|
|
# translation of katefll_plugin.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
|
|
|
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
|
|
|
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2004.
|
|
|
# Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>, 2005.
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: katefll_plugin\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:19+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your names"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:77
|
|
|
msgid "Open File List..."
|
|
|
msgstr "Dosya Listesini Aç..."
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:86
|
|
|
msgid "Save File List"
|
|
|
msgstr "Dosya Listesini Kaydet"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:90
|
|
|
msgid "Save File List As..."
|
|
|
msgstr "Dosya Listesini Farklı Kaydet..."
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:148
|
|
|
msgid "Do you want to close all other files first?"
|
|
|
msgstr "Öncelikle tüm diğer dosyaları kapatmak istiyor musunuz?"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:149
|
|
|
msgid "Kate Filelist Loader"
|
|
|
msgstr "Kate Dosya Listesi Yükleyicisi"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:150
|
|
|
msgid "Do Not Close"
|
|
|
msgstr "Kapatma"
|
|
|
|
|
|
#: katefll_plugin.cpp:179
|
|
|
msgid "The selected filelist does not exist or is invalid."
|
|
|
msgstr "Seçili dosya listesi bulunamadı ya da geçersiz."
|
|
|
|
|
|
#: ui.rc:5
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Filelist"
|
|
|
msgstr "&Dosya Listesi"
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "&File"
|
|
|
#~ msgstr "&Dosya Listesi"
|