You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
83 lines
2.9 KiB
83 lines
2.9 KiB
# translation of katefll_plugin.po to Thai
|
|
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-03-03 17:41+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
|
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
|
|
"Language: th\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:77
|
|
msgid "Open File List..."
|
|
msgstr "เปิดรายการแฟ้ม..."
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:86
|
|
msgid "Save File List"
|
|
msgstr "บันทึกรายการแฟ้ม"
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:90
|
|
msgid "Save File List As..."
|
|
msgstr "บันทึกรายการแฟ้มเป็น..."
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:148
|
|
msgid "Do you want to close all other files first?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:149
|
|
msgid "Kate Filelist Loader"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:150
|
|
msgid "Do Not Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:179
|
|
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ui.rc:5
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&Filelist"
|
|
msgstr "&รายการแฟ้ม"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
#~ msgstr "&รายการแฟ้ม"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>Since the last time you saved the file list, Kate has been "
|
|
#~ "reinitialized by another plugin other than the <B>File List Loader</B>. "
|
|
#~ "Do you still want to save the list to %1?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>ตั้งแต่คุณทำการบันทึกรายการแฟ้มครั้งสุดท้าย Kate ได้ถูกให้ทำการเริ่มการใช้งานใหม่ "
|
|
#~ "โดยปลั๊กอินอื่น ๆ นอกเหนือจาก<B>ตัวโหลดรายการแฟ้ม</B> คุณยังต้องการบันทึกรายการแฟ้มเป็น "
|
|
#~ "%1 อยู่หรือไม่ ?</qt>"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "<qt>Kate has been reinitialized by another plugin other than the <B>File "
|
|
#~ "List Loader</B>. Do you still want to save the list to %1?</qt>"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "<qt>Kate ได้ถูกให้ทำการเริ่มการใช้งานใหม่ โดยปลั๊กอินอื่น ๆ "
|
|
#~ "นอกเหนือจาก<B>ตัวโหลดรายการแฟ้ม</B> คุณยังต้องการบันทึกรายการแฟ้มเป็น %1 อยู่หรือไม่ ?</"
|
|
#~ "qt>"
|