You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-tr/messages/tdebase/tdedebugdialog.po

108 lines
2.5 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Gokcen Ogutcu <gokceno@biker.gen.tr>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebug\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-14 01:17+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Görkem Çetin"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
#: main.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
msgstr ""
"Öntanımlı liste pencere kutusu yerine gelişmiş diyalog kutusunu göster."
#: main.cpp:80
msgid "TDEDebugDialog"
msgstr "KDebug Mesaj Kutusu"
#: main.cpp:81
msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
msgstr "Hata ayıklama çıktısı seçeneklerini düzenlemek için mesaj kutusu"
#: main.cpp:83
msgid "Maintainer"
msgstr "Yazar"
#: main.cpp:84
msgid "Original maintainer/developer"
msgstr ""
#: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37
msgid "Debug Settings"
msgstr "Hata Ayıklama Ayarları"
#: tdedebugdialog.cpp:51
msgid "Debug area:"
msgstr "Hata ayıklama alanı:"
#: tdedebugdialog.cpp:67
msgid "Message Box"
msgstr "Mesaj Kutusu"
#: tdedebugdialog.cpp:68
msgid "Shell"
msgstr "Kabuk"
#: tdedebugdialog.cpp:69
msgid "Syslog"
msgstr "Sistem Günlüğü"
#: tdedebugdialog.cpp:70
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
#: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129
#: tdedebugdialog.cpp:154
msgid "Output to:"
msgstr "Çıktı yeri:"
#: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136
#: tdedebugdialog.cpp:161
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
#: tdedebugdialog.cpp:150
msgid "Fatal Error"
msgstr "Ölümcül Hata"
#: tdedebugdialog.cpp:173
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Ölümcül hatalarda işlemi durdur"
#: tdelistdebugdialog.cpp:56
msgid "&Select All"
msgstr "&Hepsini Seç"
#: tdelistdebugdialog.cpp:57
msgid "&Deselect All"
msgstr "Hiçbirisini &Seçme"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dosya adı:"
#, fuzzy
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ölümcül Hata"