You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tg/messages/tdegraphics/tdefile_bmp.po

96 lines
2.2 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdefile_bmp.po to Tajik
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, Youth Opportunities, NGO
# Виктор Ибрагимов <youth_opportunities@tajik.net>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>, 2004
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_bmp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 18:07+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_bmp.cpp:55
msgid "Technical Details"
msgstr "Ҷузъиётҳои техникӣ"
#: tdefile_bmp.cpp:59
msgid "Type"
msgstr "Намуд"
#: tdefile_bmp.cpp:61
msgid "Dimensions"
msgstr "Андоза"
#: tdefile_bmp.cpp:65
msgid "Bit Depth"
msgstr "Чуқурии ранг"
#: tdefile_bmp.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Фушурдани"
#: tdefile_bmp.cpp:104
msgid "Windows Bitmap"
msgstr "Тасвири растрии Windows"
#: tdefile_bmp.cpp:106
msgid "OS/2 Bitmap Array"
msgstr "Тасвири растрии OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:108
msgid "OS/2 Color Icon"
msgstr "Тасвири шартии OS/2 рангин"
#: tdefile_bmp.cpp:110
msgid "OS/2 Color Pointer"
msgstr "Номгйи OS/2 рангин"
#: tdefile_bmp.cpp:112
msgid "OS/2 Icon"
msgstr "Тасвири шартии OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:114
msgid "OS/2 Pointer"
msgstr "Номгӯйи OS/2"
#: tdefile_bmp.cpp:156
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"
#: tdefile_bmp.cpp:159
msgid "RLE 8bit/pixel"
msgstr "RLE 8бит/нуқта"
#: tdefile_bmp.cpp:162
msgid "RLE 4bit/pixel"
msgstr "RLE 4бит/нуқта"
#: tdefile_bmp.cpp:165
msgid "Bitfields"
msgstr "Канори бит"
#: tdefile_bmp.cpp:168
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"