол"
#: extdate/extdatepicker.cpp:159
msgid "Select the current day"
msgstr "Рӯзи равонро интихоб кунед"
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jan"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:49
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Feb"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:50
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Mar"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:50
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Apr"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:51
msgid ""
"_: Short month name\n"
"May"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:51
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jun"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:52
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Jul"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:52
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Aug"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:53
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Sep"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:53
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Oct"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:54
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Nov"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:54
msgid ""
"_: Short month name\n"
"Dec"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:57
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Mon"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:57
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Tue"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:58
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Wed"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:58
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Thu"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:59
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Fri"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:59
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Sat"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:60
msgid ""
"_: Short day name\n"
"Sun"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:63
msgid ""
"_: Long month name\n"
"January"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:63
msgid ""
"_: Long month name\n"
"February"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:64
msgid ""
"_: Long month name\n"
"March"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:64
msgid ""
"_: Long month name\n"
"April"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:65
msgid ""
"_: Long month name\n"
"May"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:65
msgid ""
"_: Long month name\n"
"June"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:66
msgid ""
"_: Long month name\n"
"July"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:66
msgid ""
"_: Long month name\n"
"August"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:67
msgid ""
"_: Long month name\n"
"September"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:67
msgid ""
"_: Long month name\n"
"October"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:68
msgid ""
"_: Long month name\n"
"November"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:68
msgid ""
"_: Long month name\n"
"December"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:71
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Monday"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:71
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Tuesday"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:72
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Wednesday"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:72
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Thursday"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:73
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Friday"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:73
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Saturday"
msgstr ""
#: extdate/extdatetime.cpp:74
msgid ""
"_: Long day name\n"
"Sunday"
msgstr ""
#: extdate/main.cpp:6
msgid "ExtDatePicker test program"
msgstr "Барнома санҷиши ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:7
msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
msgstr "Муқоиса кардани KDatePicker ва ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:16
msgid "Test ExtDatePicker"
msgstr "Санҷиши ExtDatePicker"
#: extdate/main.cpp:18
msgid "(c) 2004, Jason Harris"
msgstr "(c) 2004, Ҷейсон Харрис"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166
msgid "Glossary"
msgstr "Рӯйхати калимаҳо"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185
msgid "Search:"
msgstr "Ҷустуҷӯ:"
#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390
msgid "References"
msgstr "Бадарғаҳо"
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:16
#, no-c-format
msgid "Simple Entry Dialog"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:73
#, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:89
#, no-c-format
msgid "Original:"
msgstr ""
#: tdeeduui/kedusimpleentrydlgForm.ui:105
#, no-c-format
msgid "Translation:"
msgstr ""
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "Янв"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "Фев"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "Март"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "Апр"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "Май"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "Июн"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "Июл"
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "Авг"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "Сент"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "Окт"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "Нбр"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "Дек"
#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Душ"
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "Сеш"
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "Чор"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "Пнҷ"
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "Ҷум"
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Шан"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Якш"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "Январ"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "Феврал"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "Март"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "Апрел"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "Июн"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "Июл"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "Август"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "Сентябр"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "Октябр"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "Ноябр"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "Декабр"
#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
#~ msgstr "Аҳамият надодан барои гирифтани мавзӯъи вуҷуд набудаи мундариҷа"